- 文言文名篇六國論原文譯文 推薦度:
- 《六國論》原文與譯文 推薦度:
- 《六國論》原文與譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《六國論》原文及譯文
六國滅亡,不是因為武器不鋒利,仗打不好,弊病在于賄賂秦國。下面是小編給大家整理的《六國論》原文及譯文,希望能給你帶來幫助!
六國論蘇轍
六國破滅,非兵不利 ,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也;蛟唬毫鶉剩寿T秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢。起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰(zhàn)而強弱勝負(fù)已判矣。至于顛覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅!贝搜缘弥。
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國而后亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計,始速禍焉。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦?fù)糈w者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已。向使三國各愛其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。為國者無使為積威之所劫哉!
夫六國與秦皆諸侯,其勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢。茍以天下之大,下而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
譯文:
我讀過史記中六國世家的故事,內(nèi)心感到奇怪:全天下的諸侯,憑著比秦國大五倍的土地,多十倍的軍隊,全心全力向西攻打肴山西邊面積千里的秦國,卻免不了滅亡。我常為這件事作深遠的思考,認(rèn)為一定有能夠用來自求安定的計策;因此我總是怪罪那時候的一些謀臣,在考慮憂患時是這般的粗略,圖謀利益時又是那么的膚淺,而且不了解天下的情勢啊!
秦國要和諸侯爭奪天下的目標(biāo),不是放在齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是放在韓、魏的邊境上;諸侯要和秦國爭奪天下的目標(biāo),也不是放在齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是放在韓、魏的邊境上。對秦國來說,韓、魏的存在,就好比人有心腹的疾病一樣;韓、魏兩國阻礙了秦國出入的要道,卻掩護著肴山東邊的所有國家,所以全天下特別看重的地區(qū),再也沒有比得上韓、魏兩國了。
從前范雎被秦國重用,就征服了韓國,商鞅被秦國重用,就征服了魏國。秦昭王在還沒獲得韓、魏的歸心以前,卻出兵去攻打齊國的剛、壽一帶,范雎就認(rèn)為是可憂的。既然這樣那么秦國忌憚的事情,就可以看得出來了。秦國要對燕、趙兩國動用兵力,這對秦國是危險的事情;越過韓、魏兩國去攻打人家的國都,燕、趙在前面抵擋它,韓、魏就從后面偷襲他,這是危險的途徑啊?墒钱(dāng)秦國去攻打燕、趙時,卻不曾有韓、魏的顧慮,就是因為韓、魏歸附了秦國的緣故啊。韓、魏是諸侯各國的屏障,卻讓秦國人能夠在他們的國境內(nèi)進出自如,這難道是了解天下的情勢嗎?任由小小的韓、魏兩國,去抵擋像虎狼一般強橫的秦國,他們怎能不屈服而歸向秦國呢?韓、魏一屈服而歸向秦國,從此以后秦國人就可以出動軍隊直達東邊各國,而且讓全天下到處都遭受到他的禍害。
韓、魏是不能單獨抵擋秦國的,可是全天下的諸侯,卻必須靠著他們?nèi)ジ糸_西邊的秦國,所以不如親近韓、魏來抵御秦國。秦國人就不敢跨越韓、魏,來圖謀齊、楚、燕、趙四國,然后齊、楚、燕、趙四國,也就因此可以在他們的領(lǐng)域內(nèi)安定自己的國家了。憑著四個沒有戰(zhàn)事的國家,協(xié)助面臨敵寇威脅的韓、魏兩國,讓韓、魏沒有防備東邊各國的憂慮,替全天下挺身而出來抵擋秦國軍隊;用韓、魏兩國對付秦國,其余四國在后方休生養(yǎng)息,來暗中援助他們的急難,像這樣就可以源源不絕地應(yīng)付了,那秦國還能有什么作為呢?諸侯們不知道要采行這種策略,卻只貪圖邊境上些微土地的利益,違背盟誓、毀棄約定,來互相殘殺同陣營的人,秦國的軍隊還沒出動,天下的諸侯各國就已經(jīng)困住自己了。直到讓秦國人能夠趁虛而入來并吞了他們的國家,怎不令人悲哀啊!
