1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 語(yǔ)文《報(bào)任安書》譯文

        時(shí)間:2024-10-22 10:00:32 進(jìn)利 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        語(yǔ)文《報(bào)任安書》譯文

          《報(bào)任安書》是高中語(yǔ)文課本的重點(diǎn)文言文,學(xué)生首選需要掌握該文言文的原文及譯文,下面是小編給大家?guī)?lái)的高中語(yǔ)文《報(bào)任安書》原文及譯文,希望對(duì)你有幫助。

        語(yǔ)文《報(bào)任安書》譯文

          原文:

          少卿足下:曩者辱賜書,教以慎于接物,推賢進(jìn)士為務(wù),意氣勤勤懇懇,若望仆不相師用,而流俗人之言。仆非敢如是也。雖罷駑,亦嘗側(cè)聞長(zhǎng)者遺風(fēng)矣。顧自以為身殘?zhí)幏x,動(dòng)而見(jiàn)尤,欲益反損,是以抑郁而無(wú)誰(shuí)語(yǔ)。諺曰:“誰(shuí)為為之?孰令聽(tīng)之?”蓋鐘子期死,伯牙終身不復(fù)鼓琴。何則?士為知己用,女為說(shuō)己容。若仆大質(zhì)已虧缺,雖材懷隨、和,行若由、夷,終不可以為榮,適足以發(fā)笑而自點(diǎn)耳。

          書辭宜答,會(huì)東從上來(lái),又迫賤事,相見(jiàn)日淺,卒卒無(wú)須臾之間得竭指意。今少卿抱不測(cè)之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄從上上雍,恐卒然不可諱。是仆終已不得舒憤懣以曉左右,則長(zhǎng)逝者魂魄私恨無(wú)窮。請(qǐng)略陳固陋。闕然不報(bào),幸勿過(guò)。

          仆聞之,修身者智之府也,愛(ài)施者仁之端也,取予者義之符也,恥辱者勇之決也,立名者行之極也。士有此五者,然后可以讬于世,列于君子之林矣。故禍莫僭于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,而詬莫大于宮刑。刑余之人,無(wú)所比數(shù),非一世也,所從來(lái)遠(yuǎn)矣。昔衛(wèi)靈公與雍渠載,孔子適陳;商鞅因景監(jiān)見(jiàn),趙良寒心;同子參乘,爰絲變色;自古而恥之。夫中材之人,事關(guān)于宦豎,莫不傷氣,況伉慨之士乎!如今朝雖乏人,奈何令刀鋸之余薦天下豪雋哉!仆賴先人緒業(yè),得待罪輦轂下,二十余年矣。所以自惟:上之,不能納忠效信,有奇策材力之譽(yù),自結(jié)明主;次之,又不能拾遺補(bǔ)闕,招賢進(jìn)能,顯巖穴之士;外之,不能備行伍,攻城[野戰(zhàn)],有斬將搴旗之功;下之,不能累日積勞,取尊官厚祿,以為宗族交游光寵。四者無(wú)一遂,茍合取容,無(wú)所短長(zhǎng)之效,可見(jiàn)于此矣。鄉(xiāng)者,仆亦嘗廁下大夫之列,陪外廷末議。不以此時(shí)引維綱,盡思慮,今已虧形為埽除之隸,在阘茸之中,乃欲印首信眉,論列是非,不亦輕朝廷,羞當(dāng)世之士邪!嗟乎!嗟乎!如仆,尚何言哉!尚何言哉!

