《六國論》的原文
《六國論》是北宋文學家蘇軾創(chuàng)作的一篇政論文。這篇文章通過對六國久存而秦速亡的對比分析,突出強調了“養(yǎng)士”的重要作用。下面是小編收集整理的《六國論》的原文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
六國破滅,非兵不利 ,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也;蛟唬毫鶉,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢。起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰(zhàn)而強弱勝負已判矣。至于顛覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”此言得之。
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國而后亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計,始速禍焉。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦擊趙者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已。向使三國各愛其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。為國者無使為積威之所劫哉!
夫六國與秦皆諸侯,其勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢。茍以天下之大,下而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
白話譯文
六國滅亡,不是武器不銳利,仗打得不好,弊病在于割地賄賂秦國。割地賄賂秦國,自己的力量就虧損了,這是滅亡的原因。有人說:“六國相繼滅亡,全都是由于割地賄賂秦國嗎?”回答說:“不割地賄賂秦國的國家因為割地賄賂秦國的國家而滅亡。因為他們失去了強有力的外援,不能單獨保全。所以說:‘弊病在于割地賄賂秦國’!”
秦國除用攻戰(zhàn)的方法取得土地之外(還得到諸侯的割地賄賂),小的就獲得城鎮(zhèn),大的就獲得都市,把秦國由受賄賂得到的土地與戰(zhàn)勝而得到的土地比較,實際上有一百倍,把諸侯賄賂秦國所失去的土地與戰(zhàn)敗所失去的土地比較,實際上也有一百倍。那么秦國最大的欲望,諸侯最大的禍患,當然就不在于戰(zhàn)爭了;叵胨麄兊淖孑吀篙,冒著霜露,披荊斬棘,因而才有一點點土地?墒亲訉O們看待它卻很不珍惜,拿它來送人,就像拋棄小草一樣。今天割去五座城,明天割去十座城,然后才能睡上一夜安穩(wěn)覺。待起床一看四周邊境,秦國的軍隊又打來了。那么,諸侯的土地有限,暴秦的欲望沒有滿足;誰送給它土地越多,它侵犯誰就越急。所以不用打仗,誰強誰弱、誰勝誰敗就已分得清清楚楚了。六國落到滅亡的地步,按理本來應當這樣。古人說:“用土地侍奉秦國,就像抱著柴草救火,柴草沒有燒完,火就不會熄滅。”這話說得在理!
齊國不曾割地賄賂秦國,最后也隨著五國滅亡,為什么呢?這是因為它跟秦國交好而不幫助五國啊。五國滅亡之后,齊國也就不能幸免了。燕國和趙國的君主,起初有遠大的謀略,能夠守住自己的土地,堅持正義不賄賂秦國。因此燕國雖然是個小國,卻滅亡在后,這是用兵抵抗的效果啊。到了燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作為對付秦國的策略,才招致滅亡的禍患。趙國曾經與秦國多次作戰(zhàn),敗少勝多。后來秦國又兩次攻打趙國,李牧接連打退了它。等到李牧因受讒言被趙王殺害,都城邯鄲就變成秦國的一個郡,可惜它用兵抵抗卻沒能堅持到底啊。況且燕趙正處在其他國家被消滅了的時候,可說是智謀已盡,力量單薄,戰(zhàn)敗而亡國,實在是沒有辦法的事啊。假使當初韓、魏、楚三國都各自珍惜自己的土地,齊國不依附秦國,燕國的刺客不去秦國,趙國的良將李牧還活著,那么勝敗存亡的命運,如果與秦國較量,也許還不容易估量呢。
唉!如果六國把賄賂秦國的土地封賞給天下的謀臣,用侍奉秦國的心意禮遇天下非凡的人才,齊心協力向西對付秦國,那么我擔心秦國人連飯也咽不下喉呢?杀!有這樣的形勢,卻被秦國積久的威勢所脅制,土地天天削減,月月割讓,以至于走向滅亡。治理國家的人切不要讓自己被敵人積久的威勢所脅制!
六國和秦國都是諸侯,他們的勢力比秦國弱,可是還有能夠不割地賄賂而戰(zhàn)勝秦國的形勢。如果憑著一統天下的大國,卻自取下策反而重蹈六國滅亡的覆轍,這就又在六國之下了!