【注釋】
1.率:一律,一概。
2.判:確定,斷定。
3.“以地事秦……火不滅”:語見《史記 魏世家》和《戰(zhàn)國策 魏策》。
4.終:最后。
5.與:親附、親近。
6.既:已經(jīng)。
7.免:幸免。
8.義:形容詞作名詞,堅持正義。
9.速:招致。
10.再:兩次。
11.連卻之:動詞的使動用法。
12.洎:及,等到。
13.讒:小人的壞話。
14.殆:快要。
15.智力:智謀和力量。
16.使:假如。
17.勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理:勝負(fù)存亡的命運。數(shù),天數(shù)。理,命運。
18.以賂秦之地封天下之謀臣:以,用。
19.事:侍奉。
20.禮:禮待。名為動。
21.則吾恐秦人食之不得下咽也 下:吞下。名為動。咽:咽喉。
22.勢:形勢。
23. 而為秦人積威之所劫:而,卻。
24.日削月割,以趨于亡:日,每天,名為狀。 月,每月,名為狀。以,而。
25.為:治理
26.劫:脅迫,挾制。
27.勢弱于秦。 于:比。
28.而猶有可以不賂而勝之之勢。 可以:可以憑借。
29.茍以天下之大 茍:如果 以:憑著。
30.故事:舊例。
31.遷:改變
32.是故:因此
33.始:才
34.當(dāng):如果
35.六國世家:六國,指齊、楚、燕、魏、趙、韓。世家,《史記》中傳記的一體,主要記敘世襲封國的諸侯的事跡。六國在《史記》里均有“世家”。
36.竊:私下。謙詞。
37.山西:古地區(qū)名。戰(zhàn)國、秦、漢時代,通稱殽山或華山以西為山西,與當(dāng)時所謂關(guān)中含義相同。
38.深思遠慮:形容深入而周密地思考。亦作“深思熟慮”。
39.咎:責(zé)怪。
40.郊:邑外為郊。周制,離都城五十里為近郊,百里為遠郊。下面的“野”也是指郊。這里是指韓魏境內(nèi)。
【解析】
此文可與其父蘇洵的《六國論》并讀。他們都是總結(jié)六國滅亡的歷史教訓(xùn)的。洵文著眼于政治治形勢,批評屈辱茍安的國策;轍文著眼于戰(zhàn)略形勢,批評六國沒有戰(zhàn)略眼光,不援助韓、魏而互相殘殺。
六國論文言知識總結(jié)
一、通假字
1、暴秦之欲無厭[通“饜,滿足]
2、為國者,無[通“毋”,不要]使為積威之所劫哉!
3、當(dāng)[通“倘”,假如]與秦相較
二、古今異義
1、諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實[它的實際數(shù)目]亦百倍。
2、思厥先祖父[祖輩和父輩],
3、今日割五城,明日割十城,然后[這樣以后]得一夕安寢。
4、至于[以致、以至于]顛覆,理固宜然。
5、且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力[智謀和力量]孤危,
6、茍以天下之大,而從六國破亡之故事[舊事,前例],是又在六國下矣。
7、猶有可以[可以憑借]不賂而勝之之勢
8、后秦?fù)糈w者再.[兩次]
三、詞類活用
1、賂秦而力虧[使……虧損,使動用法],破滅之道也。
2、蓋失強援,不能獨完[形作動,保全]
3、小[形作名,小的戰(zhàn)果]則獲邑,大[形作名,大的戰(zhàn)果]則得城
4、至于顛覆,理[名作狀,按道理]固宜然。
5、燕趙之君,始有遠略,能守其土,義[名作動,堅持正義]不賂秦
6、是故燕雖小國而后[方位名詞作狀語,在……之后]亡,
7、后秦?fù)糈w者再,李牧連卻[使動,使……退卻,擊退]之。
8、惜其用武而不終[形作動,堅持到底]也。
9、以事[名作動,侍奉]秦之心,禮[名作動,禮待]天下之奇才,并力西[名詞作狀語,向西]向
10、日削月[名作狀,一天天,一月月]割,以趨于亡
四、一詞多義:
為:1、至丹以荊卿為[作為]計,始速[招致]禍焉。
2、洎牧以讒誅,邯鄲為[成為]郡
3、有如此之勢,而為[介詞,被]秦人積威之所劫
4、為[治理]國者,無使為[介詞,被]積威之所劫哉!