          且事本末未易明也。仆少負(fù)不羈之才,長(zhǎng)無(wú)鄉(xiāng)曲之譽(yù),主上幸以先人之故,使得奉薄技,出入周衛(wèi)之中。仆以為戴盆何以望天,故絕賓客之知,忘室家之業(yè),日夜思竭其不肖之材力,務(wù)壹心營(yíng)職,以求親媚于主上。而事乃有大謬不然者。夫仆與李陵俱居門下,素非相善也,趣舍異路,未嘗銜歪酒接殷勤之歡。然仆觀其為人自奇士,事親孝,與士信,臨財(cái)廉,取予義,分別有讓,恭儉下人,常思奮不顧身以徇國(guó)家之急。其素所畜積也,仆以為有國(guó)士之風(fēng)。夫人臣出萬(wàn)死不顧一生之計(jì),赴公家之難,斯已奇矣。今舉事壹不當(dāng),而全軀保妻子之臣隨而媒孽其短,仆誠(chéng)私心痛之。且李陵提步卒不滿五千,深踐戎馬之地,足歷王庭,垂餌虎口,橫挑彊胡,卬億萬(wàn)之師,與單于連戰(zhàn)十余日,所殺過(guò)當(dāng)。虜救死扶傷不給,旃裘之君長(zhǎng)咸震怖,乃悉徵左右賢王,舉引弓之民,一國(guó)共攻而圍之,轉(zhuǎn)斗千里,矢盡道窮,救兵不至,士卒死傷如積。然李陵一呼勞軍,士無(wú)不起,躬流涕,沫血飲泣,張空弮,冒白刃,北首爭(zhēng)死敵。陵未沒(méi)時(shí),使有來(lái)報(bào),漢公卿王侯皆奉觴上壽。后數(shù)日,陵敗書聞,主上為之食不甘味,聽(tīng)朝不怡。大臣憂懼,不知所出。仆竊不自料其卑賤,見(jiàn)主上慘悽怛悼,誠(chéng)欲效其款款之愚。以為李陵素與士大夫絕甘分少,能得人之死力,雖古名將不過(guò)也。身雖陷敗,彼觀其意,且欲得其當(dāng)而報(bào)漢。事已無(wú)可奈何,其所摧敗,功亦足以暴于天下。仆懷欲陳之,而未有路。適會(huì)召問(wèn),即以此指推言陵功,欲以廣主上之意,塞睚眥之辭。未能盡明,明主不深曉,以為仆沮貳師,而為李陵游說(shuō),遂下于理。拳拳之忠,終不能自列,因?yàn)檎_上,卒從吏議。家貧,財(cái)賂不足以自贖,交游莫救,左右親近不為壹言。身非木石,獨(dú)與法吏為伍,深幽囹圄之中,誰(shuí)可告愬者!此正少卿所親見(jiàn),仆行事豈不然邪?李陵既生降,聵其家聲,而仆又茸以蠶室,重為天下觀笑。悲夫!悲夫!

          譯文:

          少卿足下:前不久承蒙您給我寫信,教導(dǎo)我要謹(jǐn)慎地接人待物,以推舉賢能、引薦人才為己任,情意、態(tài)度十分懇切誠(chéng)摯,但抱怨我沒(méi)有遵從您的意見(jiàn)去推薦賢才,而去附和俗人的見(jiàn)解。其實(shí),我并非敢這樣做。我雖然平庸無(wú)能,但也曾聽(tīng)到過(guò)德高才俊的前輩遺留下來(lái)的風(fēng)尚。只是我自認(rèn)為身體已遭受摧殘,又處于污濁的環(huán)境之中,每有行動(dòng)便受到指責(zé),想對(duì)事情有所增益,結(jié)果反而自己遭到損害,因此我獨(dú)自憂悶而不能向人訴說(shuō)。俗話說(shuō):“為誰(shuí)去做,教誰(shuí)來(lái)聽(tīng)?”鐘子期死了,伯牙便一輩子不再?gòu)椙。這是為什么呢?賢士樂(lè)于被了解自己的人所用,女子為喜愛(ài)自己的人而打扮。象我這樣的人,身軀已經(jīng)虧殘,雖然才能象隨侯珠、和氏璧那樣稀有,品行象許由、伯夷那樣高尚,終究不能用這些來(lái)引以為榮,恰好會(huì)引人恥笑而自取污辱。

