1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 愚人食鹽《百喻經(jīng)》翻譯注釋

        時(shí)間:2021-06-12 13:56:07 古籍 我要投稿

        愚人食鹽《百喻經(jīng)》翻譯注釋

          文言的'特點(diǎn),是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現(xiàn)在語法與詞匯兩方面。接下來,小編為您介紹了愚人食鹽《百喻經(jīng)》翻譯注釋,歡迎欣賞與借鑒。

          原文:

          昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。

          注釋:

          字詞 更:改變

          聞已:聽罷

          益:增加

          所以:表原因

          緣:因?yàn)?/p>

          空:空口

          薄暮:靠近傍晚

          具:準(zhǔn)備好,準(zhǔn)備

          口爽:口味敗壞

          昔:從前

          譯文:

          從前,有一個(gè)愚笨的人,到朋友家去做客。主人就請他吃飯?墒撬麌L了幾樣主人燒的菜肴以后, 愚蠢的人都覺得味道太淡。主人聽了之后,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了后,感覺這菜肴十分美味。于是他對自己說:“之所以菜的味道好,是因?yàn)橛辛他}!笨 近傍晚天快黑時(shí),他才回到家,母親已經(jīng)準(zhǔn)備好飯菜。他說:“有鹽嗎?有鹽嗎?”母親拿出鹽,覺得很奇怪,只見看見自己兒子吃鹽不吃飯菜。母親說:“怎么可 以這樣?”愚人說:“我知道天下的美味都在鹽中!庇奕顺喳}不停,吃得以后口味敗壞,反而變成他的禍害。天下之理皆然,過則非惟無益,反害之

          道理:

          干任何事情都要有一個(gè)限度,恰到好處時(shí)美妙無比,一旦過頭就會(huì)走向反面,哪怕是好事也會(huì)給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。


        【愚人食鹽《百喻經(jīng)》翻譯注釋】相關(guān)文章:

        《百喻經(jīng)愚人食鹽》 教案教學(xué)設(shè)計(jì)(人教版高二選修)12-05

        《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯03-14

        愚人食鹽原文及翻譯04-12

        《愚人食鹽》的原文及翻譯06-16

        愚人食鹽原文翻譯及賞析11-13

        《愚人食鹽》原文、翻譯及賞析01-03

        愚人食鹽文言文翻譯04-11

        愚人食鹽的文言文翻譯04-11

        文言文《愚人食鹽》翻譯04-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>