注釋
1、六國:戰(zhàn)國時齊、楚、燕、趙、韓、魏六國,后皆被秦滅。
2、春秋:中國戰(zhàn)國以前的一個歷史時期,從魯隱公元年(前722)即開始,到前481年《春秋》絕筆止。
3、至于:到了。戰(zhàn)國:中國古代兼并戰(zhàn)爭劇烈的一個時期,從前403年三家分晉開始,到前221年秦始皇統一中國止。
4、謀夫:專為別人出謀劃策為生的人。說客:從事游說諸侯的縱橫家,如張儀、蘇秦等。
5、談天雕龍:指騶衍、騶奭的學說,屬陰陽五行家。他們以陰陽五行附會社會治亂,劉向《別錄》:“騶衍之所言五德始終,天地廣大,盡言天事,故曰‘談天’。騶奭修衍之文飾,若雕鏤龍文,故曰‘雕龍’!
6、堅白同異:指戰(zhàn)國時名辯中關于“堅白”"同異”兩個爭論的問題,惠施學派提出了“合異同”的論題,說“山與澤平”,夸大了事物的同一性而抹殺了其差別性。公孫龍學派提出了“離堅白”的論題,認為堅,白,石三者是分離的。眼睛只能看到白石,所以無堅,手只能觸到堅石,所以無白,由此斷言堅白是分離的,割裂了人的認識事物的統一性。
7、擊劍:指趙惠文王喜劍,養(yǎng)劍客。《莊子·說劍》:“昔趙文喜劍,劍士夾門而客二千余人!笨付,指秦武王愛好舉重事。《史記·秦本紀》:“武王有力好戲,力士任鄙、烏獲,孟說皆至大官!
8、雞鳴狗盜之徒:指孟嘗君的門客中,有學雄雞叫的人,有學狗叫以偷東西的人。據《史記·孟嘗君列傳》記載:秦昭王請孟嘗君為秦相,后又后悔,囚孟嘗君欲殺之,孟嘗君向秦昭王的幸姬求救,幸姬要他的狐白裘(價值千金)作為報酬?墒,他的狐白裘早已獻給了昭王。這時,他的門客中有一個會學狗叫的,夜入秦宮盜出狐白裘,獻給幸姬,孟嘗君才得以逃脫秦都。夜半,至函谷關,關不開(雞鳴,天亮才開關),門客中有一個會學雞叫的,他一叫,引得附近的雞都叫,于是關門大開,孟嘗君這才脫險。
9、賓禮:給以賓客的禮遇。
10、靡衣:輕軟華美的服裝。玉食:珍奇的美味。
11、館:館舍,這里指安置住處。
12、越王勾踐有君子六千人:越王勾踐養(yǎng)士六千人。見《國語·吳語》:“越王乃中分其師,以為左右軍,以其私卒君子六千人為中軍!表f昭注:“私卒君子,王所親近有志行者,猶吳所謂賢良,齊所謂士!本,《史記集解》引虞翻曰:“言君養(yǎng)之如子。”指所養(yǎng)之士。
13、魏無忌:即信陵君,“戰(zhàn)國四公子”之一,魏安釐王異母弟,禮賢下士,有食客三千。齊田文:即孟嘗君,“戰(zhàn)國四公子”之一,齊國人,其父靖郭君田嬰,嬰卒,代父立于薛(今山東騰縣東南)。舍業(yè)養(yǎng)士,有食客數千。趙勝:即平原君,“戰(zhàn)國四公子”之一,趙惠文王弟。信陵君之姊為平原君夫人。善養(yǎng)士。黃歇:即春申君,“戰(zhàn)國四公子”之一,戰(zhàn)國時楚國貴族,頃襄王時任左徒,考烈王時任令尹,初封淮北十二縣,后改封吳(今江蘇省蘇州市),門下食客三千人。呂不韋:原是大商人,秦莊襄王時任丞相,太子政(即秦始皇)立,尊為相國。當其時,“戰(zhàn)國四公子”各養(yǎng)士三千人,“呂不韋以秦之強,羞不如,亦招士厚遇之,至食客三千人”。
14、田文招致任俠奸人六萬家于薛:據《史記·孟嘗君列傳》記載,孟嘗君(田文)在自己的封地里收羅俠客,逃亡罪犯六萬戶。任,講信用可以相托者。俠,以力輔人者,指俠客。奸人,指逃亡罪犯。
15、齊稷下談者亦千人:齊宣王喜文學游說學士,這些學士常在齊都臨淄稷門之下聚會談論政事,有千人之多。稷下,稷門之下。劉向《別錄》:“齊有稷門,城門也。談說之士,期會于稷下。”
