“董俊,字用章,真定藁城人”閱讀答案和原文翻譯
董俊,字用章,真定藁城人。少力田,長涉書史,善騎射。金貞祐間,邊事方急,藁城令立的募兵,射中者拔為將。獨俊一發(fā)破的,遂將所募兵迎敵。
太祖十年,國王木華黎南下,俊迎降。十四年,以勞擢知中山府事,佩金虎符。金將武仙據真定,諸城皆應仙?÷时娨谷胝娑,逐仙走之。十五年春,中山府治中李全叛應仙?》酵颓,仙來攻,敗之黃山下,獻捷于木華黎。及仙以眾降,木華黎承制授俊龍虎衛(wèi)上將軍,行元帥府事,屯藁城。俊謁木華黎曰:“武仙奸黠,終不為我用,請備之!蹦救A黎然其言,以俊為左副元帥,升藁城縣為永安州,號其眾為匡國軍,兵、民之事,一委于俊。二十年,仙果殺都元帥史天倪,據真定叛。俊以孤軍居反側間,戰(zhàn)士不滿千人。仙攻之,不能下,乃縱兵蹂民禾。俊呼語之日:“汝欲得民,而奪之食,無道賊不為也!”仙慚而去。久之,俊復夜入真定,仙敗走,乃納史天倪弟天澤為帥。太宗四年,會諸軍圍精。明年,金主棄汴奔歸德,追圍之。金兵夜出薄諸軍于水,俊力戰(zhàn)死之。時年四十有八。
俊早喪父,事母以孝聞,待親故皆有恩意?算陼r,以侍其軸(注)為賢,延歸教諸子。嘗曰:“射,百日事耳!对姟贰稌,非積學不通。”屢誡諸子曰:“吾一農夫,遭天下多故,徒以忠義事人,僅立門戶,深愿汝曹力田讀書,勿求非望為吾累也!迸R陣,勇氣懾眾,立矢石間,怡然若無事者,雖中傷亦不為動。每慕馬援為人,曰:“馬革裹尸,援固可壯!惫蕬(zhàn)必持矛先士卒;蛑G,俊曰:“我人臣也,敵在前,不死,乃就安避危乎!”初,太宗即位,朝于行在,諸將獻戶口,各增數要利。吏請如眾,俊日:“民實少,他日需求無應,必重斂以承命,是我獨利,而民日困也。”藁城有三百余人克期作亂,事覺,戮其渠魁,余并釋之。深、冀二州妖人惑眾,圖不軌,連逮者數萬人,有司議當族?×φ堉髡,但誅首惡。節(jié)度使劉成叛降武仙,俊下令曰:“叛者成一人,余能去逆,即忠義士,吾畀其資產,仍奏官之。”眾果相率來降。沃州天臺寨既降,他將利其子女,欲掠之?≡唬骸俺墙刀浼,仁者不為也!绷χ怪檎䦟捗,見人善治田廬,必曲加褒獎,有惰者,則怒罰之。故所部完實,民惟恐其去也。
(節(jié)選自《新元史》)
【注】其軸,人名。
8.對下列句子中加點詞的解釋。不正確的一項是
A.十四年,以勞擢知中山府事
擢:提拔。
B.兵、民之事,一委于俊
一:全部。
C.以侍其軸為賢,延歸教諸子
延:招請。
D.余能去逆,即忠義士
去:除去。
9.以下各組句子中,分別表現董俊軍事才能和政治才能的一組是
A.①國王木華黎南下,俊迎降
、谝娙松浦翁飶],必曲加褒獎
B.①俊率眾夜入真定,逐仙走之
、谑掠X,戮其渠魁,余并釋之
C.①俊復夜入真定,仙敗走
、诹⑹甘瘑枺蝗魺o事者
D.①敗之黃山下,獻捷于木華黎
②是我獨利,而民日困也
10.下列對原文有關內容的敘述和分析,不正確的一項是
A.金朝貞祐年間,藁城縣令比武招兵,董俊因箭術高超而被提拔為將領。元太祖十年,他迎降國王木華黎。
B.金將武仙被打敗后率眾投降,但后來又殺害元帥史天倪,憑借真定叛亂,董俊再次夜襲真定,打跑了他。
C.董俊特別孝順母親,對親戚朋友也都有恩惠,他獎賞善治田廬者,處罰懶惰者,所以百姓都不愿他離任。
D.董俊在處理藁城人預謀作亂、深冀二州妖人惑眾以及劉成反叛的案件中,都主張嚴辦首惡,不問脅從。
11.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)俊謁木華黎日:“武仙奸黠,終不為我用,請備之!
(2)吾一農夫,遭天下多故,徒以忠義事人,僅立門戶,深愿汝曹力田讀書,勿求非望為吾累也。
參考答案
8 D(去:離開。)
9 B(A中①句不是董俊的軍事才能;C中②句為董俊的軍事才能,不是政治才能;D中②句為董俊愛護百姓,非政治才能。)
10C(C項因果關系不當。“獎賞善治田廬者,處罰懶惰者”不是百姓戴董俊的原因。原因是董俊善于治理,使該地人民富足。)
11(1)董俊拜見木華黎說:“武仙奸詐狡猾,最終也不會被我們所使用,請防備他!
