《夢溪筆談:太一十神》原文附翻譯
【原文】
太一十神:一日太一,次日五福太一,三日天一太一,四日地一太一,五日君基太一,六日臣基太一,七日民基太一,八日大游太一,九日九氣太一,十日十神太一。唯太一最尊,更無別名,止謂之太一,三年一移。后人以其別無名,遂對大游而謂之小游太一,此出于后人誤加之。京師東西太一宮,正殿祠五福,而太一乃在廊廡,甚為失序。熙寧中,初營中太一宮,下太史考定神位。予時領(lǐng)太史,預(yù)其議論。今前殿祠五福,而太一別為后殿,各全其尊,深為得體。然君基、臣基、民基,避唐明帝諱改為棋,至今仍襲舊名,未曾改正。
【譯文】
太一十神:一是太一,二是五福太一,三是天一太一,四是地一太一,五是君基太一,六是臣基太一,七是民基太一,八是大游太一,九是九氣太一,十是十神太一。唯有太一最尊貴,再沒有別名,只稱為太一,每三年移一次宮。后人因為太一沒有別名,就相對大游太一而稱它為小游太一,這是后人誤加在它頭上的。京城的東太一宮、西太一宮,正殿供奉五福太一,而太一卻供在偏殿,很是次序顛倒。熙寧年間,開始營建中太一宮,朝廷下令由太史考定神位,我當(dāng)時任太史,參與了這一討論,F(xiàn)在中太一宮前殿供奉五福太一,而另外修筑后殿供奉太一,各自顧全了他們的尊貴,很是得體。然而君基太一、臣基太一、民基太一中的基字,因避唐明帝諱改為棋字,至今仍然沿襲舊名,未曾改正。
【《夢溪筆談:太一十神》原文附翻譯】相關(guān)文章:
《夢溪筆談》原文翻譯04-05
夢溪筆談翻譯及原文03-17
關(guān)于夢溪筆談原文及翻譯04-22
夢溪筆談煉鋼翻譯及原文04-12
《夢溪筆談》原文閱讀及翻譯參考07-21
夢溪筆談原文及翻譯(通用12篇)07-20
《公輸》原文附翻譯04-06
過秦論原文附翻譯02-04
古文夢溪筆談:宣頭原文注釋及翻譯05-03