16、魏文侯:魏桓子之孫,禮賢下士,國人稱仁,據說秦欲伐魏,因有文侯,不敢輕易動兵。燕昭王:名平,燕王噲之子,國人擁立為王。他“卑身厚幣,以招賢者”,問郭隗:“我先去拜哪一位賢才呢?”郭隗說:“先從我開始吧!眰髡f他還筑了黃金臺,招收賢士,于是樂毅等四方賢士紛紛而來。太子丹:曾在秦國作人質,歸國后,欲報秦仇,使荊軻等人刺秦王。
17、張耳:大梁(今河南省開封市)人,魏國著名儒生,善結交賢士。曾參加陳勝起義,項羽封他為常山王,歸劉邦后,被封為趙王。陳余:大梁人,魏國著名的儒生,曾參加陳勝起義。與張耳原是朋友,后來擊破張耳軍,被封為代王。
18、廝養(yǎng):為人服役,地位低微的人。廝,指劈柴,養(yǎng)馬之役。養(yǎng),指烹炊之役。
19、田橫:秦末狄縣(今山東省高青縣)人。本是齊國貴族,秦末,從兄田儋起兵反秦,自立為齊王,后被漢軍所破,率黨徒五百余人逃往海島。漢高祖劉邦命他到洛陽,他被迫前往,因不愿向漢稱臣,途中自殺。其余五百人聞訊也都自殺。
20、略:大概,約略。
21、“度其”句:估計不見傳記的養(yǎng)士應當是官員的一倍,農夫的一半。言養(yǎng)士之多。度,估計。
22、奸民蠹國:奸害人民,蛀蝕國家。奸,邪惡,狡詐,這里用作動詞,欺壓、殘害。蠹,蛀蟲,這里用作動詞,蛀蝕,損害。
23、支:支撐,擔負?埃航浀闷,受得住。
24、蘇子:蘇軾自稱,仿“太史公曰”之制。
25、鷙猛:鷙禽猛獸,鷙,兇猛的鳥。
26、螫:蜂、蝎等昆蟲的毒刺,或以毒刺刺人。
27、區(qū)處:分別處置。
28、有之:是可以或可行的。
29、鋤而盡去之:像除雜草那樣全部除掉。
30、無是道:沒有這樣的道理。也可理解為不是適當、可靠的辦法。
31、考:研究,考察。世變:歷史變遷。
32、此:之上述的兩種對立的對待辦法。
33、察:明察,詳審。
34、夫:發(fā)語詞。智:有智慧出謀劃策的人。勇:勇士。辯:辯士,口才好,能游說辯論的人。力:大力士。指“擊劍扛鼎”之士。
35、秀杰:優(yōu)秀杰出的人。
36、惡衣食:即“惡衣惡食”,粗劣的衣食。惡,壞,引申為粗劣。
37、靖:安定。
38、出于一:用統一的辦法選拔出來。
39、三代:指夏、商、周三代。學:學校。
40、客:食客,也叫“門客”或“養(yǎng)士”。
41、漢以后出于郡縣吏:漢代從郡縣官吏中選拔人才。
42、隋、晉以來出于九品中正:據《三國志·魏志》記載:魏文帝時,吏部尚書陳群立九呂官人之法,各州縣設置“中正”,掌管選擇賢才。
43、隋、唐至今出于科舉:科舉始于隋朝。《通典·選舉》:“隋文帝開皇七年,制諸州歲貢三人,煬帝始建進士科。”
44、虐用其民:虐待百姓,濫用民力。
45、二世:秦二世,秦始皇少子胡亥,用陰謀取得皇位,稱“二世”。
46、椎魯:愚鈍。椎,愚蠢。
47、先:領頭,這里指領袖人物。
48、少安:稍微安定。不即亡:意為不致立即滅亡。
49、“始皇”二句:《史記·李斯列傳》:“韓人鄭國來間秦,以作注溉渠,已而覺。秦宗室大臣請一切逐客。李斯議亦在逐中,斯上書,秦王乃罷逐客令”。逐客,驅逐一切客籍的人士。李斯,楚國上蔡(今河南省上蔡縣)人,任秦國長史。秦王下逐客令,李斯被逐,在半道上上《諫逐客書》,秦王收回成命,李斯返秦。秦始皇時任丞相。
50、既并天下:指前221年秦始皇統一中國。
51、任:信任而使用。
52、恃:依靠、憑借。
53、吏不必才:官吏不一定非有才能不可。才,才能。
54、墮:毀壞。
55、秀異:優(yōu)秀特異。散而歸田畝:分散回鄉(xiāng)種地。這里還有隱居山林的意思。
56、向:從前、往昔。
57、安歸:到哪里去了呢?