以:1、不賂者以[介詞,因為]賂者喪
2、秦以[介詞,用]攻戰(zhàn)之外,小則獲邑,大則得城。
3、思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以[連詞,才,表結(jié)果]有尺寸之地。
4、古人云:“以[介詞,拿]地事秦,猶抱薪救火,薪不盡火不滅。”
5、洎牧以[因為,介詞]讒誅,邯鄲為郡,
6、以[介詞,把]賂秦之地封天下之謀臣,以[介詞,用]事[侍奉]秦之心,禮天下之奇才
7、日削月割,以[表結(jié)果連詞,相當(dāng)于“而”,以致]趨于亡。
8、茍以[介詞,憑著]天下之大,而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
而:1、賂秦而[因而,連詞]力虧,破滅之道也。
2、戰(zhàn)敗而[承接連詞]亡,誠不得已
3、起視四境,而[轉(zhuǎn)折連詞,可是]秦兵又至矣。
4、故不戰(zhàn)而[轉(zhuǎn)折連詞]強弱勝負(fù)已判矣。
5、是故燕雖小國而[轉(zhuǎn)折連詞,卻]后亡,斯用兵之效也
6、二敗而[并列連詞]三勝
7、惜其用武而[轉(zhuǎn)折連詞,卻]不終也。
8、有如此之勢,而[轉(zhuǎn)折連詞,卻]為秦人積威之所劫
9、其勢弱于秦,而[轉(zhuǎn)折連詞,可是]猶有可以不賂而[表承接的連詞]勝之之勢
10、茍以天下之大,而[轉(zhuǎn)折連詞,卻]從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
其:1、燕趙之君,始有遠略,能守其[代詞,代燕趙之君]土,
2、惜其[代詞,代趙國,它]用武而不終也。
3、向使三國各愛其[代詞,自己的]地
4、其[代詞,代六國]勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢
之:1、子孫視之[代詞,代土地]不甚惜,舉以予人
2、則吾恐秦人食之[助詞,取消句子獨立性]不得下咽也。
3、其勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝之[代詞,代秦國]之[助詞,的]勢
4、茍以天下之[指示代詞,這樣]大,而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
或:1、或[代詞,有的人]曰:“六國互喪,率賂秦耶?”
2、當(dāng)與秦相較,或[或許,副詞]未易量。
與:1、與[動詞,親附,親近]嬴而不助五國也。
2、當(dāng)與[介詞,和]秦相較,或未易量。
亡:1、諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗所亡(喪失,丟失,動詞)者
2、是故燕雖小國而后亡(滅亡,動詞)。
向:1、向(如果,連詞)使三國各愛其地
2、并力西向(朝著,動詞)
猶:1、以地事秦,猶 動詞,好象)抱薪救火
2、良將猶(副詞,還)在
始:1、燕趙之君,始(起初,副詞)有遠略
2、始(才,副詞)速禍焉
終:1、終(終于,副詞)繼五國遷滅
2、惜其用武而不終(用到底,堅持到底,動詞)
兵:1、斯用兵(戰(zhàn)爭,名詞)之效也.
