1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 大鼠原文以及譯文賞析

        時間:2022-09-24 09:46:04 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        大鼠原文以及譯文賞析

          大鼠

          萬歷間①,宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食。適異國來貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔②其扉,潛窺之。貓蹲良久,鼠逡巡③自穴中出,見貓,怒奔之。貓避登幾④上,鼠亦登,貓則躍下。如此往復,不啻⑤百次。眾咸謂貓怯,以為是無能為者。既而鼠跳擲漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口龁⑥首領,輾轉爭持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。啟扉急視,則鼠首已嚼碎矣。然后知貓之避,非怯也,待其惰也。彼出則歸,彼歸則復,用此智耳。噫!匹夫按劍,何異鼠乎!

          (選自蒲松齡《聊齋志異》)

          【注釋】①萬歷:明神宗朱翊鈞的年號。 ②闔(hé):關閉。 ③逡(qūn)巡:從容,不慌不忙。 ④幾:凳椅。 ⑤啻(chì):僅;止。 ⑥龁(hé):咬。

          問題一:

          【1】用斜線(/)標出下面句子的朗讀停頓。每句標一處。(2分)

          (1)為害甚劇

          (2)蹲地上少休

          【2】寫出下列句子中劃線詞的意思。(4分)

          (1)大與貓等 (2)眾咸謂貓怯

          (3)適異國來貢獅貓 (4)既而鼠跳擲漸遲

          【3】用現代漢語寫出文中畫線句的意思。(4分)

          (1)以為是無能為者。

          (2)然后知貓之避,非怯也,待其惰也。

          【4】通過這則故事,我們明白了什么道理?(3分)

          參考答案

          【1】(1)為害/甚劇

          (2)蹲地上/少休

          【2】①等同②都 ③恰逢、適逢④ 遲鈍、遲緩

          【3】1)這些老鼠認為這是一只沒有什么能力的貓。(“是”為1分,句子通順1分)

          (2)然后才知道貓的躲避,不是因為貓膽怯,而是等待老鼠們的懈怠啊。(“惰”1分,句子通順1分)

          【4】克敵制勝必須避其銳氣,運用智力;如果單憑匹夫之勇,那就無異于笨拙的大鼠。(“惡勢力不會猖狂多久,正義必定會取得勝利”亦可)

          問題二:

          1.解釋下列加粗詞語在句中的意思。(2分)

          為害甚劇()潛窺之()

          2.文中劃線部分沒有標點符號。請用“/”線標出需要加標點符號的位置。(2分)

          既而鼠跳躑漸遲碩腹似喘蹲地上少休。

          3.請用自己的語言說說獅貓最初為什么只是躲避大鼠而不還擊。(3分)

          4.故事的題目是《大鼠》,你從大鼠的故事中獲得了什么啟示?(3分)

          參考答案:

          1、(1)非常、極(2)觀察

          2、既而鼠跳躑漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。

          3、獅貓要令大鼠疲于奔命,待它動作遲鈍,有利自己出擊。這是一計策,在等待機會。

          4、說明有勇無謀必會招致失敗的道理(如果單憑匹夫之勇,那就無異于笨拙的大鼠。)

          問題三:

          1.給文中畫浪線的部分斷句,停頓處用“/”劃開。(限斷三處)

          貓 蹲 良 久 鼠 逡 巡 自 穴 中 出 見 貓 怒 奔 之。

          2.解釋下列句中加線的詞。

          (1)遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食 ()

          (2)適異國來貢獅貓 ()

          (3)眾咸謂貓怯,以為是無能為者 ()

          (4)既而鼠跳擲漸遲 ()

          3.用現代漢語翻譯文中畫線的句子。

          句子:然后知貓之避,非怯也,待其惰也。

          翻譯:

          4. 以下計策中,與文中貓所用的計策相類似的是( )

          A.釜底抽薪B.走為上計C.欲擒故縱D.調虎離山E.聲東擊西

          參考答案

          1、貓蹲良久/鼠逡巡自穴中出/見貓/怒奔之。

          2、(1)總是 (2)正巧(恰逢)(3)都(全) (4)緩慢(遲緩)

          3、看到這情況以后,才知道貓(原先)的躲避,并不是害怕,而是在等待老鼠(跳竄后)的疲乏。

          4、C

          翻譯

          明朝萬歷年間,皇宮中有老鼠,大小和貓差不多,為害極為嚴重。(皇家)從民間找遍了好貓捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外國進貢來的獅貓,渾身毛色雪白。把獅貓投入(有)老鼠的屋子,關上窗戶,偷偷觀察。貓蹲在地上很長時間,老鼠從洞中出來巡視,見到貓之后憤怒奔跑。貓避開跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,貓就跳下來。如此往復,不少于一百多次。大家都說貓膽怯,以為是沒有能為的貓。過了一段時間,老鼠跳躍動作漸漸遲緩,肥碩的肚皮看上去有些氣喘,蹲在地上稍稍休息。貓隨即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠頭頂毛,口咬住老鼠脖子,輾轉往復爭斗,貓嗚嗚的叫,老鼠啾啾的呻吟。急忙打開窗戶查看,老鼠腦袋已經嚼碎了。大家這才明白,獅貓開始時躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!「敵人出擊我便退回,敵人退下我又出來」,獅貓使用的就是這種智謀呀。 唉!那種不用 智謀,單憑個人血氣的小勇的人,和這只大鼠有什麼不同呢?

        【大鼠原文以及譯文賞析】相關文章:

        《師說》原文以及譯文賞析06-15

        《破陣子》原文以及譯文賞析07-23

        浣溪沙的譯文以及賞析06-13

        《齊桓晉文之事》原文以及譯文賞析10-12

        楊萬里《秋山》原文、譯文以及賞析06-06

        素書原文以及譯文04-13

        水調歌頭原文以及譯文 黃庭堅06-04

        閨怨原文以及賞析10-21

        浣溪沙原文、譯文及賞析07-31

        《草》原文譯文賞析05-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲v欧美v国产ⅴ在线成 | 亚洲第一区欧美国产综合86 | 一本一道久久a久久 | 日本久久一区一本精品 | 先锋资源免费视频在线观看 | 在线看AV永久免费 |