58、其:代詞,指四公子,呂不韋的食客及一切歸田之士。槁項黃馘:面黃肌瘦的樣子。槁項,脖子餓得干瘦細長,形容贏瘦的樣子。布褐:古代時貧苦人穿的衣服,引申為貧賤,寒苦。褐,獸毛或粗麻制成的短衣。
59、“抑將”句;大意說,像陳勝、吳廣那樣等待時機起義!妒酚洝り惿媸兰摇罚骸瓣惿嫔贂r嘗與人庸耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:‘茍富貴,勿相忘!拐咝Χ鴳唬骸魹橛垢胃毁F也?’陳涉太息曰:‘燕雀安知鴻鵠之志哉?’”抑,抑或,還是。輟,停止。太息,嘆息。俟時,等待時機。俟,等待。
60、使:假使。四人:四種人,指“智、勇、辯、力”之士。
61、若此速:如此迅速。若,如,像。
62、“縱百”句:指將天下之士散歸田畝而不知后患?v,放縱。
63、噬:咬,吞食。
64、楚漢之禍:項羽、劉邦爭奪天下,人民傷亡慘重。楚,楚霸王項羽。漢,漢高祖劉邦。
65、宜:大概。無幾:沒有多少,很少。
66、陳豨:宛句(今山東菏澤縣)人,劉邦的將領。漢初任趙國的相國,統帥趙,代(地在今河北蔚縣)兩國的軍隊,大養(yǎng)賓客。
67、蕭、曹:蕭,蕭何,沛豐(今江蘇省沛縣、豐縣一帶)人,輔佐漢高祖劉邦建立西漢王朝有功,任相國。曹,曹參,與蕭何同鄉(xiāng),秦末同在沛縣縣衙任小官,輔佐劉邦建立漢王朝有功!吧肀黄呤畡(chuàng)”,封平陽侯,繼蕭何為相國,執(zhí)行蕭何制定的既定政策,史稱“蕭規(guī)曹隨”。
68、莫之禁:即“莫禁之”,不去禁止它。
69、文:漢文帝劉恒,前179年至前156年在位。景:漢景帝劉啟,前156年至前140年在位。武:漢武帝劉徹,前141年至前86年在位。
70、吳濞:吳王劉濞,高祖劉邦的哥哥劉仲之子,曾擊破英布叛軍,收羅天下亡命之徒為己所用。漢景帝三年(前154年),他打著請誅晁錯以清君側的旗號發(fā)動了吳、楚七國的叛亂,兵敗被殺。淮南:淮南王劉長,高祖劉邦的小兒子,他收羅各地逃亡罪犯,藏在家中,給予田產,其子劉安繼任淮南王后,陰結賓客,養(yǎng)士數千,高才八人。梁王:梁孝王劉武,漢孝文帝之子。曾招延四方豪杰之士。魏其:魏其侯竇嬰,漢孝文皇后的侄子,收養(yǎng)游士、賓客。武安:武安侯田蚡,漢孝景皇后的弟弟,善養(yǎng)賓客。
71、世主:指皇帝。
72、懲:苦于。
73、縻:牛韁繩。引申為牽系,束縛。
74、少寬:稍微寬松。
75、若夫:用在一段話的開頭引起論述的虛詞。
76、“君子”二句:語出《論語·陽貨》:“子游對曰:‘昔者偃也聞諸夫子曰:君子學道則愛人,小人學道則易使也!本,這里指上層人士。學道,學習孔孟之道。愛人,實行仁政。小人,這里指百姓。易使,容易被奴役使用。
77、豈:難道,哪是。及:企及,達到,夠得上。
創(chuàng)作背景
《六國論》的歷史背景應從兩個角度著眼:一是蘇洵論述的六國滅亡那個歷史時期的情況,借以了解蘇洵立論的根據;二是蘇洵所處的北宋時代的歷史狀況,借以明確蘇洵撰寫《六國論》的針砭現實的意義及其寫作上的特點。
北宋建國以后,鑒于唐末藩鎮(zhèn)割據,五代軍人亂政,因而實行中央集權制度,解除節(jié)度使的權力,派遣文臣做地方官,派官員到地方管理財政,由皇帝直接控制禁軍,將地方的政權、財權、軍權都收歸中央。為了防范武將軍權過重,嚴令將帥不得專兵,甚至外出作戰(zhàn),也必須按皇帝頒發(fā)的陣圖行事。將官經常輪換,兵不識將,將不識兵,致使軍隊沒有戰(zhàn)斗力。這樣的措施雖然杜絕了軍閥擁兵作亂,但是也造成軍事上的衰頹。北宋建國后一百年間,北宋軍隊與遼、西夏軍隊大小六十余戰(zhàn),敗多勝少。北宋加強中央集權的措施,導致官僚機構膨脹和軍隊不斷擴充。到北宋中期,官俸和軍費開支浩大,財政入不敷出。北宋政府實不限制兼并的政策,土地集中現象嚴重,貴族占有大量土地,社會矛盾尖銳。政治上的專制腐敗,軍事上的驕惰無能,帶來外交上的極端軟弱。到蘇洵生活的年代,北宋每年要向遼和西夏上貢大量銀兩以及商品。這樣賄賂的結果,助長了遼、西夏的氣焰,加重了人民的負擔,極大地損傷了國力,帶來了無窮的禍患。也就是說當時的北宋四周環(huán)伺,政策上求和,積貧積弱,而蘇洵正是針對這樣的現實撰寫《六國論》的。