          來(lái)信本應(yīng)及時(shí)答復(fù),剛巧我侍從皇上東巡回來(lái),后又為煩瑣之事所逼迫,同您見(jiàn)面的日子很少,我又匆匆忙忙地沒(méi)有些微空閑來(lái)詳盡地表達(dá)心意,F(xiàn)在您蒙受意想不到的罪禍,再過(guò)一月,臨近十二月,我侍從皇上到雍縣去的日期也迫近了,恐怕突然之間您就會(huì)有不幸之事發(fā)生,因而使我終生不能向您抒發(fā)胸中的憤懣,那么與世長(zhǎng)辭的靈魂會(huì)永遠(yuǎn)留下無(wú)窮的遺怨。請(qǐng)讓我向您略約陳述淺陋的意見(jiàn)。隔了很長(zhǎng)的日子沒(méi)有復(fù)信紿您,希望您不要責(zé)怪。

          我聽(tīng)到過(guò)這樣的說(shuō)法:善于加強(qiáng)自我修養(yǎng),智慧就聚于一身;樂(lè)于助人,是“仁”的起點(diǎn);正當(dāng)?shù)娜∮,是推行“義”的依據(jù);懂得恥辱,是勇的標(biāo)志;建立美好的名聲,是品行的終極目標(biāo)。志士有這五種品德,然后就可以立足于社會(huì),排在君子的行列中了。所以,禍患沒(méi)有比貪利更悲慘的了,悲哀沒(méi)有比心靈受創(chuàng)更痛苦的了,行為沒(méi)有比污辱祖先更丑惡的了,恥辱沒(méi)有比遭受宮刑更重大的了。受過(guò)宮刑的人,社會(huì)地位是沒(méi)法比類的,這并非當(dāng)今之世如此,這可追溯到很遠(yuǎn)的時(shí)候。從前衛(wèi)靈公與宦官雍渠同坐一輛車子,孔子感到羞恥,便離開(kāi)衛(wèi)國(guó)到陳國(guó)去,商鞅靠了宦官景監(jiān)的推薦而被秦孝公召見(jiàn),賢士趙良為此寒心;太監(jiān)趙同子陪坐在漢文帝的車上,袁絲為之臉色大變。自古以來(lái),人們對(duì)宦官都是鄙視的。一個(gè)才能平常的人,一旦事情關(guān)系到宦官,沒(méi)有不感到屈辱的,更何況一個(gè)慷慨剛強(qiáng)的志士呢?如今朝廷雖然缺乏人材,但怎么會(huì)讓一個(gè)受過(guò)刀鋸摧殘之刑的人,來(lái)推薦天下的豪杰俊才呢?我憑著先人遺留下來(lái)的余業(yè),才能夠在京城任職,到現(xiàn)在已二十多年了。我常常這樣想:上不能對(duì)君王盡忠和報(bào)效信誠(chéng),而獲得有奇策和才干的稱譽(yù),從而得到皇上的信任;其次,又不能給皇上拾取遺漏,補(bǔ)正闕失,招納賢才,推舉能人,發(fā)現(xiàn)山野隱居的賢士;對(duì)外,不能整頓軍隊(duì),攻城野戰(zhàn),以建立斬將奪旗的功勞;從最次要的方面來(lái)看,又不能每日積累功勞,謀得高官厚祿,來(lái)為宗族和朋友爭(zhēng)光。這四個(gè)方面沒(méi)有哪一方面做出成績(jī),我只能有意地迎合皇上的心意,以保全自己的地位。我沒(méi)有些微的建樹(shù),可以從這些方面看出來(lái)。以前,我也曾置身于下大夫的行列,在朝堂上發(fā)表些不值一提的意見(jiàn)。我沒(méi)有利用這個(gè)機(jī)會(huì)申張綱紀(jì),竭盡思慮,到現(xiàn)在身體殘廢而成為打掃污穢的奴隸,處在卑賤者中間,還想昂首揚(yáng)眉,評(píng)論是非,不也是輕視朝廷、羞辱了當(dāng)世的君子們嗎?唉!唉!象我這樣的人,還有什么可說(shuō)的!還有什么可說(shuō)的!

