月夜憶舍弟的原文及翻譯
《月夜憶舍弟》原文
戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。
露從今夜白,月是明。
有弟皆分散,無問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
《月夜憶舍弟》譯文
戌樓響過更鼓,上斷了行人形影,
的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。
今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,
望月懷思,覺得故鄉(xiāng)月兒更圓更明。
可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,
有家若無,是死是生何處去打聽?
平時寄去,常?偸菬o法到達,
更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。
《月夜憶舍弟》作者簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜陵”、“杜少陵”等,河南鞏義人,唐代偉大的`現(xiàn)實主義詩人,著名的“詩圣”,世界文化名人,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念之。
【月夜憶舍弟的原文及翻譯】相關文章:
月夜憶舍弟原文翻譯08-03
月夜憶舍弟原文及翻譯03-14
《月夜憶舍弟》原文翻譯及賞析03-17
《月夜憶舍弟》原文翻譯及注釋06-23
月夜憶舍弟原文翻譯及賞析02-28
月夜憶舍弟原文,翻譯,賞析06-11
月夜憶舍弟原文翻譯及賞析09-06
杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯04-20
月夜憶舍弟原文翻譯和解析06-22