《送崔子還京》翻譯賞析
《送崔子還京》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:
匹馬西從天外歸,揚鞭只共鳥爭飛。
送君九月交河北,雪里題詩淚滿衣。
【前言】
《武威送劉判官赴磧西行軍》是唐代詩人岑參為送別友人劉單而創(chuàng)作的詩。此詩不直接寫惜別之情,也沒有祝愿一類的話,只是寫出想象中的兩個行軍鏡頭,以壯僚友的行色:一是友人迅疾如飛地馳過火山,可見其豪健氣概;二是磧西軍營驚破戰(zhàn)地早晨的號角聲,體現(xiàn)軍隊雄壯的軍威。全詩洋溢著積極樂觀的情緒,構(gòu)思精巧,別具一格。
【注釋】
1、天外:指塞外離家鄉(xiāng)遠得好像在天外一樣
2、交河:指河的`名字
3、爭飛:爭著和鳥兒飛,比喻急切的心情
【翻譯】
我騎著馬獨自從西方那遠在天邊的地方歸來,揚起馬鞭急切地趕路,好像是和鳥兒在爭先一樣。九月時節(jié)我在交河北岸給你送別,風(fēng)雪中題完詩時不覺淚水已經(jīng)沾滿了衣服。
【鑒賞】
《送崔子還京》是唐代詩人岑參的一首送別詩作,描寫了詩人送友人崔子歸京的情景。即寫出了友人崔子即將回京的喜悅,又寫出了詩人對于自己不能回京的苦悶心情,抒發(fā)了戍邊之人對故鄉(xiāng)的思戀。
【《送崔子還京》翻譯賞析】相關(guān)文章:
岑參送崔子還京賞析03-18
《送崔九》原文及翻譯賞析01-24
《熱海行送崔侍御還京》全詩翻譯賞析08-27
裴迪《送崔九》翻譯賞析04-11
《送魏萬之京》翻譯賞析03-16
《送崔玨往西川》原文及翻譯賞析07-23
岑參《熱海行送崔侍御還京》賞析12-06
《送崔融·君王行出將》翻譯賞析05-04
《磧西頭送李判官入京》翻譯及賞析05-02