2、非兵(兵器,名詞).不利
3、其視四境,而秦兵(軍隊,名詞)又至矣.
得:1、秦以攻取之外,小則獲邑,大則得(獲得).城
2、此言得(適宜、得當(dāng),符合.) 之
創(chuàng)作背景
這篇文章各本標(biāo)題不一,南宋郎曄《經(jīng)進東坡文集事略》卷十四題作《六國論》,宋刊本《三蘇先生文粹》卷二十一題作《戰(zhàn)國任俠》(清金圣嘆《天下才子必讀書》為《戰(zhàn)國任俠論》),明萬歷趙開美刊五卷本《東坡志林》卷五題作《游士失職之禍》。
清《四庫書目》卷一百二十子集載《東坡志林》五卷,指出《志林》是“隨手所記”性質(zhì)。明茅坤認(rèn)為:“余覽《志林》十三首,按年譜,子瞻由南海后所作!陛^確切點說,這篇文章是蘇軾貶官南海儋耳,生活在“食無肉、病無藥、居無室、出無友、冬無炭、夏無泉”(曾棗莊《蘇軾評傳》)的艱難境況下寫的,系晚年之作。宋代對文人士大夫的思想統(tǒng)治,吳小如在《宋詩漫談》一文中認(rèn)為是“似寬實嚴(yán)”,“到北宋后期,從潛在的輿論的壓力逐漸轉(zhuǎn)化為公開的政令的控制”。蘇軾生逢其時,宦途坎坷,屢遵貶斥,而且每次都因言論文字得罪。著名的“烏臺詩案”幾乎使蘇軾斷送了生命。后來,在政治上新舊兩黨的夾擊中,他浮沉宦海,很不得志。貶官惠州時,其弟“子由及諸相識皆有書,痛戒作詩”。他自己也覺得“當(dāng)焚硯棄筆,不但作而不出也”,“遂不作一字”(《東坡續(xù)集》卷七《與程正輔書》)。因而,他在南海,身邊只有“常置左右,目為二友”(《與程全父》)的陶淵明一集和柳宗元詩文數(shù)策,只好以詩文自娛了。其時所作史論,往往有他從浩如煙海的史書中發(fā)掘出來的一些他人不易發(fā)現(xiàn)的新穎見解,寄寓著蘇軾深沉的憂國之思和痛切的身世之感的《六國論》,便是其中之一。
作品鑒賞
蘇軾論六國誠心正意、渾厚圓融,其文承接蘇洵《六國論》中“以賂秦之地,封天下之謀臣,以事秦之心,禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也”的觀念,但現(xiàn)實針對性更強。
蘇軾大概既不滿宋朝維持積貧懦弱的現(xiàn)狀,又對王安石“一日百變法”有強烈擔(dān)憂,他曾上書銳意革新的神宗皇帝:“臣竊以為當(dāng)今之患,雖法令有所未安,而天下之所以不治者,失在于任人,而非法制之罪也!保ā哆M策》)所以蘇軾論六國格外關(guān)注“人”的問題,其視野又不局限于戰(zhàn)國,而是由戰(zhàn)國放寬到歷朝歷代,他從描述“春秋之末至于戰(zhàn)國,諸侯卿相皆爭養(yǎng)士自謀”的盛況,擴展到古今對“智、勇、辯、力”四種所謂“天民之秀杰”類人才的態(tài)度,指出“先王因俗設(shè)法,使出于一;戰(zhàn)國至秦,出于客;漢以后,出于郡縣;魏晉以來,出于九品中正;隋唐至今,出于科舉。雖不盡然,取其多者論之!边@一總體回顧,體認(rèn)精當(dāng)而周全。由此再收歸六國與秦朝因在用人制度上的不同而導(dǎo)致存亡效果的不同:“六國之君,虐用其民,不減始皇二世,然當(dāng)是時,百`姓無一人叛者,以凡民之秀杰者,多以客養(yǎng)之,不失職也”,賴此“六國”方由“久存”至“少安而不即亡也”;而秦始皇“初欲逐客,用李斯之言而止”,由之因“客”而一統(tǒng)天下,可見人才何其重要,但“既并天下,則以客為無用,于是任法而不任人,謂民可以恃法而治,謂吏不必才,取能守吾法而已”,導(dǎo)致“民之秀異者,散而歸田畝”,這就等于“縱百萬虎狼于山林”,他們不愿“老死于布褐”,只能“輟耕太息以俟時”,而一旦時機成熟必“將噬人”,這正是“秦之所以速亡者”的根本原因之所在。
