1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 苻融驗走的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

        時間:2021-06-13 16:22:54 古籍 我要投稿

        苻融驗走的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

          【原文】

        苻融驗走的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

          前秦①苻融,為冀州牧②。有老姥③于路遇劫,喝賊④,路人為逐擒之,賊反誣路人。時已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融見而笑曰:“此易知耳?啥瞬⒆撸瘸鲽P陽門者非賊!奔榷入,融正色謂后出者曰:“汝真賊也,何誣⑤人乎!”賊遂服罪。蓋以賊若善走,必不被擒,故知不善走者賊也。

          蓋辨誣之術(shù),唯博聞、深察,不可欺惑,乃能精焉。苻融驗走而得其實,可謂察之深而辨之明矣。

          (選自宋·鄭克《折獄龜鑒》)

          【注釋】

          ①前秦:晉朝末年氐族人在中國北部建立的秦國。②冀州牧:冀州的.行政長官。冀州,古州名,在今河北省一帶。③姥:年長的婦人。④喝賊:拉長聲音喊“有賊”。⑤誣:冤枉。

          【譯文】

          前秦的苻融擔(dān)任冀州牧?xí)r,有個老婦人在路上遇到了劫盜,大聲呼喊捉賊。一個過路人追上去,替她抓住了賊,可是賊卻反誣過路人是賊。當時天色已經(jīng)昏黑,無法辨認他們誰是賊,只好一并送到官府。苻融見了笑著說:“這是容易查清的?梢宰屗麄兌艘黄鹋,先跑出鳳陽門的就不是賊!边^了一會兒兩人跑完了回來,苻融嚴厲地對后跑出鳳陽門的人說:“你是真正的賊,為什么要冤枉好人呢!”賊于是服罪。原來這是因為這個賊如果善于奔跑,決不會被人抓住,所以就知道不善跑的人是賊。

          大概辨明誣陷的方法,只有見聞廣博,觀察深刻,不被欺騙迷惑,才能夠精通。苻融檢驗賽跑而查清了事實,可以說是觀察深刻,辨析明白了。

          【閱讀訓(xùn)練】

          1.解釋:

         。1)為 (2)孰 (3)乃 (4)既而 (5)正色

          2.翻譯:

          (1)路人為逐擒之,賊反誣路人。

          (2)苻融驗走而得其實,可謂察之深而辨之明矣。

          3.苻融認為跑在后面的是賊,其依據(jù)是(用原文語句回答)___________________

          4.苻融通過驗走而查清了事實,說明了_________________。

          【參考答案】

          1.(1)做,擔(dān)任 (2)誰,哪一個 (3)就,于是 (4)過了一會兒 (5)用嚴肅或嚴厲的神色

          3.蓋以賊若善走,必不被擒,故知不善走者賊也。

          4.只有見聞廣博,觀察深刻,才能辨析明了,不被迷惑,查清事實。

        【苻融驗走的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:

        《苻融驗走》閱讀答案及原文07-19

        《苻融驗走》的閱讀附答案06-12

        《苻融驗走》文言文翻譯注釋和道理01-24

        墨竹賦的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

        太宗納諫的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

        蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

        韓信主考的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

        岳飛論馬的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-15

        孔孟論學(xué)的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>