。ū揪渲嘘P鍵詞“謁”“黠”“為”“備”各1分,語意1分,共5分。)
。2)我是一個農夫,恰逢天下多事之秋,僅僅憑借著忠義侍奉他人,只能夠立起門戶,深切希望你們努力種田讀書,不要追求過分的欲望而成為我的`負擔。
。ū揪渲嘘P鍵詞“遭”“徒”“愿”“累”各1分,語意1分,共5分。)
【參考譯文】
董俊,字用章,真定府藁城縣人。年少時努力種田,長大后涉獵經書史籍,擅長騎馬射箭。金朝貞祐年間,邊境戰(zhàn)事正緊急,藁城縣令樹起靶子招募士兵,射中靶子的提拔為將領。只有董俊一人發(fā)箭射中靶子,于是就率領所招募的士兵迎擊敵人。
太祖十年,國王木華黎向南征戰(zhàn),董俊迎接并投降。十四年,董俊憑著功勞被提拔,主管中山府事務,佩戴金虎符。金朝將領武仙占據真定,各城都響應武仙。董俊率兵趁夜攻入真定,把武仙趕跑了。十五年春,中山府治中李全反叛,響應武仙。董俊正駐扎在曲陽,武仙前來進攻,董俊在黃山下把武仙打敗,向木華黎獻上捷報。等到武仙率眾投降,木華黎稟承皇帝旨意任命董俊為龍虎衛(wèi)上將軍,主管元帥府事務,駐扎在藁城。董俊拜見木華黎說:“武仙奸詐狡猾,最終也不會被我們所使用,請防備他。”木華黎認為他的話正確,任命董俊擔任左副元帥,升藁城縣為永安州,為他的軍隊起名號為“匡國軍”,軍隊及百姓的事務,全都委托給董俊。二十年,武仙果然殺害了大元帥史天倪,憑借著真定叛亂。董俊率領孤軍處于危急的形勢下,戰(zhàn)士不滿千人。武仙攻擊他,不能攻下,就放縱士兵踐踏百姓的禾苗。董俊呼喊武仙,對他說:“你想得到百姓支持,卻要奪去他們的糧食,這是無道的賊人都不會做的事啊!蔽湎蓱M愧地離開了。過了很長時間,董俊再次趁夜攻入真定,武仙失敗逃跑,于是補納史天倪的弟弟史天澤,讓他做了大元帥。
太宗四年,恰逢各軍圍攻汴州。第二年,金主放棄汴州逃奔到歸德,董俊追上去圍攻他。金兵夜里派出軍隊在水邊逼近各軍,董俊奮力作戰(zhàn),死在戰(zhàn)場,時年四十八歲。董俊早年喪父,侍奉母親以孝順聞名,對待親朋故交都有恩德。攻克汴州時,董俊認為他的侍從其軸賢能,請到家中教導他的各個兒子。曾說:“射箭,是百日就能學好的事情。《詩》《書》,非得積累學問不能通曉。”屢次告誡他的兒子們說:“我是一個農夫,恰逢天下多事之秋,僅僅憑借著忠義侍奉他人,只能夠立起門戶,深切希望你們努力種田讀書,不要追求過分的欲望而成為我的負擔。”在戰(zhàn)場上,他的勇氣能夠懾服眾人,站立在箭雨之中,泰然自若,如同沒有任何事情一樣,即使受了傷也不為所動。他總是羨慕馬援的為人,說:“馬革裹尸,馬援本來就值得讓人感到雄壯啊!彼悦看巫鲬(zhàn)都一定拿著矛身先士卒。有人勸諫他,董俊說:“我是人臣,敵人在面前,不戰(zhàn)死,難道求取安全躲避危險嗎?”當初,太宗即位,董俊到天子住所朝覲,諸位將領獻上戶口簿,都增加數目求取利益,董俊手下官吏請求像眾人那樣做,董俊說:“百姓確實很少,以后有了需求無法滿足,一定會重斂百姓來完成任務,這是我自己獨享利益,而讓百姓一天天地陷入困境!鞭怀怯腥俣嗳思s定日期作亂,事情被發(fā)覺,殺了帶頭作亂的人,其余的都釋放了。深州、冀州有妖人迷惑百姓,圖謀不軌,受牽連而遭逮捕的有數萬人,主管官員商議判滅族罪。董俊極力向主管官員請求,只誅殺罪惡極大的頭領。節(jié)度使劉成反叛,投降武仙,董俊下令說:“反叛的只是劉成一人,其余的能夠離開逆賊的,就是忠義之士,我給他財物,仍然上奏,給予官職。”眾人果然相繼來投降。沃州天臺寨投降以后,其他的將領想占有其妻女,要搶掠她們。董俊說:“城降了卻要擒拿他們的家人,仁義的人不做這樣的事。”極力勸止這件事。他處理政事寬厚賢明,見到有人擅長整治田地房舍,一定詳盡地予以褒獎,見到懶惰的人,就生氣地處罰他。所以他管理的地方人們都充足富裕,百姓惟恐他離任。
【“董俊,字用章,真定藁城人”閱讀答案和原文翻譯】相關文章:
董俊用章真定藁城人原文答案08-13
董俊,字用章,真定藁城人閱讀答案及翻譯07-01
《鄭三俊,字用章》閱讀答案及譯文07-02
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15
《俠婦人》“董國慶,字符卿,饒州人”閱讀答案及原文翻譯07-16
《章永州家傳》閱讀答案及原文翻譯參考06-15