蘇軾行文在一放一收之間,便達到“出奇無窮,一洗萬古”的境界,指責(zé)王安石變法,以始皇的“民恃法而治,吏守法而已”的任法愚民導(dǎo)致秦亡為例而不動聲色;批判宋朝“重文輕武”的用人戰(zhàn)略,以提倡國家要使“智、勇、辯、力”四種人才“區(qū)處條理,各安其所”為準(zhǔn)則亦不動聲色。郭預(yù)衡曾撰文認(rèn)為:蘇軾《六國論》于用人觀點片面、于“新法”未擊要害、于“君子學(xué)道則愛人,小人學(xué)道則易使”之結(jié)論“更是儒家思想的偏見”,總的看來是所謂“思想是無足取的”(《蘇軾散文的一些藝術(shù)特色》)。但蘇軾認(rèn)識到的“人”的問題,尤其是“智、勇、辯、力”之人中“秀杰”能不大量失業(yè)而讓其“各安其所”的問題,也仍是現(xiàn)代社會要著力解決的最重要的社會問題。當(dāng)人們的觀念由“物質(zhì)文明和精神文明”的追求轉(zhuǎn)化為“物質(zhì)文明、精神文明與政治文明”協(xié)調(diào)推進時,當(dāng)發(fā)展由滿足吃穿的“小康社會”轉(zhuǎn)向提升素質(zhì)的“和諧社會”時,自然不能認(rèn)為蘇軾“以人為治國之本”的理念是片面、保守。
蘇軾不反對“以法治國”,他指出“陳豨過代,蕭曹莫能禁”,“文景武之世,法令至密”,但也允許地方王侯“爭致賓客”,原因可能有二:一為“懲秦之禍”,一更為“爵祿不能盡糜天下士”!笆挷転檎背省拔木拔渲馈钡淖鞣,盡管不是主觀上想解決“客”的就生安居問題,但客觀上卻的確使?jié)h代走向了昌盛,雖不如“先王之政”那樣,有主動積極的“養(yǎng)士”“愛人”的境界,然“學(xué)道易使”(即把“道”作為技術(shù)使用)之效卻何其明達。一味“任法不任人”,秦皇便有隳名城、殺豪杰”之舉、北宋新黨便釀“烏臺詩案”之冤,所以漢高祖劉邦認(rèn)識到“馬上能得天下但不能治天下”、唐太宗李世民也悟得“水能載舟亦能覆舟”。由此蘇軾在《六國論》中闡明了三種治國之層次:最低是“任法不任人”的治國(即秦),其次是“有法不禁客”的治國(即六國與漢),最上是以“愛人”為自覺、為核心而“學(xué)道”而制定法則來治國(即“先王之政”)。可見治國講究德為前提、以德與以法并重,講究使“智、勇、辯、力”之“秀杰”能“不失職”而“安其所”的原則,恰恰顯示著蘇軾繼承了儒家仁政治國理念中的對現(xiàn)代社會仍有不可忽視之啟發(fā)的最積極的思想要素。
