1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 兩小兒辯日原文及其科學(xué)知識(shí)

        時(shí)間:2024-04-23 10:50:37 美云 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        兩小兒辯日原文及其科學(xué)知識(shí)

          在平日的學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?下面是小編幫大家整理的兩小兒辯日原文及其科學(xué)知識(shí),歡迎大家分享。

        兩小兒辯日原文及其科學(xué)知識(shí)

          原文

          孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。

          一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!币粌阂匀粘醭鲞h(yuǎn),而日中時(shí)近也。

          一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

          一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”孔子不能決也。

          兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(此處念“智”)乎?”

          原文翻譯:

          孔子到東方游學(xué),在途中看見兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就上前問緣故。

          一個(gè)小孩說:“我認(rèn)為太陽(yáng)剛出來時(shí)離人近,而正午時(shí)遠(yuǎn)。”

          另一個(gè)小孩認(rèn)為,太陽(yáng)剛出來時(shí)離人遠(yuǎn),而正午時(shí)離人近。

          前一個(gè)小孩說:“太陽(yáng)剛出來時(shí)大得像車上的篷蓋,到正午時(shí)卻像盤盂那么大。這不是遠(yuǎn)的時(shí)候小而近的時(shí)候大嗎?”

          后一個(gè)小孩說:“太陽(yáng)剛出來時(shí)天氣陰冷,到正午時(shí)卻像把手伸進(jìn)熱水里。這不是近的時(shí)候熱而遠(yuǎn)的時(shí)候涼嗎?”

          孔子也不能做出判斷。

          兩個(gè)小孩笑著說:“誰說你知道得多?”

          科學(xué)知識(shí):

          孔子不能回答兩個(gè)小孩的問題,是因?yàn)槭墚?dāng)時(shí)自然科學(xué)條件的限制,人們根本無法確切地知道太陽(yáng)與我們的距離關(guān)系。但現(xiàn)在,我們已經(jīng)能準(zhǔn)確回答這個(gè)問題了。

          一天之中,氣溫的高低與太陽(yáng)照射的情況有密切的關(guān)系。早晨,太陽(yáng)從地平線上升起,陽(yáng)光斜射地面,接受到的熱量比較少。接著太陽(yáng)不斷升高,更多的陽(yáng)光照射到地面,地溫不斷上升,氣溫(即大氣溫度)也隨之升高。到了正午,太陽(yáng)直射地面,這時(shí)地溫達(dá)到最高。但由于空氣傳播的關(guān)系,氣溫要到午后2點(diǎn)左右才達(dá)到一天中的最高點(diǎn)。一般說來,在一天中氣溫的高低與太陽(yáng)的遠(yuǎn)近沒有關(guān)系。

          我們?nèi)庋鬯姷囊惶熘刑?yáng)大小差異也與遠(yuǎn)近沒有關(guān)系。而主要是由光線造成的錯(cuò)覺導(dǎo)致的。日出和日落時(shí),陽(yáng)光斜射,受大氣影響,我們往往會(huì)看到比實(shí)際更大的“太陽(yáng)”。中午,太陽(yáng)掛在正空中,陽(yáng)光直射,我們看到的是真實(shí)的太陽(yáng)。

          賞析

          《兩小兒辯日》一文選自《列子·湯問》,相傳是戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄭國(guó)人列御寇所著。文章通過兩小兒辯日使孔子不能判斷誰是誰非,說明宇宙之大,知識(shí)之廣,上下縱橫,雖智者也不能事事盡知。孔子沒有“強(qiáng)不知以為知”,而是本著“知之為知之,不知為不知”的實(shí)事求是的態(tài)度,從而體現(xiàn)孔子謙虛謹(jǐn)慎的科學(xué)態(tài)度。

        【兩小兒辯日原文及其科學(xué)知識(shí)】相關(guān)文章:

        《兩小兒辯日》原文及其翻譯08-29

        兩小兒辯日 / 兩小兒辯斗原文及賞析02-09

        兩小兒辯日兩小兒辯斗原文翻譯09-30

        《兩小兒辯日》原文、翻譯08-12

        《兩小兒辯日》原文及注釋10-09

        兩小兒辯日原文及翻譯08-29

        《兩小兒辯日》原文及譯文04-08

        《兩小兒辯日》原文、翻譯03-09

        “兩小兒辯日原文及翻譯10-05

        兩小兒辯日課文原文06-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>