          而且,事情的前因后果—般人是不容易弄明白的。我在少年的時(shí)候就沒(méi)有卓越不羈的才華,成年以后也沒(méi)有得到鄉(xiāng)里的稱譽(yù),幸虧皇上因?yàn)槲腋赣H是太史令,使我能夠獲得奉獻(xiàn)微薄才能的機(jī)會(huì),出入宮禁之中。我認(rèn)為頭上頂著盆子就不能望天,所以斷絕了賓客的往來(lái),忘掉了家室的事務(wù),日夜都在考慮全部獻(xiàn)出自己的微不足道的才干和能力,專心供職,以求得皇上的信任和寵幸。但是,事情與愿望違背太大,不是原先所料想的那樣。

          我和李陵都在朝中為官,向來(lái)并沒(méi)有多少交往,追求和反對(duì)的目標(biāo)也不相同,從不曾在一起舉杯飲酒,互相表示友好的感情。但是我觀察李陵的為人,確是個(gè)守節(jié)操的不平常之人:奉事父母講孝道,同朋友交往守信用,遇到錢財(cái)很廉潔,或取或予都合乎禮義,能分別長(zhǎng)幼尊卑,謙讓有禮,恭敬謙卑自甘人下,總是考慮著奮不顧身來(lái)赴國(guó)家的急難。他歷來(lái)積鑄的品德,我認(rèn)為有國(guó)士的風(fēng)度。做人臣的,從出于萬(wàn)死而不顧一生的考慮,奔赴國(guó)家的危難,這已經(jīng)是很少見(jiàn)的了。

          現(xiàn)在他行事一有不當(dāng),而那些只顧保全自己性命和妻室兒女利益的臣子,便跟著挑撥是非,夸大過(guò)錯(cuò),陷人于禍,我確實(shí)從內(nèi)心感到沉痛。況且李陵帶領(lǐng)的兵卒不滿五千,深入敵人軍事要地,到達(dá)單于的王庭,好象在老虎口上垂掛誘餌,向強(qiáng)大的胡兵四面挑戰(zhàn),面對(duì)著億萬(wàn)敵兵,同單于連續(xù)作戰(zhàn)十多天,殺傷的敵人超過(guò)了自己軍隊(duì)的人數(shù),使得敵人連救死扶傷都顧不上。匈奴君長(zhǎng)都十分震驚恐怖,于是就征調(diào)左、右賢王,出動(dòng)了所有會(huì)開(kāi)弓放箭的人,舉國(guó)上下,共同攻打李陵并包圍他。李陵轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,箭都射完了,進(jìn)退之路已經(jīng)斷絕,救兵不來(lái),士兵死傷成堆。但是,當(dāng)李陵振臂一呼,鼓舞士氣的時(shí)候,兵士沒(méi)有不奮起的,他們流著眼淚,一個(gè)個(gè)滿臉是血,強(qiáng)忍悲泣,拉開(kāi)空的弓弦,冒著白光閃閃的刀鋒,向北拼死殺敵。當(dāng)李陵的軍隊(duì)尚未覆沒(méi)的時(shí)候,使者曾給朝廷送來(lái)捷報(bào),朝廷的公卿王侯都舉杯為皇上慶賀。