《六國論》是蘇軾“雜然有感于中”而作,文中引用大量見于傳記“皆爭養(yǎng)士”的史實,從春秋之末,至于戰(zhàn)國,一直到漢代的“文景武之世”,從而導(dǎo)出論點,實在是“考之世變”之論。其言鑿鑿,確可信據(jù)。文章論及歷史上通過什么途徑選拔士人的問題,其時間跨度從三代、春秋、戰(zhàn)國,歷漢、魏、晉,到隋、唐之后,思如泉涌,旁征博引,行文曲折而無不盡意,充分表現(xiàn)其文章縱橫捭闔、雄辯宏論的風(fēng)格。正如蘇軾在《答謝民師書》中所謂“大略如行文流水。初無定質(zhì),但常行于所當(dāng)行,常止于不可不止,文理自然,姿態(tài)橫生”。
作者簡介
蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子。嘉祐年間(1056—1063)進士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學(xué)士,曾出知杭州、潁州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追謚文忠。學(xué)識淵博,喜好獎勵后進。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格。與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。又工書畫。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡書傳》《東坡樂府》等。
《六國論》教學(xué)設(shè)計
[教學(xué)目標(biāo)]:
一.體會蘇洵明達而深湛的政治見解。
二.理清作者的思路,學(xué)習(xí)作者始終圍繞中心論點不蔓不枝地展開論述的方法。
三.掌握重點實詞、虛詞的含義和用法及特殊語法現(xiàn)象,正確譯文。
1.實詞,如:弊(名)賂(動)虧(動)與(動)判(形)
數(shù)(名)事(動)道(名)厥(代)速(動)等。
2.虛詞,如:率 蓋 始 然則 向使 至于等。
3.古今義容易弄混的詞,如:其實祖父 故事 至于等
4.名詞活用為動詞、名詞作狀語、省略句、被動句的翻譯等。
。劢虒W(xué)難點]
一.在閱讀方面,理解作者的論證思路,體會其嚴(yán)密的邏輯性是要點。
二.在基礎(chǔ)知識方面,對一些句子的翻譯是難點。
。劢虒W(xué)步驟]三課時
第一課時
一、故事導(dǎo)入:
宋仁宗嘉佑二年,蘇軾二十歲,到京師卞梁(開封)去考進士。在京師等考期間,有幾個自負(fù)的舉人看蘇軾年輕,瞧不起他,有意戲弄蘇軾。六個舉人備了六個下酒菜,延請?zhí)K軾喝酒,蘇軾欣然前往。
入席,一舉人建議為助酒興,喝酒要行酒令,酒令內(nèi)容是每人說一個歷史人物的典故,聯(lián)系那樣菜,那樣菜就歸誰吃,行令要從年紀(jì)大的到年紀(jì)小的。其余五舉人連聲附和:“好、好、好!”
“姜尚渭水釣魚”,年最長者傲氣滿臉地端走了魚;“秦瓊長安賣馬”,第二位神氣十足地端走了馬肉;“蘇武北海牧羊”,第三個毫不示弱地端走了羊肉;“張飛蜀都賣肉”,第四位不慌不忙地端走了豬肉;“關(guān)羽荊州賣豆腐”,第五個從容不迫地端走了豆腐;
“諸葛亮隆中種菜”,第六個胸有成竹地端走了青菜。
全部菜被端走了,六個舉人正準(zhǔn)備高興地吃采喝酒,蘇軾開口了:“各位,該我行酒令了!”他說出了六個字,不緊不慢地把六盤菜端到自己面前,然后笑瞇瞇地說:“諸位兄臺,請!”