文學賞析
《六國論》一開始,首先提出了六國破滅的原因。劈頭四句話“六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦”,蘇洵就斬釘截鐵地給六國之所以滅亡定下結論。蘇洵認為:六國之所以滅亡,不在于它們的武器不銳利,也不在于它們仗打得不好,而是在于他們一味地拿土地作為賄賂,向秦國乞求和平!百T秦”就是賄賂秦國。這實際上是削弱自己力量,助長敵人的侵略野心,促使自己走向毀滅。所以作者接著申述說:“賂秦而力虧,破滅之道也!比欢聦嵣嫌植⒉皇撬辛鶉枷蚯貒瞰I土地,而那些沒有“賂秦”的國家也破滅了的原因是何,或曰:“六國互喪,率賂秦耶?”蘇洵故意這樣設問,然后又作了回答:“不賂者以賂者喪。蓋失強援,不能獨完。”因此,歸根結底,“賂秦”是莫大的致命傷。以上這些就是通篇的基本論點,突出強調六國破滅“弊在賂秦”,這是從六國方面來說的。
接著蘇洵再從“賂秦”的兩個方面來論述這種做法的后果。蘇洵指出:秦國由于接受賄賂所得到的土地,比秦國打勝仗所得到的土地要多出百倍,其他各國由于送賄賂而喪失的土地,比它們打敗仗喪失的土地也要多出百倍。那么,秦國所最歡迎而對其他國家所最不利的,當然就不在于作戰(zhàn)了。這里的“秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)”,是側重照應開頭四句中的“非兵不利,戰(zhàn)不善”,是從另一個角度補充和闡發(fā)了“弊在賂秦”的論點。
在接下來的兩段文章里,作者又分別就“賂秦”的國家和不“賂秦”的國家,論述了它們各自滅亡的具體原因。
第二段先論述“賂秦”的國家滅亡的原因,“思厥先祖父暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地”,是說這些國家的前輩創(chuàng)業(yè)的很難;“子孫之不甚惜,舉以予人,如棄草芥,今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢”,是說這些國家的后代只顧眼前的暫時利益,輕易地把前輩辛勤創(chuàng)有的國土隨便割讓給秦國;“起視四境,而秦兵又至矣”,是說秦國并不因為得到奉獻的土地而停止進攻。這就是第一段結尾所說的“秦之所大欲,諸侯之所大患”。越向敵人屈服退讓,就越增加敵人的氣焰,敵人越得到好處,就越要加緊侵略。所謂“奉之彌繁,侵之愈急”。秦國的侵略欲望根本沒有止境,這是秦國侵略者不可改變的本質。諸侯各國奉獻土地一味妥協,只能激起它的更大的侵略野心。這里,不需要通過作戰(zhàn),就已經判別勝負了,至于諸侯各國的因之而破滅,那更是極其自然的事情。作者為了把“奉之彌繁,侵之愈急”的道理講得更為明白清楚,蘇洵引用了古人的一個譬喻:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”“薪”就是木柴,這個譬喻非常準確地、形象地表明了賂秦的嚴重危害和根本的錯誤。這一段是進一步發(fā)揮第一段的“賂秦而力虧”一句,具體指的是韓國、魏國和楚國。這三個國家都緊靠秦國,當時秦國在軍事戰(zhàn)略上采取“遠交近攻”,也就是結交遠方的國家,進攻鄰近的國家的方針,因此它們直接受到秦國的威脅和侵略,并且首先以地“賂秦”,結果最早被秦國消滅。
第三段是論述不“賂秦”的國家為什么會滅亡。齊國距離秦國最遠,雖然不用向秦國奉獻土地,但是齊國仍舊不敢得罪秦國,對其他國家遭受秦國侵略,采取袖手旁觀的態(tài)度,等五國相繼敗亡,它自己也成了秦國吞并的對象。燕國、趙國“能守其土,義不賂秦”,敢于同秦國武力相抗,所以像燕國那樣小的國家盡管最后也失敗了,但是比韓、魏、楚等國家要破滅得稍晚一些;趙國在與秦國的五次戰(zhàn)爭當中還取得了三次勝利,以后又不斷給秦國以回擊.可惜燕國太子丹派遣荊軻西刺秦王,企圖通過個人謀殺來解救危難;趙國不信任自己的部將,中了秦國的反間計,殺掉了抗秦的重要支柱李牧,于是導致加速了自己的破滅。