1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歸園田居原文翻譯及解說

        時間:2021-06-11 12:22:39 古籍 我要投稿

        歸園田居原文翻譯及解說

          種豆南山下,草盛豆苗稀。

          晨興理荒穢②,帶月荷鋤歸③。

          道狹草木長④,夕露沾我衣。

          衣沾不足惜⑤,但使愿無違⑥。

          [注釋]

         、 歸園田居:回到田園家鄉(xiāng)!稓w園田居》共五首,這是第三首。

         、 晨興:早起。理:治理;姆x(huì):雜草叢生。

         、 帶月:頂著月亮。荷(hè)鋤:扛著鋤頭。

         、 道狹(xiá):道窄。

         、 沾(zhān):沾濕

         、 但使:只要讓。愿無違(wéi):不違反自己的意愿。

         。劢庹f]

          陶淵明生活在東晉時期,他不愿在黑暗的`官場上生活,回到了農(nóng)村田園。這首詩便描寫了他每天早出晚歸、辛勤勞動的生活。勞動十分艱辛,露水打濕了衣衫,但詩人說:只有堅持自己的理想才是最珍貴的。

        【歸園田居原文翻譯及解說】相關(guān)文章:

        歸園田居原文翻譯10-22

        陶淵明歸園田居原文翻譯11-13

        歸園田居4原文翻譯11-13

        歸園田居原文09-17

        歸園田居的原文10-29

        歸園田居的翻譯10-27

        《歸園田居 其三》原文翻譯09-25

        《歸園田居·其三》原文及翻譯08-23

        小學(xué)課文歸園田居原文及翻譯04-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>