1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《塞翁失馬》翻譯及原文

        時(shí)間:2022-09-24 09:04:50 古籍 我要投稿

        《塞翁失馬》翻譯及原文

          “塞翁失馬,焉知非福。”是我們耳熟能詳?shù)囊痪湓,今天我們就?lái)了解一下《塞翁失馬》這篇文言文吧!以下是《塞翁失馬》翻譯及原文,歡迎閱覽!

          原文

          近塞上之人,有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。

          譯文

          靠近邊境一帶居住的人中有一個(gè)精通術(shù)數(shù)的人,他們家的馬無(wú)緣無(wú)故跑到了胡人的住地。人們都前來(lái)慰問(wèn)他。那個(gè)老人說(shuō):“這怎么就不能是一件好事呢?”過(guò)了幾個(gè)月,那匹馬帶著胡人的良馬回來(lái)了。人們都前來(lái)祝賀他們一家。那個(gè)老人說(shuō):“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結(jié)果從馬上掉下來(lái)摔得大腿骨折。人們都前來(lái)安慰他們一家。那個(gè)老人說(shuō):“這怎么就不能是一件好事呢?”過(guò)了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨(dú)這個(gè)人因?yàn)橥热车木壒拭庥谡鲬?zhàn),父子得以保全生命。

          注釋

         、偃希洪L(zhǎng)城一帶

         、谏菩g(shù)者:精通術(shù)數(shù)的人。術(shù),術(shù)數(shù),推測(cè)人事吉兇禍福的法術(shù),如看相,占卜等,這是迷信活動(dòng)。

          ③亡:逃跑

         、艿酰簩(duì)其不幸表示安慰。

          ⑤何遽(jù):怎么就,表示反問(wèn)。

         、蘧樱航(jīng)過(guò)

          ⑦將:帶領(lǐng)

         、喔唬憾

          ⑨髀:(bì)大腿


        【《塞翁失馬》翻譯及原文】相關(guān)文章:

        《塞翁失馬》原文及翻譯11-28

        塞翁失馬原文以及翻譯10-12

        塞翁失馬原文翻譯及賞析09-21

        塞翁失馬原文、翻譯及賞析03-24

        塞翁失馬原文翻譯及賞析2篇05-19

        塞翁失馬原文翻譯及賞析3篇09-21

        塞翁失馬原文、翻譯及賞析3篇03-24

        《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

        塞翁失馬文言文原文和翻譯07-29

        《塞翁失馬》課文翻譯09-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>