- 相關(guān)推薦
《蘭亭序》神龍本原文及賞析
《蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭序》、《臨河序》、《禊序》和《禊貼》。東晉穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之與謝安、孫綽等四十一位軍政高官,在山陰(今浙江紹興)蘭亭“修禊”,會(huì)上各人做詩(shī),王羲之為他們的詩(shī)寫(xiě)的序文手稿。下面是小編收集整理的《蘭亭序》神龍本原文及賞析,歡迎閱讀!
原文:
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣!必M不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
天下十大行書(shū)
天下十大行書(shū),一般是指:第一為王羲之的《蘭亭序》;第二為顏真卿的《祭侄文稿》;第三為蘇東坡的《黃州寒食帖》;第四為王珣《伯遠(yuǎn)帖》;第五為楊凝式的《韭花帖》;第六為柳公權(quán)的《蒙詔貼》;第七為歐陽(yáng)洵的《張翰思鱸帖》;第八為米芾的《蜀素帖》;第九為黃庭堅(jiān)的《松風(fēng)閣帖》;第十為李建中的《土母帖》。
翻譯:
永和九年,時(shí)在癸丑之年,三月上旬,我們會(huì)集在會(huì)稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰,茂盛的樹(shù)林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環(huán)繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒(méi)有演奏音樂(lè)的盛況,但喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩(shī),也足夠來(lái)暢快敘述幽深內(nèi)藏的感情了。這一天,天氣晴朗,和風(fēng)溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬(wàn)物,用來(lái)舒展眼力,開(kāi)闊胸懷,足夠來(lái)極盡視聽(tīng)的歡娛,實(shí)在很快樂(lè)。人與人相互交往,很快便度過(guò)一生。有的人從自己的情趣思想中取出一些東西,在室內(nèi)(跟朋友)面對(duì)面地交談;有的人通過(guò)寄情于自己精神情懷所寄托的事物,在形體之外,不受任何約束地放縱地生活。雖然各有各的愛(ài)好,安靜與躁動(dòng)各不相同,但當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到高興時(shí),一時(shí)感到自得,感到高興和滿(mǎn)足,竟然不知道衰老將要到來(lái)。等到對(duì)得到或喜愛(ài)的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產(chǎn)生。過(guò)去所喜歡的東西,轉(zhuǎn)瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不因?yàn)樗l(fā)心中的感觸,況且壽命長(zhǎng)短,聽(tīng)?wèi){造化,最后歸結(jié)于消滅。古人說(shuō):“死生畢竟是件大事啊!痹趺茨懿蛔屓吮茨兀棵慨(dāng)看到前人所發(fā)感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時(shí)嘆息哀傷,不能明白于心。本來(lái)知道把生死等同的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人,錄下他們所作的詩(shī)篇。縱使時(shí)代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對(duì)這次集會(huì)的詩(shī)文有所感慨。
作者簡(jiǎn)介:
