1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 趙普原文附翻譯

        時間:2021-06-10 12:23:59 古籍 我要投稿

        趙普原文附翻譯

          趙普是五代至北宋初年著名政治家,北宋開國功臣,雖讀書少,但喜《論語》。接下來由小編整理了趙普原文附翻譯,歡迎查看,希望幫助到大家。

          趙普

          趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質奏普為軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒臥帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學士。太祖數微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩門聲,普亟出,帝立風雪中,普惶懼迎拜。帝曰:“已約晉王矣!币讯谥,設重裀地坐堂中,熾炭燒肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因與普計下太原。普曰:“太原當西、北二面,太原既下,則我獨當之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特試卿爾。”初,太祖側微,普從之游,既有天下,普屢以微時所不足者言之。太祖豁達,謂普曰:“若塵埃中可識天子、宰相,則人皆物色之矣!弊允遣粡脱。

          普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。

          有群臣當遷官,太祖素惡其人,不與。普堅以為請,太祖怒曰:“朕固不為遷官,卿若之何?”普曰:“刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之!碧媾,起,普亦隨之,久之不去,竟得俞允。

          譯文

          趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區作戰,宰相范質上奏任命趙普為軍

          事判官。太祖(趙匡胤)曾和他交談,認為是他個奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒后醉臥在軍帳里,將士們要擁戴他做皇帝,趙普和太宗推門進來稟告。太祖打著呵欠,伸著懶腰,慢慢起身,而將士們穿戴著盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖擁到軍旗下面。等到太祖接受禪讓做了皇帝,趙普因為輔佐有功,被任命為右諫議大夫,并擔當樞密直學士。

          太祖多次微服私訪功臣之家,趙普每次退朝后都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜里,趙普以為皇上不會出來了。過了一會兒,聽到敲門聲,趙普趕忙出來,見太祖正立在風雪之中,趙普慌忙叩拜迎接。太祖說:“我已經約了晉王了。”隨后太宗也到了,在廳堂鋪上雙層墊褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,趙普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。趁機與趙為策劃攻打太原。趙普說:“太原阻擋著西、北兩面,太原攻下來后,就要由我們來獨擋了,不如暫且等到平定各國后,那么太原這樣的彈丸棋子大的地方,還能逃到哪里去嗎?”太祖笑道:“我的想法正是這樣,只是試探一下你罷了!

          當初,太祖地位卑微時,趙普跟他交游,得了天下之后,趙普屢次談起卑微時二人交往中的一些不足之處。太祖性格豁達,對趙普說:“假如在塵土中就可以辨識天子、宰相,那么人人都可以去訪求了!睆拇粟w普不再談論。

          趙普年輕時熟悉吏事,但沒有學問,等做了宰相,太祖經常勸他讀書,晚年手不釋卷,每次回到家,就關起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務,得心應手。他去世后,家里人打開箱子一看,原來是《論語》二十篇。趙普性格沉穩有城府,雖然很愛嫉妒別人,但能夠以天下為己任。宋朝初年,當宰相的'人大多心胸狹窄、因循保守,趙普剛毅果斷,沒有能與他相比。

          有一名大臣應當升官,太祖一向討厭他的為人,不答應升他的官。趙普堅決地為他請求,太祖發怒道:“我就是不給他升官,你能怎么說?”趙普說:“刑罪是用來懲治罪惡的,賞賜是用來酬謝有功之人的,這是古往今來共同的道理。況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨斷專行呢?”太祖更加憤怒,起身就走,趙普也緊跟在他身后,過了很長時間也不離去,最終得到了太祖的認可。

          拓展:閱讀訓練

          閱讀題

          1、對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是(    )

         。痢⑵张c太宗排闥入告         排:一個接一個

         。、一日,大雪向夜           向:將近

         。谩⑻鎮任,普從之游       微:地位低

         。摹⑷魤m埃中可識天子、宰相   識:辨識

          2、下列各組句子中,全表示趙普的正直有謀略的一項是(    )

         、僖蚺c普計下太原              ②不如姑俟削平諸國將安逃乎?

          ③普屢以微時所不足者言之      ④及次日臨政,處決如流

         、萏嫠貝浩淙似請砸詾檎

          ⑥且刑賞天下之刑賞豈得以喜怒專之

         。、①②⑥  B、②⑤⑥   C、③④⑤   D、①③④

          3、下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(    )

         。痢②w普在陳橋驛和太宗(晉王)及諸將一起擁戴宋太祖做了皇帝,因輔佐有功被任命為右諫議大夫、樞密直學士等官職。

         。、趙普為臣十分謹慎,退朝后在家時,也不敢穿便服,害怕皇上一旦到自己家來而失禮,而宋太祖對他們夫婦也很親近隨便。

         。、在是否先攻打太原一事上,顯示了趙普的思慮深遠,但從多次談論太祖做皇帝前二人交往的一些不足之事來看,又顯得不夠豁達。

         。摹②w普性格沉穩有城府,雖說愛嫉妒別人,但能以天下為己任。這從他關門讀《論語》、抗顏遷官等事中就可以看出。

          4、請將第Ⅰ卷文言文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

         。1)晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。

          譯文:___________________________________________________

         。2)且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之。

          譯文:___________________________________________________

          參考答案

          1、A(排:推開)

          2、B(①太祖向趙普問計,試探 ③趙普不如太祖豁達 ④從讀書中受益)

          3、D(“關門讀《論語》”不能表現這一特點。)

          4、(1)晚年手不釋卷,每次回到家里,就關起門來開箱取書,整天閱讀。

         。2)況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨斷專行呢?

        【趙普原文附翻譯】相關文章:

        趙普原文翻譯04-11

        趙普原文及翻譯06-12

        《趙普》原文及翻譯04-03

        《趙普》的原文及翻譯03-24

        《趙普》原文和翻譯06-14

        趙普原文和翻譯03-25

        宋史趙普傳原文及翻譯03-07

        宋史趙普傳翻譯原文03-07

        趙普文言文原文及翻譯03-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲欧美日韩综合久久久久久 | 日本免费在线观看A∨ | 亚洲精选91福利在线观看 | 偷拍亚洲一区一区二区三区 | 香蕉网伊中文在线字幕视频 | 亚洲综合一区国产系列 |