1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 臧谷亡羊原文及譯文

        時間:2022-10-01 00:06:59 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        臧谷亡羊原文及譯文

          臧谷亡羊出自《莊子·外篇》,作者是莊子及弟子,寫于戰(zhàn)國時期。駢拇指并合的腳趾,跟旁出的歧指和附著的贅瘤一樣,都是人體上多余的東西。什么才是事物所固有的呢?那就是合乎自然,順應人情的東西。倡導聽任自然,順應人情的思想,就是本篇的中心。以下是小編整理的臧谷亡羊原文及譯文,一起來看看吧。

          原文

          臧與谷,二人相與牧羊而俱亡其羊。問臧奚事,則挾策讀書;問谷奚事,則博塞以游。二人者,事業(yè)不同,其于亡羊均也。

          翻譯

          臧和谷兩個人一起去放羊,把羊全丟了。問臧干什么事情去了,說是拿著竹簡在讀書;問谷干什么事情去了,說是在和別人擲骰子游戲。他們兩個人干的事情不相同,但在丟失羊這一點上卻是相同的。

          小貼士:工作的時候工作,念書的時候念書,這不僅是老生常談的法則,也是讓孩子培養(yǎng)專注力的法則。

          注釋:

          臧:男仆娶婢女所生的兒子稱“臧”。

          谷:孺子,幼童。與“臧”同為奴隸的稱謂。

          策:鞭子。

          亡:丟失

          博塞,一說賭博,一說游戲。

          閱讀練習

          (1)解釋下面加點詞。

          ①臧與谷二人相與牧羊() ②而俱亡其羊()

         。ǎ玻┓g下面句子。

          二人者,事業(yè)不同,其亡羊同也。

         。ǎ常⿵哪骋粋角度概括這則寓言的思想意義。

          參考答案

          (1)①一起。②都。

          (2)倆人,所做的事不同,而他們丟失了羊,卻是一樣的(結果)。

          (3)①判斷一種行為的正確與否,主要看其結果。②做事不能專心致志而失敗,不管你去做了什么事情,都不是理由。

        【臧谷亡羊原文及譯文】相關文章:

        《師說》的原文及譯文07-20

        《郢書燕說》原文及譯文12-20

        《春曉》原文及譯文03-03

        《鹿柴》原文及譯文02-10

        《金谷園》原文及譯文08-03

        《瑤池》原文及譯文09-26

        《寒夜》原文及譯文03-11

        《湖上》原文及譯文11-21

        《墨梅》原文及譯文01-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>