請大家想一想:蘇軾行了個什么酒令?(嬴政并吞六國)
二、解題
1、六國:在我國歷史上,戰(zhàn)國是七雄爭霸的時代,為了獨占天下,國與國之間經(jīng)常進行戰(zhàn)爭。
《六國論》的“六國”就是指的戰(zhàn)國七雄中秦國以外的齊、楚、燕、趙、韓、魏六個國家,它們都被秦國一個個地?fù)羝贫麥缌恕?/p>
“論”是散文的一種文體,以論證為主,要求善于析理,析理愈透愈精,就愈能體現(xiàn)這種文體的特點。《六國論》既是談?wù)劻鶉鴾缤龅牡览怼?/p>
2、作者簡介
三、寫作背景
四、學(xué)生齊讀課文并正音:
1、容易讀錯的字
弊在賂(lù)秦 思厥(jué)先祖父 暴(pù)霜露
如棄草芥(jiè) 洎(jì)牧以讒誅 革滅殆(dài)盡
2、多音字
暴 bào 暴露 pù 暴曬 與 yǔ 與其 yù 參與
為 wéi 行為 wèi 為了 燕 yàn 燕子 yān 燕國
五、整體把握文章論證結(jié)構(gòu)
1.第1、2段,提出全文的中心論點:六國破滅,弊在賂秦。
本文開門見山地提出中心論點“弊在賂秦”,接著從正反兩個不同的角度,即“賂者”和“不賂者”,均受賂秦之害進行論證!百T秦”的國家因“賂秦”而“力虧”;不賂秦的國家因“蓋失強援,不能獨完”,故“不賂者以賂者喪”。最后總結(jié),重申論點,“弊在賂秦”。
2.第3段以“割城”為例,論證“賂秦”之弊。
緊承第一個分論點“賂秦而力虧”寫韓、趙、魏三國把祖先艱難得到的土地輕易拱手送給秦國,而“奉之彌繁,侵之愈急”,“故不戰(zhàn)而強弱勝負(fù)已判矣”,從而論證“弊在賂秦”的論點。
3.第4段,以“不賂者以賂者喪”的事實,進一步論證“弊在賂秦”。
緊承第2個分論點“不賂者以賂者喪”,文中寫齊、趙、燕三國雖“義不賂秦”,但“蓋失強援,不能獨完”,從而論證“弊在路秦”的中心論點。
4.第5段承上啟下,提出“為國者”不要被敵國的 “積威之所劫”的勸告。
5.第6段,借時諷世,借古喻今,諷諫北宋王朝改變妥協(xié)政策,奮起抵抗。
將六國的情況與北宋情況作對比,證明六國力量遠弱于北宋,警告北宋統(tǒng)治者不要重蹈六國滅亡的舊事,點明本文主旨,即作者寫作本文的目的。
六、布置作業(yè)
第 二課 時
一、課前檢測
二、研習(xí)課文
。ㄒ唬┭辛(xí)第一、二段:
1、小組朗讀第一、二自然段
2、落實重要詞句:
非/兵不利,戰(zhàn)不善,弊在/賂秦
六國互(交互,引申為相伴)喪,率(全,都,一概)賂秦也
蓋(副詞,表猜測原因)失強援,不能獨完(形容詞作動詞,保全)
3、問題
提問:全文的中心論點是什么?
明確:六國破滅,弊在賂秦。
問:從幾個方面說明這一中心論點的?
明確:
A 賂秦力虧,破滅之道也。
B 不賂者以賂者喪。
問:第一、二自然段在全文中的作用是什么?
明確:提出中心論點,總領(lǐng)全文,引發(fā)以下議論。
4、熟讀第一、二自然段。
。ǘ⒀辛(xí)第三段:
1、小組朗讀第三段。
2、重點詞語
秦以(相當(dāng)于“于”,在)攻取之外
較(比較)秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其(這)/實(實際上)百倍
思厥(其)先祖(祖輩)/父(父輩) 暴秦之欲無厭(通“饜”,滿足)
【《六國論》原文及譯文】相關(guān)文章:
《六國論》原文與譯文09-27
《六國論》原文與譯文范文11-02
文言文名篇六國論原文譯文06-07
《六國論》譯文及注釋09-24
六國論譯文及注釋09-24
《六國論》的原文06-18
《勸學(xué)》原文及譯文08-27
《卜居》原文及譯文10-27
過秦論原文及譯文11-21
《中庸》的原文及譯文09-24