王羲之(303—361年)漢族,字逸少,號(hào)澹齋,原籍瑯琊臨沂(今屬山東臨沂),后遷居山陰(今浙江紹興),因王羲之曾任右將軍,世稱(chēng)“王右軍”、“王會(huì)稽”。王兼善隸、草、楷、行各體,精研體勢(shì),心摹手追,廣采眾長(zhǎng),備精諸體,冶于一爐,擺脫了漢魏筆風(fēng),自成一家,影響深遠(yuǎn),創(chuàng)造出“天質(zhì)自然,豐神蓋代”的行書(shū),代表作品有:楷書(shū)《樂(lè)毅論》、《黃庭經(jīng)》、草書(shū)《十七帖》、行書(shū)《姨母帖》《快雪時(shí)晴帖》、《喪亂帖》、行楷書(shū)《蘭亭集序》等。是東晉的書(shū)法家,被后人尊為“書(shū)圣”,與兒子王獻(xiàn)之合稱(chēng)“二王”。
創(chuàng)作背景:
晉穆帝永和九年(353年)農(nóng)歷三月初三,“初渡浙江有終焉之志”的王羲之,曾在會(huì)稽山陰的蘭亭(今紹興城外的蘭渚山下),與名流高士謝安、孫綽等四十一人舉行風(fēng)雅集會(huì)。與會(huì)者臨流賦詩(shī),各抒懷抱,抄錄成集,大家公推此次聚會(huì)的召集人,德高望重的王羲之寫(xiě)一序文,記錄這次雅集,即《蘭亭集序》。這天,人們?cè)诖猴L(fēng)的沐浴下來(lái)到水邊嬉戲,以祓(音服)除晦氣和不祥,稱(chēng)為“修禊”。王羲之他們列坐溪邊,由書(shū)童將盛滿(mǎn)酒的羽觴(音商,一種飲酒的耳杯)放在水面上,任其漂流到各人面前,依此飲酒賦詩(shī),在“一觴一詠”間“暢敘幽情”。此次雅集共得詩(shī)37首,編為《蘭亭集詩(shī)》。而王羲之在酒酣意暢、神采飛揚(yáng)之際用蠶繭紙、鼠須筆為此詩(shī)集作序,寫(xiě)就了千百年來(lái)令無(wú)數(shù)習(xí)書(shū)者傾倒的“天下第一行書(shū)”——《蘭亭序》。此序記錄了這次詩(shī)文盛宴帶給作者的愉悅心情,但也抒發(fā)了他對(duì)人生苦短、生死無(wú)常的感慨。更重要的是全篇書(shū)法之美,遒媚飄逸,縱橫變化,其中的“之”字更是寫(xiě)出了20個(gè)不同的樣子,堪稱(chēng)一絕。據(jù)說(shuō)王羲之在酒醒后曾多次重寫(xiě)《蘭亭序》,卻怎么也回不到酒酣時(shí)所寫(xiě)出的神韻上去了。
作品賞析:
文章描繪了蘭亭的景致和王羲之等人集會(huì)的樂(lè)趣,抒發(fā)了作者盛事不常、“修短隨化,終期于盡”的感嘆。作者時(shí)喜時(shí)悲,喜極而悲,文章也隨其感情的變化由平靜而激蕩,再由激蕩而平靜,極盡波瀾起伏、抑揚(yáng)頓挫之美,所以《蘭亭集序》才成為名篇佳作。全文共三段。
文章首段記敘蘭亭聚會(huì)盛況,并寫(xiě)出與會(huì)者的深切感受。先點(diǎn)明聚會(huì)的時(shí)間、地點(diǎn)、緣由,后介紹與會(huì)的人數(shù)之多,范圍之廣,“群賢畢至,少長(zhǎng)咸集”。接著寫(xiě)蘭亭周?chē)鷥?yōu)美的環(huán)境。先寫(xiě)高遠(yuǎn)處:“崇山峻嶺,茂林修竹”;再寫(xiě)近低處“清流激湍”;然后總寫(xiě)一筆:“映帶左右”。用語(yǔ)簡(jiǎn)潔。富有詩(shī)情畫(huà)意。在寫(xiě)景的基礎(chǔ)上,由此順筆引出臨流賦詩(shī),點(diǎn)出盛會(huì)的內(nèi)容為“一觴一詠”,“暢敘幽情”,“雖無(wú)絲竹管弦之盛”,這是反面襯托之筆,以加張表達(dá)賞心悅目之情。最后指出盛會(huì)之日正逢爽心恰人的天時(shí),“天朗氣清”為下文的“仰觀”、“俯察”提供了有利條件;“惠風(fēng)和暢”又與“暮春之初”相呼應(yīng)。此時(shí)此地良辰美景,使“仰觀”、“俯察”,“游目騁懷”、“視聽(tīng)之娛”完全可以擺脫世俗的苦惱,盡情地享受自然美景,抒發(fā)自己的胸臆。至此,作者把與會(huì)者的感受歸結(jié)到“樂(lè)”字上面。筆勢(shì)疏朗簡(jiǎn)凈,毫無(wú)斧鑿痕跡。
文章第二段,闡明作者對(duì)人生的看法,感慨人生短哲,盛事不常,緊承上文的“樂(lè)”字,引發(fā)出種種感慨。先用兩個(gè)“或”字,從正反對(duì)比分別評(píng)說(shuō)“人之相與,俯仰一世”的兩種不同的具體表現(xiàn),一是“取諸懷抱,晤言一室之內(nèi)”,一是“因寄所托,放浪形骸之外”。然后指出這兩種表現(xiàn)盡管不同,但心情卻是一樣的。那就是“當(dāng)其欣于所遇”時(shí),都會(huì)“快然自足”,卻“不知老之將至”。這種感受,正是針對(duì)正文“游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛”的聚會(huì)之樂(lè)而發(fā),側(cè)重寫(xiě)出樂(lè)而忘悲。接著由“欣于其所遇”的樂(lè)引出“情隨事遷”的憂(yōu),寫(xiě)出樂(lè)而生憂(yōu),發(fā)出“修短隨化,終期于盡”的慨嘆、文章至此,推進(jìn)到生死的大問(wèn)題。最后引用孔子所說(shuō)的“死生亦大矣”一句話來(lái)總結(jié)全段,道出了作者心中的“痛”之所在。