          幾天以后,李陵兵敗的奏書傳來(lái),皇上為此而飲食不甜,處理朝政也不高興。大臣們都很憂慮,害怕,不知如何是好。我私下里并未考慮自己的卑賤,見(jiàn)皇上悲傷痛心,實(shí)在想盡一點(diǎn)我那款款愚忠。我認(rèn)為李陵向來(lái)與將士們同甘共苦,能夠換得士兵們拼死效命的行動(dòng),即使是古代名將恐怕也沒(méi)能超過(guò)的。他雖然身陷重圍,兵敗投降,但看他的意思,是想尋找機(jī)會(huì)報(bào)效漢朝。事情已經(jīng)到了無(wú)可奈何的地步,但他摧垮、打敗敵軍的功勞,也足以向天下人顯示他的本心了。我內(nèi)心打算向皇上陳述上面的看法,而沒(méi)有得到適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì),恰逢皇上召見(jiàn),詢問(wèn)我的看法,我就根據(jù)這些意見(jiàn)來(lái)論述李陵的功勞,想以此來(lái)寬慰皇上的胸懷,堵塞那些攻擊、誣陷的言論。我沒(méi)有完全說(shuō)清我的意思,圣明的君主不深入了解,認(rèn)為我是攻擊貳師將軍,而為李陵辯解,于是將我交付獄官處罰。我的虔敬和忠誠(chéng)的心意,始終沒(méi)有機(jī)會(huì)陳述和辯白,被判了誣上的罪名,皇上終于同意了法吏的判決。我家境貧寒,微薄的錢財(cái)不足以拿來(lái)贖罪,朋友們誰(shuí)也不出面營(yíng)救,皇帝左右的親近大臣又不肯替我說(shuō)一句話。我血肉之軀本非木頭和石塊,卻與執(zhí)法的官吏在一起,深深地關(guān)閉在牢獄之中,我向誰(shuí)去訴說(shuō)內(nèi)心的痛苦呢?這些,正是少卿所親眼看見(jiàn)的,我的所作所為難道不正是這樣嗎?李陵投降以后,敗壞了他的家族的名聲,而我接著被置于蠶室,更被天下人所恥笑,可悲啊!可悲!

          文言知識(shí)

          一、通假字

          1、其次剔毛發(fā)。(剔,通“剃”,動(dòng)詞。)

          2、其次關(guān)木索,被箠楚受辱。(關(guān),同“貫”,套上。 箠,同“棰”,杖。)

          3、見(jiàn)獄吏則頭槍地。(槍,通“搶”,撞擊。)

          4、及以至是。(以,通“已”)

          5、及罪至罔加。(罔,通“網(wǎng)”,法網(wǎng)。)

          6、大底圣賢發(fā)憤之所為作也。(底,通“抵” ,大抵,大都。)

          7、思垂空文以自見(jiàn)。(見(jiàn),通“現(xiàn)”,表現(xiàn)。)

          8、網(wǎng)羅天下放失舊聞。(失,通“佚”)

          9、放失舊聞。(失,通“佚”,散亂的文獻(xiàn)。)

          10、則仆償前辱之責(zé)。(責(zé),通“債”,債務(wù)。)

          11、古者富貴而名摩滅。(摩,通“磨”。)

          12、權(quán)傾五伯。(伯, 通“霸”。)

          13、具于五刑。(具,通“俱”。)

          14、曷足貴乎。(曷,通“何”。)

          15、幽于圜墻之中。(圜,通“圓”。)

          16、稽其成敗興壞之紀(jì)。(紀(jì),通“記”,歷史記錄。)

          二、詞類活用

          1、孫子臏腳:名詞作動(dòng)詞,古代剔去膝蓋骨的酷刑

          2、以污辱先人:形容詞作使動(dòng)用法,使……受辱

          3、倡優(yōu)所畜:名詞作狀語(yǔ), 像樂(lè)師、優(yōu)伶一樣

          4、仆之先人非有剖符丹書之功:名詞作狀語(yǔ), 用朱砂

          5、故述往事,思來(lái)者:動(dòng)詞作使動(dòng)用法,使、……思考

          6、請(qǐng)略陳固陋:形容詞作名詞,固執(zhí)鄙陋的意見(jiàn)

