1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《陳煙小傳》原文翻譯

        時(shí)間:2021-06-12 12:52:59 古籍 我要投稿

        《陳煙小傳》原文翻譯

          陳 煙 小 傳

          虞集

          陳紹,字光伯,毗陵人。登咸淳乙丑進(jìn)士第,年已四十六,調(diào)丹陽尉。紹以功業(yè)自許,樂仕邊郡,舉者滿數(shù)。改官知朐山縣。

          歲甲戌,大元大兵渡江,江東西守者皆已降。大兵自沙武口胃雪夜渡至馬洲,將攻常州。明年乙亥,宋命故參知政事蜀人姚希德之子訾居常,起知其州;以紹知兵,起復(fù),添差由通判常州以位之。告、紹知常無險(xiǎn),去臨安近,不可守,而不敢以茍免求生,同起治郡事。率贏憊就盡之卒,以抗全盛日進(jìn)之師,厲士氣以守,繕城部,備糧枝,治甲兵.紹輸私對以給用,不敢以私喪失國事。身當(dāng)矢石者四十余日,心力餐焉。及兵至城下,擁壕而陣,矢盡不降。城且破,管死之,招擾調(diào)兵巷戰(zhàn)。從者進(jìn)馬于庭曰:“城東AE門圍缺,可以從常熟塘a赴行在②。”紹曰:“孤城,力盡援絕而死,職分也;去此一步,無死所矣!”遣子出城求生,曰:“存吾宗之血食,勿回顧!”驅(qū)之,號泣以去。兵至,紹遂死之。

          紹死時(shí),有仆楊立者,守之不去,北兵見而義之,縛之以歸。它日將以開人,立曰:“吾從子得生,愿終身焉。若以弄人,則死耳!睆闹,得不死。往來求常州人,得僧磷者具以紹死時(shí)事告其子孫乃已。既罷兵,承相軍士管③,為紹孫,曰:’’城破時(shí),兵至天慶觀,觀主不肯降,曰:‘吾為吾主死耳,不知其他。夕遂屠其觀!币粫r(shí)節(jié)義所激知此。

          陵陽牟獻(xiàn)之曰:“舍門戶而守堂奧,勢已甚史,而譽(yù)、紹死,殆無愧于巡、遠(yuǎn)④。”紹之友邵煥有曰:“宋之亡,守藩方橄甲宵而死國難者,百不一二;儒者知兵,小臣倉卒任郡寄而史官⑤曰伯顏⑥垂相之取江南行軍功薄大小具在官府可以計(jì)日而考之也國朝《紀(jì)世大

          典》嘗次第而書之若紹之死事可以參考其歲月矣

          (節(jié)選自《道園學(xué)古錄》卷四四)

          [注〕①添差:增加一項(xiàng)差遣。②行在:指臨安。③管:人名,陳管。④巡、遠(yuǎn):張巡、許遠(yuǎn)。唐玄宗時(shí),安祿山叛亂,張巡、許遠(yuǎn)堅(jiān)守唯陽達(dá)九個(gè)月,城破后就義。⑤史官:作者自稱。虞集曾擔(dān)任元朝國史院編修官。⑥伯顏:蒙古族人,是率元軍南下消滅宋朝的主帥。

          8.對卞列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )

          A.繕城郭,備糧模 繕:修補(bǔ)

          B.它日將以界人 界:給予

          C.具以招死時(shí)事告其子孫乃已 具:準(zhǔn)備

          D.舍門戶而守堂奧,勢已甚 整:窘迫

          9.下列各項(xiàng)中,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一項(xiàng)是( )

          A.紹以功業(yè)自許險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少

          B.擁壕而陣,矢盡不降秦王驚,自引而起,絕袖

          C.從之燕,得不死項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍

          D.殆無愧于巡、遠(yuǎn)冰,水為之而寒于水

          10.以下六句話分別編為四組,全都直接表現(xiàn)陳煙堅(jiān)守城池、奮勇作戰(zhàn)的一組是( )

         、僖越B知兵,起復(fù),添差通判常州以佐之②身當(dāng)矢石者四十余日,心力餐焉

         、鄢乔移,舍死之,0擾調(diào)兵巷戰(zhàn)④城東北門圍缺,可以從常熟塘馳赴行在⑤孤

          城,力盡援絕而死,職分也⑥驅(qū)之,號泣以去。兵至,紹遂死之

          A①③④ B.②③⑤ C.①④⑥ D②⑤⑥

          11.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )

          A本文主要記敘了宋末常州通判陳紹臨危受命,組織軍民英勇抗元、保衛(wèi)常州,最終壯烈犧牲的光輝事跡。

          B.陳熠開始知道常州沒有危險(xiǎn),但元軍攻城時(shí),他和姚譽(yù)不茍且偷生,知其不可而為之,兩人都以身殉國。

          C陳紹雖位卑而不敢忘優(yōu)國,具有勇于獻(xiàn)身的精神。對于陳紹死節(jié)的意義,作者引用前人之言予以突出。

          D.本文簡潔精練,重點(diǎn)突出,結(jié)構(gòu)安排周密而嚴(yán)謹(jǐn),寓褒贊之情于敘述之中,顯得冷靜、客觀,無可置疑。

          12.把第I卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)

         、俾授A憊就盡之卒,以杭全盛日進(jìn)之師,厲士氣以守。(4分)

          ②有仆楊立者,守之不去,北兵見而義之,縛之以歸。(4分)

          (2)用斜線(/)給下面的文言文斷句。(4分)

