1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 宋史·王剛中傳原文附譯文

        時間:2022-09-24 20:45:07 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        宋史·王剛中傳原文附譯文

          王剛中,字時亨,饒州樂平人,博覽強記。紹興十五年,進士第二人。故事當召試,秦檜怒其不詣己,授洪州教授。檜死,召見,擢秘書省校書郎,遷著作佐郎。孝宗為普安郡王,剛中兼王府教授,每侍講,極陳古今治亂之故,君子小人忠佞之辨。遷中書舍人,言:“御敵今日先務,敵強則犯邊,弱則請盟。今勿計敵人之強弱,必先自治,擇將帥,搜戰(zhàn)士,實邊儲,備器械,國勢富強,將良士勇,請盟則為漢文帝,犯邊則為唐太宗!鄙享t其言。會西蜀謀帥,上曰:“無以逾王剛中矣!币札垐D閣待制知成都府、制置四川。時吳璘累官閥至大帥,其下姚仲、王彥等亦建節(jié)雄一方。惟剛中檢身以法,示人以禮,不立崖塹,馭吏恩威并行,羽檄紛沓,從容裁決,皆中機會。敵騎度大散關人情洶洶剛中跨一馬夜馳二百里起吳璘于帳中責之曰大將與國義同休戚臨敵安得高枕而臥璘大驚。又以蠟書抵張正彥濟師。西師大集,金兵敗走。方議奏捷,剛中倍道馳還,謂其屬李燾曰:“將帥之功,吾何有焉!睜c唶曰:“身督戰(zhàn)而功成不居,過人遠矣!背啥既f歲池廣袤十里,溉三鄉(xiāng)田,歲久淤淀,剛中集三鄉(xiāng)夫共疏之,累土為防,上植榆柳,表以石柱。府學禮殿,東漢興平中建,遭時多故,日就傾圮,屬九縣繕完,悉復其舊。葺諸葛武侯祠,表賢以示民。有女巫蓄蛇為妖,殺蛇,黥之。孝宗受禪,金犯淮,有旨趣剛中入見,陳戰(zhàn)守之策。剛中曰:“戰(zhàn)守者實事,和議者虛名,不可恃虛名害實事!庇肿嗨氖拢洪_屯田、省浮費、選將帥、汰冗兵。居zf,屬疾卒,年六十三,贈資政殿大學士、光祿大夫,謚恭簡。建炎間,詔階、成、岷、鳳四州刺壯丁為兵,眾以為憂。剛中建言五害罷之,免符下,民歡呼,聲震山谷。比去,蜀父老遮道,有追送數(shù)百里者。繇布衣至公卿,無他嗜好,公退惟讀書著文為樂。有《易說》《春秋通義》《東溪集》《應齋筆錄》等,凡百余卷。(節(jié)選自《宋史王剛中傳》)

          【參考譯文】

          王剛中,字時亨,是饒州樂平人,見聞廣博,記憶力強。紹興十五年(公元1145年),考中進士第二名。按照慣例,他應被召面見皇上,秦檜怨恨他不去拜見自己,只授予他洪州教授之職。秦檜去世后,皇上召見王剛中,提拔他為秘書省校書郎,又升為著作佐郎。孝宗做普安郡王的時候,王剛中兼任王府教授,每次為郡王講課,都竭力講清古今治亂的原因,講明如何分辨君子、小人與忠臣、奸邪。王剛中升為中書舍人,他對皇上說:“抵御外敵入侵是當今的首要任務,敵人強大就會侵犯我國的邊境,敵人弱小時就會請求與我國結(jié)盟。今天不必考慮敵人的強弱,必須首先自治,選擇將帥,搜尋戰(zhàn)士,充實邊境的儲備,準備好兵器輜重,國勢富強,將良士勇,當敵人請求結(jié)盟時就如漢文帝所為,使之臣服;當敵人來侵犯時就如唐太宗所為,將其消滅。”皇上認為他的話很對。正巧西蜀謀求良帥,皇上說:“沒有人比王剛中合適的了!蓖鮿傊幸札垐D閣待制之身份,被任命為成都府知府、四川制置使。當時吳璘步步升遷擔任大帥,他的下屬姚仲、王彥等也執(zhí)持符節(jié),稱雄一方。只有王剛中嚴于律己,以身作則,以禮待人,不設陷阱,管理吏屬恩威并行,緊急檄文紛沓而至,王剛中也能從容裁決,且都切中時機。敵軍騎兵越過大散關,人心惶惶。王剛中跨上一匹馬,連夜飛奔兩百里路,把吳璘從帳篷中叫起來,責問他說“:大將應與國家同悲歡共命運,面對敵軍來犯,怎能高枕而臥?”吳璘為之震驚。王剛中又派人送蠟裹的書信給張正彥,要他前來支援。西面的軍隊一起聚集,打得金兵落荒而逃。正商議向皇上奏捷報功,王剛中兼程而行,回到自己軍中,對他的屬下李燾說:“這都是將帥們的功勞,我有什么功呢?”李燾贊嘆說:“臨敵親自督戰(zhàn),打了勝仗卻不以功臣自居,超過一般的人很遠了!背啥嫉娜f歲池有十里寬,澆灌著三鄉(xiāng)之田。因年歲久遠淤積了許多泥沙,王剛中召集三鄉(xiāng)壯丁共同疏通,壘土為堤,在堤防上種植榆樹、柳樹,并立石柱記載、表彰此事。州人指著萬歲池說:“這是王公的甘棠湖!备畬W的禮殿,是東漢興平年間興建的,因歷時久遠,多有變故,一天天傾塌,王剛中也吩咐九縣百姓把它修繕完好,全部恢復了它的舊貌。王剛中又派人修繕了諸葛武侯祠,表彰賢者來為百姓樹立榜樣。有一個女巫養(yǎng)蛇施行妖法,王剛中派人殺掉了她的蛇,并對她施以黥刑。孝宗即位后,金人侵犯淮地,皇上下旨召王剛中入宮覲見,王剛中陳述了戰(zhàn)守之策。王剛中說:“戰(zhàn)爭守備是實實在在的事,而和議只是徒有虛名,不可以依仗虛名而損害實事!蓖鮿傊杏謫⒆嗔怂募拢洪_屯田、省浮費、選將帥、汰冗兵。他在zf任職時患病而死,終年六十三歲,皇上贈他資政殿大學士、光祿大夫之職,贈謚號為“恭簡”。早在建炎年間,皇上下令要在階、成、岷、鳳四州強迫征壯丁為兵,百姓深感憂慮。王剛中進言此事之五害,請求加以罷除,皇上的免除令頒布后,百姓熱烈歡呼,其呼聲震動山谷。等到王剛中離開蜀地時,蜀地的父老鄉(xiāng)親攔在路上,有人追送他數(shù)百里之遠。王剛中從平民而至擔任公卿,沒有其他嗜好,辦完公事之余只是以讀書作文為樂。著有《易說》《春秋通義》《東溪集》《應齋筆錄》等,共有一百多卷。

        【宋史·王剛中傳原文附譯文】相關文章:

        《宋史·蘇轍傳》原文及譯文10-20

        《宋史?晏殊傳》原文及譯文鑒賞06-06

        《宋史·孔道輔》原文及譯文08-13

        宋史 文天祥傳 譯文05-11

        《晉書王渾傳》原文賞析及譯文07-27

        《宋史李師中傳》閱讀答案及原文翻譯03-22

        《宋史·程頤傳》原文及翻譯08-07

        宋史王安石傳原文翻譯08-05

        《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯08-16

        《宋史·王安石傳》原文及翻譯06-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>