          7、衣赭衣:名詞作動(dòng)詞,穿上

          8、流俗之所輕也:形容詞作動(dòng)詞,輕視

          9、幸勿為過(guò):名詞作動(dòng)詞,責(zé)怪,責(zé)備

          10、太史公牛馬走司馬遷言:名詞作狀語(yǔ),像牛馬一樣

          11、曩者辱賜書:使動(dòng)用法,使……蒙受恥辱

          12、百獸震恐:使動(dòng)用法,使……害怕

          三、一詞多義

          1、勝

         。1)勝任。能夠承擔(dān)或承受。

         。2)不可勝記。盡。

         。3)百戰(zhàn)百勝。勝利。

          (4)引人入勝。優(yōu)美的。

          2、再

         。1)太史公牛馬走司馬遷再拜言。兩次。

          (2)青春不再。再繼續(xù),再出現(xiàn)。

          3、厥

         。1)思厥先祖父。他的。

         。2)大放厥詞。別的。

          (3)厥有《國(guó)語(yǔ)》。于是,就,才。

          4、焉

         。1)不入虎穴,焉得虎子。疑問(wèn)代詞,怎么。

         。2)唯倜儻非常之人稱焉。語(yǔ)氣詞。

         。3)積土成山,風(fēng)雨興焉。兼詞,在那里。

          5、非

          (1)死日然后是非乃定。錯(cuò)誤,不對(duì)。

         。2)無(wú)可厚非。反對(duì),責(zé)備。

          6、就

          (1)亦頗識(shí)去就之分矣。 赴死。

         。2)草創(chuàng)未就。 完成。

         。3)是以就極刑而無(wú)慍色?拷,引申為承受。

          7、望

         。1)若望仆不相師。 怨恨。

         。2)日夜望將軍至。期望。

          (3)七月既望。農(nóng)歷每月十五日。

          (4)吾嘗跂而望矣。向遠(yuǎn)處看。

          (5)以絕秦望。 念頭、

         。6)名門望族。有聲望的。

          四、古今異義

          1、太史公牛馬走司馬遷再拜言。

          再:

          古義:兩次 今義:第二次

          牛馬:

          古義:謙詞,像牛馬一樣供人驅(qū)使的人。

          今義:牛馬走路。

          2、意氣勤勤懇懇。

          古義:情意誠(chéng)摯懇切。

          今義:勤勞而踏實(shí)。

          3、夫人情莫不貪生惡死。

          古義:兩個(gè)詞,夫?yàn)檎Z(yǔ)氣詞。

          今義:對(duì)已婚女人的稱呼。

          4、念父母,顧妻子。

          古義:妻子和兒女。

          今義:配偶。

          5、唯倜儻非常之人稱焉。

          古義:形容詞,不同尋常。

          今義:表程度的副詞,相當(dāng)于“很”、“非常”。

          6、下流多謗議。

          古義:處于卑賤的地位。

          今義:行為不符合道德準(zhǔn)則

          7、意氣勤勤懇懇。

          古義:心意,情意。

          今義:意志和氣概:志趣和性格。

          8、至激于義理者不然。

          古義:正義和真理

          今義:言論或文章的內(nèi)容和道理

          9、恨私心有所不盡

          恨:

          古義:遺憾

          今義:怨,仇視

          私心:

          古義:自己的志愿

          今義:為自己打算的念頭

          10、大底圣賢發(fā)憤之所為作也

          古義:抒發(fā)憤懣

          今義:決心努力

          11、仆以口語(yǔ)遇遭此禍

          古義:言論

          今義:與“書面語(yǔ)”相對(duì)

          12、素所自樹(shù)立使然也

          古義:立身于世

          今義:1、建立 2、直立,豎立

          13、何至自沉溺縲紲之辱哉

          古義:陷身

          今義:陷入不良境地

          五、虛詞

          以

          (1)及以至是(通“已”)

         。2)仆以口語(yǔ)遇遭此禍(介詞,因?yàn)椋?/p>

         。3)退論書策以舒其憤(連詞,來(lái))

         。4)重為鄉(xiāng)黨所戮笑,以污辱先人(連詞,以致)

         。5)今少卿乃教以推賢進(jìn)士(介詞,用)

         。6)夫人不能早自裁繩墨之外,以稍陵遲(連詞,因而)

          為

         。1)為十表,本紀(jì)十二(動(dòng)詞,寫成)

         。2)季布為朱家鉗奴(動(dòng)詞,做了)

         。3)削木為吏,議不可對(duì)(動(dòng)詞,當(dāng)作)

         。4)然此可為智者道(介詞,給,替)

         。5)古人所以重施刑于大夫者,殆為此也(介詞,因?yàn)椋?/p>

         。6)重為鄉(xiāng)黨所笑(介詞,被)