          史官日伯顏71相之取江南行軍功簿大小具在官府可以計(jì)日而考之也國朝《紀(jì)世大典》嘗次第而書之若紹之死事可以參考其歲月矣

          參考答案

          8. C(C項(xiàng),根翻上下文,“具”應(yīng)該是“完全”之意。A項(xiàng).“繕”,現(xiàn)代漢語中有“修絡(luò)”一詞,可推知其意義:

          9.C

          10B

          11.B

          12.(1)①帶領(lǐng)疲弱的即將潰敗的士兵,抵抗士氣極盛每天都在進(jìn)攻的元軍,激勵(lì)振奮士氣來守城。(評分點(diǎn):“羸憊”、“就”、“日"、“以”、句意)

         、谟袀(gè)仆人叫楊立的,守著陳紹的遺休不愿離開,元軍看見了,認(rèn)為他的行為夠義氣,將他捆綁而歸。(評分點(diǎn):“有……者” 、“去”、“義之”、“以”、句意)

          (2)史官曰/伯頗垂相之取江南/行軍功薄大小具在官府/可以計(jì)日而考之也/國朝《紀(jì)世大典》嘗次第而書之/若招之死事/可以參考其歲月矣

          參考譯文,

          陳紹,字充伯,毗陡人。成淳元年登上進(jìn)士第,當(dāng)時(shí)已經(jīng)四十六歲了,調(diào)任丹陽縣封一職。陳紹把建功立業(yè)作為自己嶺志向,吝歡到邊那橄官,推薦他的人很多。(后)改任的山縣知縣。

          甲戌年向,元兵渡過大江,江東漢西的守軍都投降了。元軍連夜窗壽風(fēng)貢從沙武份渡到了馬洲,準(zhǔn)奮攻打幸州。第二年,宋翻令令原攀知政事菊人姚希德的兒子姚倉居守常州,起復(fù)官職為知州;陳紹因?yàn)榉莸密娛露种俾氂枰匀斡,增加一?xiàng)差遺,以常州通列的身份來擂位姚套。姚音、陳紹知道常州沒有臉共的地形可以扮守認(rèn)王離臨安又近,不能防守,但又不敢用不正當(dāng)?shù)氖侄蝸砩,兩人一同治運(yùn)那事.嗬核度.的沖將清貶的士兵,抵杭士氣極盛每天都在進(jìn)攻的元軍,激勵(lì)振奮士氣來守城,修補(bǔ)城琦,籌備旅草,整治軍隊(duì)。陳紹還把自己的對產(chǎn)扮進(jìn)給官府,作補(bǔ)給之用,不筑因?yàn)閭(gè)人喇盔而使國家受報(bào)。帝身經(jīng)歷戰(zhàn)斗四十多天,可該盡心盡力了。千元兵到了常州城下,占據(jù)城堆擺開陣勢,(仍)堅(jiān)持到最后不投降.城印將杖攻破,姚舍死了,陳紹還在調(diào)兵與元軍展開巷戰(zhàn)。隨從把馬牽進(jìn)度隴說:“城東北門有使。:可以從常熟搶特馬突田趕往臨安.”陳紹說:“我據(jù)守孤城,盡力了無援助而死,也是我的職貴所在;離開城池一步,將死無葬身之地!”(他)派兒子逃出國城求生路,說:“保存我宗派的血脈,不要回來!”趕他走,(兒于)邊哭邊離開。元兵來了,陳招于是守城而死。陳紹死的時(shí)候,有個(gè)仆人呻勿立的,守著陳紹的.遺體不愿離開,元軍看見了,認(rèn)為他的行為夠義氣,將他翩娜而歸。有一天要將他送悠粼人,楊立說:“我從您那兒得到活命,希望終生堆著您。知果將我送與他人,、不如死了算了!弊屗蹚姆饬搜嗟,才不至于死。楊立往來手找常州人,找到一個(gè)呀借琦的和尚,把陳紹死時(shí)的事情全部告訴他的子孫才罷休.元軍姜兵后,垂相手下的軍士陳管,是陳紹的孫子,說:“常州城破之日,元兵到天慶觀時(shí),觀主不肯技降,說:‘我為我的主子而死,不知道有其他主子!娪谧甙延^里的人全部殺光了!标惤B的氣節(jié)就是這樣激勵(lì)人心的一。

          陡陽牟故之說:“門戶已經(jīng)喪失,而要守住堂奧,形勢已經(jīng)很窘迫,而姚管、陳招的死,意義大棍無愧于張巡、許遠(yuǎn)!标惤B的朋友邵煥說過:“宋代的滅亡,鎮(zhèn)守一方,穿著艷甲、裁著頭盔為國難而死的,一百人之中不過有一兩個(gè)人;懂得軍事的文人,匆忙倉促間擔(dān)負(fù)起保衛(wèi)一郡重任的小官,千百人之中一兩個(gè)曇了。像陳紹這樣的,不也是很悲壯的嗎!” 皮集說:伯顏垂相攻取江南,反映征戰(zhàn)過程和將士功績的文書籍哥都在官府中,可以有時(shí)間來考伍它。本朝的《紀(jì)世大典》將依次來記載,像陳紹之死這件亨,可以參照來用它的年代!

        【《陳煙小傳》原文翻譯】相關(guān)文章:

        《陳煙小傳》原文及翻譯05-02

        《陳煙小傳》“陳紹,字光伯,毗陵人”閱讀答案及翻譯07-16

        《瓶庵小傳》原文及翻譯06-14

        《李賀小傳》原文及翻譯10-06

        李賀小傳原文翻譯10-17

        李賀小傳原文及翻譯12-03

        《陳書》的原文及翻譯06-30

        陳亮《陳性之》原文及翻譯06-14

        《陳煙小傳》閱讀練習(xí)題答案及參考譯文06-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>