1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《渭城曲》原文翻譯

        時(shí)間:2021-06-14 12:49:16 古籍 我要投稿

        《渭城曲》原文翻譯

          《渭城曲》翻譯 作者:王維

          渭城曲 王維

          渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

          勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

          《渭城曲》名師翻譯:

          清晨,一場(chǎng)細(xì)雨沐過(guò)天空。在長(zhǎng)安西北部, 渭水北岸,小城的古道邊,那些飛揚(yáng)的塵土終于安靜下來(lái)。只有詩(shī)人的心情,被這場(chǎng)不期而至又無(wú)法躲避的雨打濕。

          新柳是一些青青的睫毛,鋪滿了旅館的四周。每一根長(zhǎng)長(zhǎng)的枝條上都綴著一顆晶瑩的淚。時(shí)光如水,襲過(guò)快樂(lè)和開(kāi)懷的歲月。往事越走越近,越濯越清。

          醉眼朦朧中,又舉起那只斟滿了酒的杯子。從今以后,真的不知會(huì)是一些什么樣的.日子,不知是不是還能和你盡興地把酒臨風(fēng),和詩(shī)吟唱。

          往西走出陽(yáng)關(guān),是茫茫的戈壁和縹緲的未來(lái)。也許,這一生中,很難再有機(jī)會(huì)見(jiàn)到曾經(jīng)的朋友和灑滿離情與思念的渭城了,以及這座綠蔭中的客舍,還有在微風(fēng)中輕輕起舞的柳絲。

          想起這些,詩(shī)人止不住又流下了傷感的眼淚。

        【 《渭城曲》原文翻譯】相關(guān)文章:

        送元二使安西 / 渭城曲原文及賞析10-22

        渭陽(yáng)原文、翻譯及賞析06-22

        渭川田家原文翻譯及賞析08-16

        渭陽(yáng)_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        五年級(jí)《渭城曲》教學(xué)設(shè)計(jì)06-23

        城濮之戰(zhàn)原文及翻譯08-03

        《蕪城賦》原文及翻譯03-22

        《鳳吹笙曲》原文及翻譯12-29

        西洲曲原文翻譯04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>