1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《鄂州南樓書(shū)事》原文賞析

        時(shí)間:2024-11-02 12:20:46 賽賽 古籍 我要投稿

        《鄂州南樓書(shū)事》原文賞析

          《鄂州南樓書(shū)事》是宋代文學(xué)家、書(shū)法家黃庭堅(jiān)的詩(shī)作。這首詩(shī)描寫(xiě)的是夏夜登樓眺望的情景。其中“明月”在其中不僅作為具體的景物存在,而且在這首詩(shī)中起到關(guān)鍵性的作用。以下是小編整理的《鄂州南樓書(shū)事》原文賞析,歡迎閱讀。

          《鄂州南樓書(shū)事》

          四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。

          清風(fēng)明月無(wú)人管,并作南樓一味涼。

          注釋:

          鄂州南樓:舊址在今湖北武昌蛇山上。鄂(è)州:在今湖北省武漢、黃石一帶。南樓:在武昌蛇山頂。

          四顧:向四周望去。

          山光、水光:山色、水色。

          憑欄:靠著欄桿。

          十里:形容水面遼闊。芰

          芰(jì):菱角。菱,生植物,夏天花開(kāi),白色,果實(shí)叫菱角,可吃。

          并:合并在一起。

          一味涼:一片涼意。一味:食物或藥品,一種稱為一味;“一味涼”,含有贊賞的意思。

          譯文:

          站在南樓上靠著欄桿向四周遠(yuǎn)望,只見(jiàn)山色和水色連接在一起,遼闊的水面上菱角、荷花盛開(kāi),飄來(lái)陣陣香氣。清風(fēng)明月沒(méi)有人看管自由自在,月光融入清風(fēng)從南面吹來(lái),使人感到一片涼爽和愜意。

          賞析:

          《鄂州南樓書(shū)事》描述的情景是:武昌的夏天,熱得可怕。那天晚上,詩(shī)人登上高高的南樓乘涼。他倚欄而望,明月已近中天,皎潔的清輝傾瀉而下。四面的山光與水光相連相映,一片通明;方圓十?dāng)?shù)里、盛開(kāi)著芰(菱)花、荷 花,涼爽的夜風(fēng)中,不斷有淡淡的芳香撲面而來(lái)。習(xí)習(xí)清風(fēng),朗朗明月,誰(shuí)也不能對(duì)它們管束驅(qū)遺,它們慷慨、殷勤地為南樓送來(lái)清清爽爽的夜涼,供游人稱心快意地消受。

          欣賞這首小詩(shī),讀者很容易忘記自身的處境,仿佛自己也登上南樓來(lái)乘涼了。這樣的感覺(jué)是這樣來(lái)的。先從外界景象來(lái)看:四外山水落石出,十里芰荷 ,樓頭清風(fēng),空中明月,遠(yuǎn)方近處,天上地下,以南樓為中心,構(gòu)成一個(gè)高遠(yuǎn)、清空、富有立體感的藝術(shù)境界。再?gòu)淖陨砀惺軄?lái)說(shuō):山光、水光、月光,是眼睛的視覺(jué)所感到的;芰花、荷花的香氣,是鼻子的嗅覺(jué)所感到的;清風(fēng)——夜涼,是皮膚的觸覺(jué)以及耳朵的聽(tīng)覺(jué)聽(tīng)感到的;而“南樓一味涼”的“味”字,還隱含著口舌的味覺(jué)在起作用,好像在那里細(xì)細(xì)地美美地品嘗一般?傊x者的眼睛、鼻子、耳朵、口舌、皮膚種種器官司的視覺(jué)、嗅覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、味覺(jué)、觸覺(jué)種種功能,統(tǒng)統(tǒng)被調(diào)動(dòng)起來(lái),集中起來(lái),共同參與對(duì)這南樓夜景的感覺(jué)、領(lǐng)略、體驗(yàn)。此景此情,令人生出如臨其境的感受,成了自然而然的事。這便是作品的藝術(shù)魅力,詩(shī)人的藝術(shù)追求了。

