1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《賣(mài)油翁》譯文及注釋

        時(shí)間:2022-09-24 05:44:24 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《賣(mài)油翁》譯文及注釋

          《賣(mài)油翁》本文是北宋歐陽(yáng)修所著的一則寫(xiě)事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣(mài)油翁酌油的事,形象地說(shuō)明了“熟能生巧”、“實(shí)踐出真知”、“人外有人”的道理。寓意是──所有技能都能透過(guò)長(zhǎng)期反復(fù)苦練而達(dá)至熟能生巧之境。那么《賣(mài)油翁》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

          原文

          陳康肅公善射,當(dāng)世無(wú)雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣(mài)油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。但微頷之。

          康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他, 但手熟爾!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之!蹦巳∫缓J置于地,以錢(qián)覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢(qián)孔入,而錢(qián)不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾!笨得C笑而遣之。

          此與莊生所謂解牛斫輪者何異?

          譯文

          康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒(méi)有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣(mài)油的老翁放下?lián),站在那里斜著眼睛看著他,很久都沒(méi)有離開(kāi)。賣(mài)油的老頭看他射十箭中了八、九成,但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。

          陳堯咨問(wèn)賣(mài)油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣(mài)油的老翁說(shuō):“沒(méi)有別的(奧妙),不過(guò)是手法熟練罷了!标悎蜃桑(tīng)后)氣憤地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):“憑我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可以懂得這個(gè)道理!庇谑悄贸鲆粋(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢(qián)蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢(qián)孔注入而錢(qián)卻沒(méi)有濕。于是說(shuō):“我也沒(méi)有別的(奧妙),只不過(guò)是手熟練罷了!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡。

          這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?

          注釋

         、疟疚倪x自《歸田錄》卷一(中華書(shū)局1981年版),有刪節(jié)。

         、啤碴惪得C公〕陳堯咨,謚號(hào)康肅,北宋人。公,舊時(shí)對(duì)男子的尊稱(chēng)。

          ⑶〔善射〕擅長(zhǎng)射箭。

         、取沧择妫╦īn)〕自夸。

         、伞布移裕╬ǔ)〕家里(射箭的)場(chǎng)地。圃,園子,這里指場(chǎng)地。

          ⑹〔釋擔(dān)〕放下?lián)。釋(zhuān)拧?/p>

          ⑺〔睨(nì)〕斜著眼看,形容不在意的樣子。

         、獭驳㈩h(hàn)之〕只是微微對(duì)此點(diǎn)頭,意思是略微表示贊許。但,只、不過(guò)。頷之,就是”對(duì)之頷”。頷,點(diǎn)頭。之,指陳堯咨射箭十中八、九這一情況。

         、汀矡o(wú)他〕沒(méi)有別的(奧妙)。

          ⑽〔但手熟爾〕不過(guò)手熟罷了。熟,熟練。爾,同“耳”,相當(dāng)于”罷了。

         、稀卜蓿╢èn)然〕氣憤憤地。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當(dāng)于”的”或”地”。

          ⑿〔安〕怎么。

         、选草p吾射〕看輕我射箭(的本領(lǐng))。輕,作動(dòng)詞用。

         、摇惨晕易茫▃huó)油知之〕憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)(道理)。以,憑、靠。酌,斟酒,這里指倒油。之,指射箭也是憑手熟的道理。

          ⒂〔覆〕蓋。

         、浴残臁陈亍

         、铡矠r之〕注入葫蘆。瀝,注。之,指葫蘆。

         、帧睬仓匙屗撸虬l(fā)。

          創(chuàng)作背景

          陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時(shí)注重水利,知永興軍(今陜西)時(shí),發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問(wèn)題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政“用刑慘急,數(shù)有杖死者”。

          宋英宗治平四年(1067年),歐陽(yáng)修遭飛語(yǔ)中傷,自請(qǐng)外任,在出知亳州時(shí)作該文,記載了關(guān)于陳堯咨的一個(gè)故事。歐陽(yáng)修想通過(guò)這件小事,表達(dá)熟能生巧的道理。

          作者簡(jiǎn)介

          歐陽(yáng)修歐陽(yáng)修(1007—1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,謚號(hào)文忠,生于四川綿陽(yáng),籍貫吉州永豐(今屬江西)人,北宋文學(xué)家、史學(xué)家、政治家,唐宋八大家之一。天圣八年(1030年)進(jìn)士。累擢知制誥、翰林學(xué)士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書(shū),以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過(guò)范仲淹等的革新主張,文學(xué)上主張明道、致用,對(duì)宋初以來(lái)靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說(shuō)理暢達(dá),抒情委婉。詩(shī)風(fēng)與其散文近似,語(yǔ)言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書(shū)》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽(yáng)文忠公集》。

        【《賣(mài)油翁》譯文及注釋】相關(guān)文章:

        《賣(mài)油翁》原文及譯文01-19

        賣(mài)油翁原文和翻譯注釋03-28

        《賣(mài)油翁》ppt_《賣(mài)油翁》學(xué)案及練習(xí)09-27

        賣(mài)油翁文言文翻譯以及注釋01-24

        賣(mài)油翁作文09-22

        賣(mài)油翁閱讀理解05-01

        賣(mài)油翁教學(xué)反思11-11

        賣(mài)油翁原文及賞析03-30

        《賣(mài)油翁》閱讀答案03-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>