齊國不能援助其他五國,團結抗秦,燕國趙國不能堅持斗爭,又處在秦國把各國“革滅殆盡”的時刻,因而得到和韓國,魏國和楚國同樣的結局。這段論述主要是進一步發(fā)揮第一段“不賂者以賂者喪”一句的意思。這一段的末了,蘇洵總結六國的破滅,從反面推進一層,指出六國避免破滅的道路!叭龂鲪燮涞亍笔侵疙n國、魏國和楚國不要拿國土去向秦國乞求“一夕安寢”,“齊人勿附于秦”是指齊國要附隨秦國而不去援助其他國家,“刺客不行”,是指燕國不要對秦國采用個人謀殺手段;“良將猶在”,是指趙國不要相信秦國的流言蜚語而殺掉自己的將領。這樣,恐怕就會出現另一種局面,未見得秦國必勝而六國必敗。文章在這里筆鋒一轉,反跌得精神飽滿,把六國破滅“弊在賂秦”的道理說得更加透徹,更加具有說服力量。
文章的第四段是作者就以上的論述發(fā)表感慨。第四段的頭幾句是一種設想,為六國籌劃怎樣對付秦國。第三段末尾的設想,是僅僅就六國改變它們各自的方針路線來立論,所以只說勝負存亡“或未易量”,沒有加以肯定。則進一步指出必須發(fā)憤圖強,敢于斗爭,并且團結一致,聯合抗秦。秦國即使想要吞并六國,那恐怕也是咽不下喉嚨里去的,可惜六國沒有這樣做。六國在敵人強大的威勢面前屈服了,不敢斗爭或者不能堅持斗爭,最后全部破滅。這是一個慘痛的歷史教訓,也是后代當國者應該吸取的歷史經驗。蘇洵最后說:“為國者無使為積威之所劫哉!”不要在強大敵人的威力面前被嚇倒。
文章的第五段是作者繼續(xù)發(fā)表意猶未盡的感慨,不同于第四段,第四段的感慨針對的是歷史,第五段的感慨針對的是現實。整篇《六國論》,應該說到前一段的就結束了。蘇洵決不是為評論歷史而評論歷史,蘇洵的文章的全部鋒芒幾乎無不處處對準現實。是想以古代社會治亂、國家興衰的歷史經驗教訓作為處理當前國家的重大問題的借鑒。文章只寫到前一段,顯然是不夠的,必須有這一段從古代歷史引渡到現實政治,才見出它的主題深刻意義。這一段完全說的是北宋王朝的對外政策:北宋王朝與六國諸侯的情況已經不一樣了。六國諸侯只是占有局部地區(qū),力量有限,而北宋王朝則占有全國主要地區(qū),力量遠遠超過六國諸侯。六國諸侯如果敢于同秦國斗爭,還可以取得勝利,那么,北宋王朝同樣敢于斗爭,當然不成問題地更可以取得勝利。但是北宋王朝卻“以天下之大”向遼政權和西夏政權屈服,一味妥協退讓,不敢進行斗爭,這就連六國也不如了。不用說,它最終也必然會得到六國破滅一樣的后果。這—段文章只有六句,作者用筆相當精練,內容高度概括,而且在議論中包含著極大的感情分量。話說得十分含蓄婉轉,同時問題又揭示得十分明確尖銳。從全文的布局來看,也收結得沉著有力。
戰(zhàn)國當時的國與國之間的外交關系本來很紛繁復雜,但是蘇洵只就對秦國的態(tài)度上,從六個國家當中區(qū)別出兩個類型,“賂秦”和“不賂秦”;三種情況:第一種是韓國、魏國和楚國“以地賂秦”,第二種是齊國附隨秦國,第三種是燕國和趙國“用武而不終”。三種情況中的第一種屬于“賂秦”一類,第二種和第三種屬于不“賂秦”一類。蘇洵首先把力量集中在“賂秦”問題上,為六國的破滅立論。因為這才是六國破滅的根本要害,不僅“賂秦”的韓、魏、楚三國因此喪亡,不僅幻想保持互不侵犯局面的齊國因此不能保全,而且,即使能夠跟秦國較量一下的燕國、趙國也因此失敗。寫文章就應該扣緊中心問題去發(fā)揮。重點擺對了,又要把它同別的部分聯結起來,看出它們的相互關系。所以作者集中論述了“賂秦而力虧,破滅之道也”以后,進而又論述“不賂者以賂者喪”的道理。當然,態(tài)度、分寸是不同的。蘇洵對賂秦的韓、魏、楚三國是根本否定,對依附秦國的齊國是嚴肅批判,而對“用武而不終”的燕、趙兩國是深切惋惜。這樣,文章就顯得分外有條理,有層次,暢達透辟,嚴密完整,使別人對自己的論點無可懷疑、無可駁斥。
藝術特點
1、借古諷今,切中時弊