          黃庭堅(jiān)一生,道路崎嶇坎坷,由于遭受人陷害中傷,曾貶官司蜀中六年之久;召回才幾個(gè)月,又被罷官司來(lái)武昌閑居。當(dāng)夜納涼南樓,眼見(jiàn)明月清風(fēng),無(wú)拘無(wú)束,各行其是,想到自己每欲有所作為,卻是動(dòng)輒得罪,悵恨之情,于是潛滋暗長(zhǎng)!扒屣L(fēng)明月無(wú)人管”,正是詩(shī)人這種心緒的自然流露。

          “清風(fēng)明月無(wú)人管”,似脫胎于李白《襄陽(yáng)歌》中的“清風(fēng)明月不用一錢(qián)買(mǎi)”,而此時(shí)此刻,清風(fēng)明月當(dāng)是實(shí)情實(shí)景,“無(wú)人管”,透出灑脫自在的意味。

          “并作南來(lái)一味涼”,“味”字鍛煉極精,很有滋味。一方面,可以照應(yīng)前句“芰荷香”的香氣,另一方面,舊時(shí)中藥常用“一味”來(lái)作量詞,這涼風(fēng)“一味”,不啻于一服清涼劑,醫(yī)得心中多少煩悶。

          黃庭堅(jiān)和蘇軾在政治上是一派,仕途也一樣坎坷。此詩(shī)是他被貶鄂州時(shí)所作,“清風(fēng)明月無(wú)人管”,而自己身遭官場(chǎng)傾軋,何時(shí)方休,欲如清風(fēng)明月一般“無(wú)人管”,亦不可得矣。秋涼一味,可醫(yī)得心中之?此詩(shī)初讀似愜意,細(xì)想?yún)s有凄涼之意。有一種“如今嘗盡愁滋味,欲說(shuō)還休,欲說(shuō)還休,卻道天涼好個(gè)秋”的感覺(jué)。總之,余韻不盡,滋味無(wú)窮。

          創(chuàng)作背景

          黃庭堅(jiān)一生,道路崎嶇坎坷,由于遭受人陷害中傷,曾貶官居蜀中六年之久,召回后又被罷官至鄂州。北宋崇寧元年(1102)寓居鄂州后即登南樓,嘆其制作之美,翌年(1103)六月再登南樓,寫(xiě)下了此詩(shī)。

          作者簡(jiǎn)介

          黃庭堅(jiān)(1045—1105),字魯直,號(hào)山谷道人、涪翁。洪州分寧(今江西修水)人。治平四年(1067)進(jìn)士。歷著作佐郎、秘書(shū)丞。紹圣初,以校書(shū)郎坐修《神宗實(shí)錄》失實(shí)貶涪州別駕,黔州安置;兆诹,召知太平州,九日而罷,復(fù)除名,編管宜州。三年而徙永州,未聞命而卒,年六十一。與秦觀、張耒、晁補(bǔ)之并稱“蘇門(mén)四學(xué)士”,詩(shī)與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”;詞與秦觀齊名,號(hào)“秦七、黃九”。著有《豫章集》《山谷詞》。

        【《鄂州南樓書(shū)事》原文賞析】相關(guān)文章:

        鄂州南樓書(shū)事原文賞析12-18

        鄂州南樓書(shū)事原文翻譯及賞析06-08

        《鄂州南樓書(shū)事》原文、翻譯及賞析07-25

        《鄂州南樓》原文譯文及賞析10-15

        鄂州南樓書(shū)事原文翻譯及賞析(匯編2篇)04-07

        北宋詩(shī)人黃庭堅(jiān)《鄂州南樓書(shū)事》原文、譯文注釋及賞析04-20

        晚次鄂州原文及賞析02-19

        昭君怨·春到南樓雪盡原文及賞析02-27

        書(shū)邊事原文及賞析02-24

        《書(shū)事》原文、翻譯及賞析08-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>