1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《老子·德經(jīng)·第六十二章原文及翻譯》

        時(shí)間:2021-06-12 09:52:00 古籍 我要投稿

        《老子·德經(jīng)·第六十二章原文及翻譯》

          德經(jīng)·第六十二章

          作者:李耳

          道者萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進(jìn)此道。古之所以貴此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴。

          文言文翻譯:

          “道”是蔭庇萬物之所,善良之人珍貴它,不善的人也要保持它。需要的時(shí)候還要求它庇護(hù)。美好的言辭可以換來別人對你的尊重;良好的行為可以見重于人。不善的人怎能舍棄它呢?所以在天子即位、設(shè)置三公的時(shí)候,雖然有拱壁在先駟馬在后的獻(xiàn)禮儀式,還不如把這個(gè)“道”進(jìn)獻(xiàn)給他們。自古以來,人們所以把“道”看得這樣寶貴,不正是由于求它庇護(hù)一定可以得到滿足;犯了罪過,也可得到它的.寬恕嗎?就因?yàn)檫@個(gè),天下人才如此珍視“道”。

          注釋

          1、奧:一說為深的意思,不被人看見的地方;另一說是藏,含有庇蔭之意。其實(shí)兩說比較接近,不必僅執(zhí)其一。

          2、不善人之所保:不善之人也要保持它。

          3、美言可以市尊:美好的言辭,可以換來別人對你的敬仰。

          4、美行可以加人:良好的行為,可以見重于人。

          5、三公:太師、太傅、太保。

          6、拱壁以先駟馬:拱壁,指雙手捧著貴重的玉;駟馬,四匹馬駕的車。古代的獻(xiàn)禮,輕物在先,重物在后。

          7、坐進(jìn)此道:獻(xiàn)上清靜無為的道。

          8、求以得:有求就得到。

          9、有罪以免邪:有罪的人得到“道”,可以免去罪過。

        【《老子·德經(jīng)·第六十二章原文及翻譯》】相關(guān)文章:

        老子德經(jīng)第六十七章的原文及翻譯07-06

        老子·德經(jīng)·第七十九章的原文及翻譯06-19

        老子·德經(jīng)·第三十九章的原文及翻譯06-19

        老子道德經(jīng)原文及翻譯03-27

        老子道德經(jīng)原文翻譯03-23

        老子·德經(jīng)·第四十七章的原文及翻譯06-19

        老子第六章原文及翻譯03-23

        老子翻譯及原文03-23

        《老子》原文及翻譯07-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>