1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 飲酒其九原文及翻譯注釋

        時(shí)間:2021-06-13 14:48:05 古籍 我要投稿

        飲酒其九原文及翻譯注釋

          飲酒·其九

        飲酒其九原文及翻譯注釋

          陶淵明

          清晨聞叩門(mén),倒裳往自開(kāi)。

          問(wèn)子為誰(shuí)與?田父有好懷。

          壺漿遠(yuǎn)見(jiàn)候,疑我與時(shí)乖。

          “褸襤茅檐下,未足為高棲。

          一世皆尚同,愿君汩其泥。

          深感父老言,稟氣寡所諧。

          紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷!

          且共歡此飲,吾駕不可回。

          飲酒其九翻譯:

          清早就聽(tīng)敲門(mén)聲,

          不及整衣去開(kāi)門(mén)。

          請(qǐng)問(wèn)來(lái)者是何人?

          善良老農(nóng)懷好心。

          攜酒遠(yuǎn)道來(lái)問(wèn)候,

          怪我與世相離分。

          破衣?tīng)衫茅屋下,

          不值先生寄貴身。

          舉世同流以為貴,

          愿君隨俗莫認(rèn)真。

          深深感謝父老言,

          無(wú)奈天生不合群。

          仕途做官誠(chéng)可學(xué),

          違背初衷是迷心。

          姑且一同歡飲酒,

          決不返車(chē)往回奔!

          飲酒其九字詞解釋?zhuān)?/strong>

          (1)倒裳:倒著衣服.忙著迎客,還不及穿好衣服.

          (2)好懷:好心腸.

          (3)乖:違背.

          (4)尚同:同流合污.

          (5)汩: 音"古".攪混.

          (6)紆轡:拉著車(chē)倒回去.

          (7)詎:豈.

          (8)駕:車(chē)駕,意謂道路、方向.

          賞析:

          這首詩(shī)以對(duì)話的`方式,表現(xiàn)出詩(shī)人不愿違背自己的初衷而隨世浮沉,并再一次決心保持高潔的志向,隱逸避世,遠(yuǎn)離塵俗,態(tài)度十分堅(jiān)決。

          作者簡(jiǎn)介:

          陶淵明(約365年—427年)字元亮,又名潛,世稱(chēng)靖節(jié)先生,漢族,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、辭賦家。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等,田園詩(shī)派創(chuàng)始人。

          陶淵明的詩(shī)和辭賦散文在藝術(shù)上具有獨(dú)特的風(fēng)格和極高的造詣,開(kāi)田園詩(shī)一體,為古典詩(shī)歌開(kāi)辟了新的境界。作品平淡自然,出于真實(shí)感受,影響唐代詩(shī)歌的創(chuàng)作。

          唐人避唐高祖諱,稱(chēng)陶深明或陶泉明。大約生于365年。曾任江州祭酒,建威參軍,鎮(zhèn)軍參軍,彭澤縣令等,自做彭澤縣令八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人。有《陶淵明集》。被稱(chēng)為“千古隱逸之宗”。曾祖父陶侃,是東晉開(kāi)國(guó)元?jiǎng),軍功卓著,官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長(zhǎng)沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都做過(guò)太守。(父名史不載,存疑。)

        【飲酒其九原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

        《飲酒·其九》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-12

        《飲酒·其十四》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-12

        《飲酒·其五》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-12

        飲酒原文及翻譯注釋03-18

        飲酒其五原文及翻譯02-17

        《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-24

        陶淵明《飲酒》其九翻譯11-15

        [晉]陶淵明《飲酒(其十)》原文、注釋、賞析09-27

        飲酒·其五原文翻譯及賞析01-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>