最后一段說(shuō)明作序的緣由。文章緊承上文“死生亦大矣”感發(fā)議論,從親身感受談起,指出每每發(fā)現(xiàn)“昔人興感之由”和自己的興感之由完全一樣,所以“未嘗不臨文嗟悼”,可是又說(shuō)不清其中原因。接著把筆鋒轉(zhuǎn)向了對(duì)老莊關(guān)于“一生死”,“齊彭殤”論調(diào)的批判,認(rèn)為那完全是“虛誕”和“妄作”。東晉時(shí)代的文人士大夫崇尚老莊,喜好虛無(wú)土義的清談,莊子認(rèn)為自然萬(wàn)物“方生方死,方死方生”(《莊子·齊物論》),且把長(zhǎng)壽的彭祖和夭折的兒童等同看待,認(rèn)為“莫壽于殤子,而彭祖為夭”。作者能與時(shí)風(fēng)為悖。對(duì)老莊這種思想的大膽否定,是難能可貴的,然后作者從由古到今的事實(shí)中做了進(jìn)一步的推斷:“后之視今,亦由今之視昔”;谶@種認(rèn)識(shí),所以才“列敘時(shí)人,錄其所述”,留于后人去閱讀。盡管將來(lái)“事殊事異”,但“所以興懷。其一致也”。這就從理論上說(shuō)清了所以要編《蘭亭詩(shī)集》的原因。最后一句,交代了寫(xiě)序的目的,引起后人的感懷。文字收束得直截了當(dāng),開(kāi)發(fā)的情思卻綿綿不絕。
這篇序言疏朗簡(jiǎn)凈而韻味深長(zhǎng),突出地代表了王羲之的散文風(fēng)格。且其造語(yǔ)玲瓏剔透,瑯瑯上口。是古代駢文的精品!短m亭集序》在駢文的幾個(gè)方面都有所長(zhǎng)。在句法上,對(duì)仗整齊,句意排比,如“群賢畢至,少長(zhǎng)咸集”,“仰觀宇廟之大。俯察品類(lèi)之盛”,“或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外”,兩兩相對(duì),音韻和諧,無(wú)斧鑿之痕,語(yǔ)言清新、樸素自然。屬于議論部分的文字也非常簡(jiǎn)沽,富有表現(xiàn)力,在用典上也只用“齊彭殤”和“修楔事”這樣淺顯易儲(chǔ)的典故,這樣樸素的行文與東晉對(duì)代雕章琢句,華而不實(shí)的文風(fēng)形成鮮明對(duì)照。這篇文章體現(xiàn)了王羲之積極入世的人生觀,和老莊學(xué)說(shuō)主張的無(wú)為形成了鮮明的對(duì)比。
可惜的是,我們現(xiàn)在已經(jīng)無(wú)法見(jiàn)到王羲之的真跡了,我們所見(jiàn)到的一些被稱(chēng)為王羲之的作品,都是唐代以后的摹本,然而這些唐人的摹本,也不失難得的珍品,“神龍本蘭亭”便是其中之一。這卷《蘭亭序》因卷首有唐中宗李顯神龍年號(hào)小印,故稱(chēng)“神龍本”,據(jù)說(shuō)是由唐太宗時(shí)期的書(shū)法家馮承素臨摹的。傳說(shuō)唐太宗派人用幾近騙取的手段得到了真跡《蘭亭序》,奉為至寶,命朝中善書(shū)者摹拓?cái)?shù)本,廣賜王公大臣。最后,深?lèi)?ài)羲之書(shū)法的唐太宗將真跡帶入了昭陵,留給后世無(wú)盡的遺憾。
幸好,我們還能看見(jiàn)神龍本蘭亭。這是在流傳至今的《蘭亭序》摹本中最為精美的一本。因?yàn)樗鼘⒃鞯墓P墨表現(xiàn)得最為真切。原本上帶有“破鋒”、“斷筆”、“賊毫”的字都摹寫(xiě)得很細(xì)膩,改寫(xiě)的字跡也顯示出了先后的層次,行筆蹤跡、墨色濃淡十分清晰,間架結(jié)構(gòu)也是左右映帶、攲斜疏密、錯(cuò)落有致,顯得自然生動(dòng)。
古人云:“摹書(shū)得在位置,失在神氣!倍覀儏s能從神龍本蘭亭上看見(jiàn)王羲之書(shū)法神清骨秀的藝術(shù)風(fēng)神,真無(wú)愧于后世各代書(shū)家對(duì)它的高度評(píng)價(jià)。
【《蘭亭序》神龍本原文及賞析】相關(guān)文章:
蘭亭序原文及譯文10-17
蘭亭序原文及翻譯03-04
蘭亭序書(shū)法 賞析10-13
《蘭亭序集》原文及翻譯09-22
蘭亭序原文簡(jiǎn)介及翻譯11-22
蘭亭序原文及其譯文08-15
蘭亭序原文及翻譯參閱02-24
集蘭亭序古詩(shī)賞析12-16