1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 宿新市徐公店原文譯文

        時間:2022-08-18 13:06:21 古籍 我要投稿

        宿新市徐公店原文譯文

          《宿新市徐公店》是宋代詩人楊萬里的組詩作品,主要描寫鄉(xiāng)村田園風光。下面是關于宿新市徐公店原文譯文的內容,歡迎閱讀!

          宿新市徐公店

          宋代:楊萬里

          籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。

          兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

          譯文:

          籬笆稀稀落落,一條小路通向遠方,樹上的花瓣紛紛飄落,卻還尚未形成樹陰。

          小孩子飛快地奔跑著追趕黃色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飛入菜花叢中,再也找不到了。

          注釋:

          籬:籬笆。

          疏疏:稀疏。

          徑:小路。

          陰:樹葉茂盛濃密而形成的樹蔭。

          急走:奔跑。

          賞析:

          這一首詩是描寫農村早春風光的,詩人把景物與人物融為一體描繪,別有情趣。

          詩的第一句是純景物的靜態(tài)描寫;h笆和小路,點明這是農村,“籬落”是有寬度的,用“疏疏”指出它的狀態(tài),顯見其中有間隔,才能看見籬笆外面的山道!耙粡缴睢保砻魃降乐挥幸粭l,并且很長很長,延伸向遠方。寬廣的籬落與窄小的一徑相對照,稀稀疏疏與綿綿長長相對照,互相映襯,突出了農村清新與寧靜。

          第二句也是純景物的靜態(tài)描寫。路旁,樹枝上的桃花、李花已經落了,但樹葉還沒有長得茂密,展示出農村自然、樸素的風貌。

          第三句是人物動態(tài)描寫!凹弊摺迸c“追”相結合,兒童們那種雙手撲撲打打,兩腳跌跌撞撞追蝶的興奮、歡快場面就歷歷在目了,反映了兒童們的天真活潑。

          第四句,菜花是黃的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飛入這黃色的海洋里,自然是無處尋了。讀者可以想象,這時兒童們東張西望,四處搜尋的焦急狀態(tài),以及搜尋不著的失望情緒等等,更表現(xiàn)出兒童們的天真和稚氣。

          本詩通過對春末夏初季節(jié)交替時景色的描寫,體現(xiàn)了萬物勃發(fā)的生命力。全詩所攝取的景物極為平淡,所描繪人物的活動也極為平常,但由于采取景物與人物相結合,動靜相間的寫作手法,成功地刻畫出農村恬淡自然,寧靜清新的早春風光。

        【宿新市徐公店原文譯文】相關文章:

        《宿新市徐公店》原文及譯文精選09-24

        《宿新市徐公店》原文及譯文08-12

        宿新市徐公店譯文及賞析04-12

        宿新市徐公店原文及賞析03-03

        宿新市徐公店原文翻譯01-20

        宿新市徐公店原文及賞析03-13

        《宿新市徐公店》原文翻譯賞析02-08

        宿新市徐公店原文、翻譯及賞析09-11

        宿新市徐公店原文翻譯及賞析02-08

        《宿新市徐公店》原文、翻譯及賞析06-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>