          且

         。1)且勇者不必死節(jié)(連詞,況且)

         。2)且從俗浮沉,與時(shí)俯仰(副詞,暫且,姑且)

         。3)且西伯,伯也(連詞,再說(shuō))

          于

         。1)人固有一死,或重于泰山(介詞,比)

         。2)幽于圜墻之中(介詞,在)

         。3)至激于義理者不然(介詞,被)

          (4)少卿視仆于妻子何如哉(介詞,對(duì))

          (5)無(wú)益于俗(介詞,對(duì))

          乃

         。1)今少卿乃教以推賢進(jìn)士(副詞,卻,竟然)

         。2)乃欲引節(jié),斯不亦遠(yuǎn)乎(副詞,才)

         。3)然后是非乃定(副詞,才)

         。4)至激于義理者不然,乃有所不得已也(動(dòng)詞,是)

          然

          (1)至激于義理者不然(代詞,這樣)

          (2)然此可為智者道(連詞,表示轉(zhuǎn)折)

          (3)闕然久不報(bào)(形容詞詞尾,……的樣子)

          六、特殊句式

          1、被動(dòng)句

          (1)幽于糞土之中而不辭者。

          (2)其次詘體受辱。

          2、省略句、判斷句

         。1)《詩(shī)》三百篇,大底圣賢發(fā)憤之所為作也。

         。2)且西伯,伯也。

         。3)倡優(yōu)所畜,流俗之所輕也。

         。ㄎ澹钫Z(yǔ)后置句

         。1)鄙陋沒(méi)世而文采不表于后世也。

         。2)權(quán)傾五伯,囚于請(qǐng)室。

         。3)幽于圜墻之中

          3、賓語(yǔ)前置句

         。1)若望仆不相師

          七、重點(diǎn)翻譯句

          1、《詩(shī)》三百篇,大氐圣賢發(fā)憤之所為作也。

          《詩(shī)經(jīng)》共三百篇,大都是圣人賢士為抒發(fā)憤懣之情而寫作的。

          2、亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。

          也就是想要探究自然和人間的關(guān)系,弄通由古至今的變化規(guī)律,自成一家之見(jiàn)解。

          3、雖萬(wàn)被戮,豈有悔哉!

          即使被千刀萬(wàn)剮,我難道會(huì)后悔嗎?

          4、假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何異?

          假如我受到法律的制裁被殺,就像在九頭牛身上去掉一根牛毛,與殺死一只螻蟻有什么區(qū)別呢?

          5、故士有畫地為牢,士不可入;削木為吏,議不可對(duì),定計(jì)于鮮也。

          所以,在地上劃圈為牢,氣節(jié)之士勢(shì)必不肯進(jìn)去;用木頭削成獄吏,氣節(jié)之士也認(rèn)為不可受它審訊,拿定主意在受辱之前自殺。

          6、仆雖怯懦,欲茍活,亦頗識(shí)去就之分矣,何至自沉溺縲紲之辱哉!

          我雖然怯弱,想茍活偷生,但也知道舍生就死,怎么會(huì)自甘沉溺于牢獄的侮辱之中呢?

          7、今雖欲自雕琢,曼辭以自飾,無(wú)益于俗,不信,祗取辱耳。

          時(shí)至今日,我即使想要修飾打扮,用美好的言辭為自己解脫也無(wú)濟(jì)于事,一般人不會(huì)相信,只不過(guò)自取侮辱罷了。

          賞析:

          《報(bào)任安書》是一篇激切感人的至情散文,是對(duì)封建專制的血淚控訴。司馬遷用千回百轉(zhuǎn)之筆,表達(dá)了自己的光明磊落之志、憤激不平之氣和曲腸九回之情。辭氣沉雄,情懷慷慨。