戰(zhàn)國時代,七雄爭霸。為了獨占天下,各國之間不斷進行戰(zhàn)爭。最后六國被秦國逐個擊破而滅亡了。六國滅亡的原因是多方面的,其根本原因是秦國經過商鞅變法的徹底改革,確立了先進的生產關系,經濟得到較快的發(fā)展,軍事實力超過了六國。同時,秦滅六國,順應了當時歷史發(fā)展走向統一的大勢,有其歷史的必然性。本文屬于史論,但并不是進行史學的分析,也不是就歷史談歷史,而是借史立論,以古鑒今,選擇一個角度,抓住一個問題,持之有故、言之成理地確立自己的論點,進行深入論證,以闡明自己對現實政治的主張。因此我們分析這篇文章,不是看它是否準確、全面地評價了歷史事實,而應著眼于其強烈的現實針對性。本文從歷史與現實結合的角度,依據史實,抓住六國破滅“弊在賂秦”這一點來立論,針砭時弊,切中要害,表明了作者明達而深湛的政治見解。文末巧妙地聯系北宋現實,點出全文的主旨,語意深切,發(fā)人深省。
2、論點鮮明,論證嚴密
本文為論說文,其結構完美地體現了論證的一般方法和規(guī)則,堪稱古代論說文的典范。文章開篇即提出六國破滅“弊在賂秦”的論點;然后以史實為據,分別就“賂秦”與“未嘗賂秦”兩類國家從正面加以論證;又以假設進一步申說,如果不賂秦則六國不至于滅亡,從反面加以論證;從而得出“為國者無使為積威之所劫”的論斷;最后借古論今,諷諫北宋統治者切勿“從六國破亡之故事”。文章圍繞中心論點展開論證,既深入又充分,邏輯嚴密,無懈可擊。全文綱目分明,脈絡清晰,結構嚴整。不僅句與句、段與段之間有緊密的邏輯聯系,而且首尾照應,古今相映。文中運用例證、引證、假設,特別是對比的論證方法。如“賂者”與“不賂者”對比;秦與諸侯雙方土地得失對比,既以秦受賂所得與戰(zhàn)勝所得對比,又以諸侯行賂所亡與戰(zhàn)敗所亡對比;賂秦之頻與“一夕安寢”對比;以六國與北宋對比。通過對比增強了“弊在賂秦”這一論點的鮮明性、深刻性。
3、語言生動,氣勢充沛
在語言方面,本文除了具有一般論說文用詞準確、言簡意賅的特點之外,還有語言生動形象的特點。在論證中穿插“思厥先祖父······而秦兵又至矣”的描述,引古人之言來形象地說明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增強了文章的表達效果。文章的字里行間飽含著作者的感情。不僅有“嗚呼”“悲夫”等感情強烈的嗟嘆,就是在夾敘夾議的文字中,也流溢著作者的情感,如對以地事秦的憎惡,對“義不賂秦”的贊賞,對“用武而不終”的惋惜,對為國者“為積威之所劫”痛惜、激憤,都溢于言表,有著強烈的感染力,使文章不僅以理服人,而且以情感人。再加上對偶、對比、比喻、引用、設問等修辭方式的運用,使文章“博辨以昭”(歐陽修語),不僅章法嚴謹,而且富于變化,承轉靈活,縱橫恣肆,起伏跌宕,雄奇遒勁,具有雄辯的力量和充沛的氣勢。
作者簡介
蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子。嘉祐年間(1056—1063)進士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、潁州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追謚文忠。學識淵博,喜好獎勵后進。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格。與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。又工書畫。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡書傳》《東坡樂府》等。
《六國論》教案
教學目標:
1、學生能從歷史評論的學習中,進一步了解如何處理議論文中觀點和材料的關系。
2、學生能品味出人們把握和認識歷史的不同的方式和感情態(tài)度。
3、學生通過對文本的研習,學習審視歷史,反思歷史,接受和借鑒歷史經驗,提高認識社會的能力。
教學設想:
從文本入手,激發(fā)學生問題探討的熱情,并由文本聯系實際,發(fā)揮創(chuàng)造性思維,以史為鑒,學以致用。
教學步驟:
一、激發(fā)閱讀興趣,調動探究欲望。
