1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 欣賞《寄全椒山中道士》原文和翻譯

        時間:2021-06-11 18:31:22 古籍 我要投稿

        欣賞《寄全椒山中道士》原文和翻譯

          作品原文

          今朝郡齋冷,忽念山中客2。

          澗底束荊薪,歸來煮白石3。

          欲持一瓢酒,遠慰風雨夕4。

          落葉滿空山,何處尋行跡5?

          詞句注釋

          1.寄:寄贈。全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。

          2.郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。

          3.澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生。”此指山中道士艱苦的修煉生活。

          4.瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風雨夕:風雨之夜。

          5.空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。

          白話譯文

          今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。想帶著一瓢酒去看你,讓你在風雨夜里得到些安慰。可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?

          創作背景

          此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,唐玄宗奔蜀,韋應物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,后被迫辭職后又任滁州刺史。此詩創作正值作者在滁州刺史任上。

          作品鑒賞

          此詩題目叫“寄全椒山中道士”。既然是“寄”,自然會吐露對山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,還有更深的一層,需要讀者細心領略。

          詩的關鍵在于那個“冷”字。全詩所透露的也正是在這個“冷”字上。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的冷。然后,詩人由于這兩種冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。葛洪《神仙傳》說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居。”還有道家修煉,要服食“石英”。那么“山中客”是誰就很清楚了。

          道士在山中艱苦修煉,詩人懷念老友,想送一瓢酒去,好讓他在這秋風冷雨之夜,得到一點友情的安慰。然而詩人進一層想,他們都是逢山住山、見水止水的人,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天恐怕又遷到別一處什么洞穴安身了。何況秋天來了,滿山落葉,連路也不容易找,走過的腳跡自然也給落葉掩沒了,因而也不知去何處找對方。

          詩雖淡淡寫來,卻使讀者能感到詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他而無可奈何;而詩人自己心中的.寂寞之情,也終于無從消解。

          詩人在風雨之夜想起友人,想帶著酒去拜訪,可見兩人的深厚友情。而滿山落葉,恐不能相遇,只能寄詩抒情,又流露出淡淡的惆悵。全詩淡淡寫來,卻于平淡中見深摯,流露出詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由郡齋的冷而想到山中的道士,又想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他們而無可奈何。而自己的寂寞之情,也就無從排解。

          這首詩,看來像是一片蕭疏淡遠的景,啟人想象的卻是表面平淡而實則深摯的情。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯。這樣的用筆,就使人有“一片神行”的感覺,也就是形象思維的巧妙運用。韋應物這首詩,情感和形象的配合十分自然,所謂“化工筆”,也就是這個意思。

          名家點評

          《彥周詩話》:“落葉滿空山,何處尋行跡。”東坡用其韻曰:“寄語庵中人,飛空本無跡。”此非才不逮,蓋絕唱不當和也。

          《容齋隨筆》:韋應物在滁州,以酒寄全椒山中道士,作詩云云。其為高妙超詣,固不容夸說,而結尾兩句,非復語句思索可到。

          《韋孟全集》:劉云:其詩自多此景意,及得意如此亦少。妙語佳言,非人意想所及。

          《批點唐詩正聲》:全首無一字不佳,語似沖泊,而意興獨至,此所謂“良工心獨苦”也。

          《唐詩歸》:鐘云:此等詩妙處在工拙之外。

          《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:通篇點染,情趣恬古。一結出自天然,若有神助。

          《唐風定》:語語神境。作者不知其所以然,后人欲和之,知其拙矣。

          《唐詩別裁》:化工筆,與淵明“采菊東籬下,悠然見南山”,妙處不關語言意思。

          《繭齋詩談》:無煙火氣,亦無云霧光,一片空明,中涵萬象。

          《網師園唐詩箋》:妙奪化工(末句下)。

          《唐賢清雅集》:東坡所謂“發纖秾于簡古,寄至味于淡泊,”正指此種。

          《王闿運手批唐詩選》:超妙極矣,不必有深意。然不能數見,以其通首空靈,不可多得也。

          《峴傭說詩》:《寄全椒山中道士》一作,東坡刻意學之而終不似。蓋東坡用力,韋公不用力;東坡尚意,韋公不尚意,微妙之謂也。

          《唐宋詩舉要》:一片神行。

          作者簡介

          韋應物(約737-792),唐代詩人。京兆長安(今陜西西安)人。少年時以三衛郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。后為滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史,故世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。其詩以寫田園風物著名,語言簡淡。與王維、孟浩然、柳宗元并稱“王孟韋柳”。傳世作品有《韋蘇州集》。

        【欣賞《寄全椒山中道士》原文和翻譯】相關文章:

        寄全椒山中道士原文翻譯及賞析05-12

        《寄全椒山中道士》原文及翻譯賞析10-19

        寄全椒山中道士原文及賞析07-16

        寄全椒山中道士的原文及賞析11-18

        寄全椒山中道士原文及賞析08-14

        《寄全椒山中道士》翻譯賞析02-20

        寄全椒山中道士翻譯賞析02-21

        寄全椒山中道士翻譯與鑒賞06-12

        韋應物《寄全椒山中道士》翻譯11-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 一本视频精品视频在线观看 | 亚洲日本va在线电影 | 欧美日韩国产综合有码 | 婷婷丁香五月天婷婷 | 亚洲日本乱码一区二区三区 | 无遮挡在线看国产 |