- 相關(guān)推薦
憶錢塘江原文譯文
李覯的這首《憶錢塘江》,獨辟蹊徑,與眾不同。詩人在詩中不寫氣勢恢宏的錢塘江潮,而以“醉”這一傳神的詩眼統(tǒng)攝全篇,形象生動地反映了醉眼中夕陽映照下的錢塘江奇景。給大家分享了憶錢塘江的原文翻譯,歡迎閱讀!
憶錢塘江
宋代:李覯
昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜。
好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫。
譯文
當(dāng)年乘醉登上歸家的帆船,看那兩岸隱隱的青山前太陽已落下一半。
此時此刻,最迷人的還是返照入江,滿江一片紅光,那江面上的點點白帆,在夕陽的輝映下,宛若水中的女神們一齊穿上了淡紅的衣衫。
賞析
李覯的這首《憶錢塘江》,獨辟蹊徑,與眾不同。詩人在詩中不寫氣勢恢宏的錢塘江潮,而以“醉”這一傳神的詩眼統(tǒng)攝全篇,形象生動地反映了醉眼中夕陽映照下的錢塘江奇景。
詩的前兩句“昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜”,寫詩人當(dāng)年乘醉行船歸來,一路觀賞著錢塘江傍晚的美景。首句中的“昔年”二字,緊扣詩題的“憶”,表明詩人是憑自己的記憶來描繪他當(dāng)年觀賞錢塘江之奇景的;“乘醉”二字則告訴人們他當(dāng)年是醉眼賞景的。正因為詩人是醉眼賞景,所以他放眼望去,隱隱約約地看到夕陽西下,一半已隱身匿跡,另一半還懸掛在山頭上,仿佛山口銜著半個夕陽似的。次句中的“隱隱”、“銜”諸語下得頗為精妙,很切合詩人醉眼賞景的特點。
詩的后兩句“好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫”,這里,詩人先以“好是”二字提示下文將拓深詩的意境;繼而,以優(yōu)美的筆觸描繪了返照入江的情景;最后,則展開想象的翅膀,以“水仙齊著淡紅衫”奇妙的比喻藝術(shù)地再現(xiàn)了夕陽輝映點點白帆的奇景。這兩句詩亦實亦虛,虛實相間,也完全切合詩人醉眼觀賞醉景——令人陶醉的錢塘江奇景的特點,體現(xiàn)了作者的奇思異想。
閱讀練習(xí)
1.這首詩描繪了▲時分的景色。詩中“隱隱“照應(yīng)了前句中的“▲”一詞。(2分)
2.此詩想象奇特,比喻生動。請描繪三、四兩句所展現(xiàn)的畫面。
答案:
1.黃昏(傍晚) 醉
2.最迷人的是夕陽返照江面,江水一片紅光。水面上,點點的白帆也泛著淡紅光芒,在夕陽的輝映下,宛如一群穿著淡紅衣衫的水仙,凌波微步,美艷動人。
在上面文章中,我已經(jīng)為同學(xué)們帶來了,中小學(xué)生古詩試題-憶錢塘江閱讀答案。希望你在學(xué)習(xí)的時候,好好利用我們帶來的總結(jié),這樣才可以輕松學(xué)習(xí)古詩詞。
作者簡介
李覯(1009—1059),字泰伯,號盱江先生,是我國北宋時期一位重要的哲學(xué)家、思想家、教育家、改革家,他生當(dāng)北宋中期“積貧積弱”之世,雖出身寒微,但能刻苦自勵、奮發(fā)向?qū)W、勤于著述,以求康國濟民。他俊辯能文,舉茂才異等不中,講學(xué)自給,來學(xué)者常數(shù)十百人。李覯博學(xué)通識,尤長于禮。他不拘泥于漢、唐諸儒的舊說,敢于抒發(fā)己見,推理經(jīng)義,成為 “一時儒宗”。今存《直講李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。為紀(jì)念李覯,資溪縣建有泰伯公園,塑有李覯雕像,李覯紀(jì)念館正在建設(shè)之中。
【憶錢塘江原文譯文】相關(guān)文章:
李商隱憶梅原文及譯文02-07
《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文及譯文10-06
《九月九日憶山東兄弟》原文及譯文08-30
《郢書燕說》原文及譯文12-20
《氓》原文及譯文07-18
經(jīng)典古文原文譯文06-12
勸學(xué)的原文及譯文11-30
文賦原文及譯文12-06
葉公好龍的原文及譯文04-15
《愛蓮說》原文及譯文04-08