          全文融議論、抒情、敘事于一體,文情并茂。敘事簡(jiǎn)括,都為議論鋪墊,議論之中感情自現(xiàn)!叭艟排M鲆幻,與螻蟻何以異!”,抒發(fā)了對(duì)社會(huì)不公的憤慨;“仆雖怯懦欲茍活,亦頗識(shí)去就之分矣,何至自沉溺縲紲之辱哉!”,悲切郁悶,溢于言表;“腸一日而九回,居則忽忽若有所亡,出則不知其所往。每念斯恥,汗未嘗不發(fā)背沾衣也!”,如泣如訴,悲痛欲絕……富于抒情性的語(yǔ)言,將作者內(nèi)心久積的痛苦與怨憤表現(xiàn)得淋漓盡致,如火山爆發(fā),如江濤滾滾。

          大量的鋪排,增強(qiáng)了感情抒發(fā)的磅礴氣勢(shì)。如敘述腐刑的極辱,從“太上不辱先”以下,十個(gè)排比句,竟連用了八個(gè)“其次”,層層深入,一氣貫下,最后逼出“最下腐刑極矣”。這類語(yǔ)句,有如一道道閘門,將司馬遷心中深沉的悲憤越蓄越高,越蓄越急,最后噴涌而出,一瀉千里,如排山倒海,撼天動(dòng)地。

          典故的運(yùn)用,使感情更加慷慨激昂,深沉壯烈。第二段用西伯、李斯、韓信等王侯將相受辱而不自殺的典故,直接引出“古今一體”的結(jié)論,憤激地控訴了包括漢王朝在內(nèi)的封建專制下的酷吏政治;第五段用周文王、孔子、屈原等古圣先賢憤而著書的典故,表現(xiàn)了自己隱忍的苦衷、堅(jiān)強(qiáng)的意志和奮斗的決心。這些典故,援古證今,明理達(dá)情,讓我們更深刻的感受到了作者偉岸的人格和沉郁的感情。

          修辭手法的多樣,豐富了感情表達(dá)的內(nèi)涵。如“蓋文王拘而演《周易》”以下八個(gè)迭句,實(shí)際隱含著八組對(duì)比,同時(shí)又兩兩對(duì)偶,與排比相結(jié)合,既表明了對(duì)歷史上杰出人物歷經(jīng)磨難而奮發(fā)有為的現(xiàn)象的認(rèn)識(shí),又表明了以他們?yōu)榘駱,矢志進(jìn)取、成就偉業(yè)的堅(jiān)強(qiáng)意志,氣勢(shì)雄渾,令人欲悲欲嘆。又如“猛虎在山,百獸震恐……”一句,運(yùn)用比喻,沉痛控訴了人間暴政對(duì)人性的扼殺和扭曲,形象地說(shuō)明了“士節(jié)”不可以稍加受辱的道理,真是痛徹心脾。其他像引用、夸張、諱飾等修辭手法的運(yùn)用,都真切的表達(dá)出作者跌宕起伏的情感,有時(shí)奔放激蕩,不可遏止;有時(shí)隱晦曲折,欲言又止,讓我們似乎觸摸到了作者內(nèi)心極其復(fù)雜的矛盾與痛苦。

          總之,在《報(bào)任安書》中,司馬遷通過(guò)富有特色的語(yǔ)言,真切地表達(dá)了激揚(yáng)噴薄的憤激感情,表現(xiàn)出峻潔的人品和偉大的精神,可謂字字血淚,聲聲衷腸,氣貫長(zhǎng)虹,催人淚下。前人的評(píng)價(jià),“感慨嘯歌有燕趙烈士之風(fēng),憂愁幽思則又直與《離騷》對(duì)壘”,實(shí)在精辟。

        【語(yǔ)文《報(bào)任安書》譯文】相關(guān)文章:

        報(bào)任安書原文及文章譯文06-08

        《報(bào)任安書》原文欣賞及譯文09-09

        《報(bào)任安書》的課文原文和譯文06-05

        報(bào)任安書教案 《報(bào)任安書》教案03-28

        《報(bào)任安書》教案03-07

        課文報(bào)任安書原文06-02

        報(bào)任安書的原文及翻譯08-14

        報(bào)任安書課文原文02-28

        《報(bào)任安書》司馬遷11-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>