1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《短文》的譯文

        時間:2022-09-24 13:26:16 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《短文兩篇》的譯文范文

          兩小兒辯日

          孔子往東方游學時,看到兩個小孩在爭論,孔子問他們爭論的原因。

          一個小孩說:“我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠!

          另一個小孩認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

          一個小孩說:“太陽剛出來時像個大圓車篷,等到正午時就像個盤子或盂,這不是遠處的小而近處的大嗎?”

          另一個小孩說:“太陽剛出來清涼寒冷,等到了正午,它熱得像把手伸向熱水里。這不正是近的就覺得熱,距離遠就覺得涼嗎?”

          孔子不能夠斷定誰是誰非。

          兩個小孩笑著說:“誰說你知道的事情多呢?”

          樂羊子妻

          河南樂羊子的妻子,不知道是哪一家的女兒。

          樂羊子曾經(jīng)在走路時,拾到別人丟失的一塊金子,回家后把它交給妻子。妻子說:“我聽說,有志向的人不喝盜泉里的水,有廉恥的人不接受不敬的施舍,更何況拾取別人遺失的東西來牟取私利而玷污自己的品行呢!”樂羊子聽后非常慚愧,就把拾到的金子扔到野外,并且到遠方尋師求學去了。

          過了一年(羊子)回來了,妻子跪起身子問他回來的原因,羊子說:“出門久了心里想念,沒有什么特殊的事!逼拮泳湍闷鸬秮,快步走到織布機前,說:“這織物從養(yǎng)蠶紡絲開始,在織布機上織成。一根絲一根絲地積累起來,以至成寸,一寸一寸地不斷積累,于是成丈成匹,F(xiàn)在如果剪斷這織物,就將前功盡棄,荒廢了時光。你做學問,應當‘每天學到自己所不知道的東西’,以便成就你的美好品德;如果中途回來,跟割斷這織物有什么不同呢?”羊子被妻子的話感動了,又回去修完自己的學業(yè),于是七年都沒有回來。

        【《短文》的譯文】相關文章:

        關雎譯文05-14

        《浣溪沙》的譯文06-14

        唐詩譯文06-22

        觀潮譯文05-31

        《離騷》譯文05-15

        離騷譯文05-16

        勸學譯文05-20

        離騷譯文08-17

        《離騷》的譯文07-06

        觀潮譯文05-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>