1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 劉禹錫《竹枝詞》原文注釋賞析

        時(shí)間:2021-06-13 11:56:32 古籍 我要投稿

        劉禹錫《竹枝詞》原文注釋賞析

          竹枝詞 劉禹錫

          楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。

          東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴還有晴。

          【作者簡(jiǎn)介】

          劉禹錫(772-842)字夢(mèng)得 ,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。洛陽(yáng)(今屬河南)人,祖籍中山(今河北定縣)。他是匈奴族后裔,七世祖劉亮隨魏孝文帝遷洛陽(yáng),始改漢姓。父劉緒因避安史之亂,舉族東遷,寓居嘉興(今屬浙江)。劉禹錫出生在嘉興。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后被貶為郎州司馬、連州刺史,晚年任太子賓客。他的一些詩(shī)歌反映了作者進(jìn)步的思想,其學(xué)習(xí)民歌寫(xiě)成的《竹枝詞》等詩(shī)具有新鮮活潑,健康開(kāi)朗的顯著特色,情調(diào)上獨(dú)具一格。語(yǔ)言簡(jiǎn)樸生動(dòng),情致纏綿,其代表作有《烏衣巷》、《秋詞》、《竹枝》(六)、《浪淘沙》(一)、《浪淘沙》(八)、《楊柳枝》(一)、《西塞山懷古》、《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》等,其中《竹枝》(六)中“道是無(wú)晴(情)卻有晴(情)”句為著名的雙關(guān)語(yǔ),足見(jiàn)詩(shī)人之匠心獨(dú)具。其詩(shī)結(jié)有《劉賓客集》。

          【注釋】

          晴:與情字諧音,雙關(guān)妙用。

          竹枝詞:是巴渝民歌的一種,唱時(shí)以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。

          唱:一說(shuō)“踏”。唱歌聲,西南地區(qū),民歌最為發(fā)達(dá)。男女的結(jié)合,往往通過(guò)歌唱;在戀愛(ài)時(shí),更是用唱歌來(lái)表情達(dá)意。

          踏歌,是民間的一種歌調(diào),唱歌時(shí)以腳踏地為節(jié)拍。

          【翻譯】

          江邊的楊柳青青,垂著綠色枝條,水面平靜,忽然聽(tīng)到江面上情郎唱歌的聲音。東邊出著太陽(yáng),西邊還下著雨,說(shuō)是沒(méi)有晴天吧,卻還有晴的地方。

          【賞析】

          這首詩(shī)采用了民間情歌常用的雙關(guān)的手法,含蓄地表達(dá)出微妙的戀情,新穎生動(dòng),妙趣橫生。

          竹枝詞是巴渝(今四川省東部重慶市一帶)民歌中的一種。唱時(shí),以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。聲調(diào)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。劉禹錫任夔州刺史時(shí),依調(diào)填詞,寫(xiě)了十來(lái)篇,這是其中一首摹擬民間情歌的作品。它寫(xiě)的.是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛(ài)著一個(gè)人,可還沒(méi)有確實(shí)知道對(duì)方的態(tài)度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔(dān)憂(yōu)。詩(shī)人用她自己的口吻,將這種微妙復(fù)雜的心理成功地與以表達(dá)。

          第一句寫(xiě)景,是她眼前所見(jiàn)。江邊楊柳,垂拂青條;江中流水,平如鏡面。這是很美好的環(huán)境。第二句寫(xiě)她耳中所聞。在這樣動(dòng)人情思的環(huán)境中,她忽然聽(tīng)到了江邊傳來(lái)的歌聲。那是多么熟悉的聲音。∫伙h到耳里,就知道是誰(shuí)唱的了。第三、四句接寫(xiě)她聽(tīng)到這熟悉的歌聲之后的心理活動(dòng)。姑娘雖然早在心里愛(ài)上了這個(gè)小伙子,但對(duì)方還沒(méi)有什么表示哩。今天,他從江邊走了過(guò)來(lái),而且邊走邊唱,似乎是對(duì)自己多少有些意思。這,給了她很大的安慰和鼓舞,因此她就想到:這個(gè)人啊,倒是有點(diǎn)象黃梅時(shí)節(jié)晴雨不定的天氣,說(shuō)它是晴天吧,西邊還下著雨,說(shuō)它是雨天吧,東邊又還出著太陽(yáng),可真有點(diǎn)捉摸不定了。這里晴雨的“晴”,是用來(lái)暗指感情的“情”,“道是無(wú)晴還有晴”,也就是“道是無(wú)情還有情”。通過(guò)這兩句極其形象又極其樸素的詩(shī),她的迷惘,她的眷戀,她的忐忑不安,她的希望和等待便都刻畫(huà)出來(lái)了。

          這種根據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)音的特點(diǎn)而形成的表現(xiàn)方式,是歷代民間情歌中所習(xí)見(jiàn)的。它們是諧聲的雙關(guān)語(yǔ),同時(shí)是基于活躍聯(lián)想的生動(dòng)比喻。它們往往取材于眼前習(xí)見(jiàn)的景物,明確地但又含蓄地表達(dá)了微妙的感情。如南朝的吳聲歌曲中就有一些使用了這種諧聲雙關(guān)語(yǔ)來(lái)表達(dá)戀情。如《子夜歌》云:“憐歡好情懷,移居作鄉(xiāng)里。桐樹(shù)生門(mén)前,出入見(jiàn)梧子。”(歡是當(dāng)時(shí)女子對(duì)情人的愛(ài)稱(chēng)。梧子雙關(guān)吾子,即我的人。)又:“我念歡的的,子行由豫情。霧露隱芙蓉,見(jiàn)蓮不分明。”(的的,明朗貌。由豫,遲疑貌。芙蓉也就是蓮花。見(jiàn)蓮,雙關(guān)見(jiàn)憐。)《七日夜女歌》:“婉孌不終夕,一別周年期,桑蠶不作繭,晝夜長(zhǎng)懸絲!保ㄒ?yàn)闀?huì)少離多,所以朝思暮想。懸絲是懸思的雙關(guān)。)

          這類(lèi)用諧聲雙關(guān)語(yǔ)來(lái)表情達(dá)意的民間情歌,是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的,自來(lái)為人民群眾所喜愛(ài)。作家偶爾加以摹仿,便顯得新穎可喜,引人注意。劉禹錫這首詩(shī)為廣大讀者所愛(ài)好,這也是原因之一。

        【劉禹錫《竹枝詞》原文注釋賞析】相關(guān)文章:

        劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析03-29

        劉禹錫《烏衣巷》原文注釋賞析06-01

        劉禹錫:秋風(fēng)引原文注釋及賞析10-20

        劉禹錫《浪淘沙》原文,注釋、賞析03-18

        《竹枝詞》劉禹錫賞析12-07

        劉禹錫的竹枝詞賞析10-16

        竹枝詞劉禹錫賞析10-23

        劉禹錫竹枝詞賞析11-29

        竹枝詞九首劉禹錫原文賞析及翻譯08-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>