在前一課時結束時,出示一首小詩“一門三父子,都是大文豪。詩賦傳千古,峨眉共比高”,讓學生猜寫的是歷史上的哪家父子。學生當然明白老師的意圖,一猜就猜出來。馬上指出三人文學成就很高,父親寫過《六國論》,兒子蘇軾和蘇轍也寫過《六國論》,就在《讀本》上,不失時機的布置閱讀蘇轍《六國論》的任務:
1、找出蘇轍關于六國滅亡的觀點。
2、編寫文章的論證結構。
二、比較閱讀,探究六國滅亡的原因。
。ㄒ唬⿴熒鷮υ,弄清蘇轍的觀點及論證過程。
蘇轍的觀點:當時之士,慮患之疏,而見利之淺,且不知天下之勢。
即滅亡的根本原因是六國的謀士只看到眼前利益,沒有戰(zhàn)略眼光,并且不知道天下的形勢,不援助韓魏而互相殘殺。
論證過程:
提出觀點:當時之士,慮患之疏,而見利之淺,且不知天下之勢。
分析論證:
1、秦與諸侯爭奪的不在齊、楚、燕、趙,而在韓魏之郊。
2、秦進攻燕、趙,不曾有韓魏兩國襲擊的憂慮,因為韓魏抵擋秦國受挫后依附了秦國
3、韓和魏不能單獨抵抗秦國,可是天下的諸侯卻依靠它來抵擋秦國
總結六國諸侯不知定出協助韓魏抗擊秦國的策略,卻貪圖好處,背棄盟約,互相殘殺。
蘇詢的觀點:六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。
論證過程:
提出觀點六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。
分析論證:
1、賂秦而力虧,破滅之道也
2、不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完
。ǘ⿲W生討論,探究六國滅亡的原因。
兩人的觀點各不相同,而論證過程都很嚴密,都能自圓其說,對同一段歷史,父子兩人的看法迥然有別。其實關于六國滅亡的原因,清代的李楨認為六國滅亡的原因是不采用孟子的仁義學說,不施行仁政。你你認為六國滅亡的原因是什么?引發(fā)學生討論。
【附】討論結果:
1、一個國家和朝代的興亡,首先在于人君的素質。秦始皇胸懷統一天下的大志,其他六國的國君要么是碌碌之輩,要么沒有雄才大略。
2、秦國自商鞅變法以來,經濟飛速發(fā)展,為它統一六國奠定了基礎,而六國雖有改革,但不徹底。
3、秦王恨毒,不留后患,不放虎歸山。長平之戰(zhàn)40多萬降秦趙軍被活埋。
4、六國不誠信,“合縱”不徹底,尤其楚國只圖眼前利益。
5、六國沒有認清共同的敵人。
6、天下是“合久必分,分久必合”,六國滅亡,秦統一天下是必然趨勢。
……
。ㄈ┗钣梦谋,探討現代社會如何以史為鑒。
總結歷史經驗借古諷今,向統治階級發(fā)出建言或警言,是歷代正直文人憂國憂民、匡世濟俗的情懷,也是我們民族的傳統和精神。像這樣的文章,在中學里已經學過不少,我?guī)ьI學生回顧一下學過的文章中史論家關于天下興亡的觀點,以激發(fā)愛國熱情,并指出現代社會飛速發(fā)展,在新的發(fā)展形勢下也存在這種種弊端,我們如何以史為鑒,革除社會弊端,讓社會機體能無障礙運轉,組織學生小組討論。
【附】討論結果
1、六國為了各自的利益,沒有堅持“合縱”政策而被秦所滅中,我們可以明白,在商業(yè)經濟中,大家遵守行業(yè)行規(guī)非常重要。不至于導致不公平競爭,反而讓某個企業(yè)吞并。
2、六國經常受利益的誘惑,彼此缺乏誠信,反而害了自己,F代社會提倡誠信也非常重要。
3、秦由于改革,實力增強,奠定了統一六國的基礎。一個國家或一個企業(yè)內部也應該苦練內功,增強實力,才會立于不敗之地。
4、楚國因貪圖小利,而上了秦國的當。腐敗貪污分子應該從中獲取教訓。
5、作為領導者,應該耳根堅定,不能輕信。對方經常會用反間計。
6、“有勇無謀者,莽夫也”,秦王就是個懂得用腦子的人,作為領導者應該善于找出矛盾所在,才能夠各個擊破。
【《六國論》的原文】相關文章:
六國論原文翻譯06-30
《六國論》原文及解析09-09
《六國論》原文與譯文09-27
六國論的原文翻譯01-29
六國論原文與翻譯09-24
六國論的原文及翻譯08-03
六國論原文及翻譯09-24
六國論原文與譯文07-25
六國論原文及賞析06-29