- 相關(guān)推薦
《唐太宗論止盜》原文及譯文
《唐太宗論止盜》出自《資治通鑒》,由司馬光所著。以下是小編收集整理的《唐太宗論止盜》原文及譯文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
上與群臣論止盜。或請重法以禁之。上哂之曰:“民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳。朕當去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余,則自不為盜,安用重法邪?”自是數(shù)年之后,海內(nèi)升平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。
上又嘗謂侍臣曰:“君依于國,國依于民?堂褚苑罹,猶割肉以充腹,腹飽而身斃,君富而國亡。故人君之患,不自外來,常由身出。夫欲盛則費廣,費廣則賦重,賦重則民愁,民愁則國危,國危則君喪矣。朕常以此思之,故不敢縱欲也。”
譯文:
。ㄌ铺冢┗噬吓c群臣議論怎樣禁止盜賊。有人請求使用嚴厲的刑法來制止;噬衔⑿χ鴮δ枪賳T說:“老百姓之所以去做盜賊,是由于賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無厭,老百姓吃不飽,穿不暖,這是切身于實際的問題,所以也就顧不得廉恥了。我應(yīng)該不奢侈,節(jié)省開支,減輕徭役,少收賦稅,選用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他們自然就不會去做盜賊了,何必要用嚴厲的刑法呢!”從這以后,過了幾年,天下太平,沒有人把別人掉在路上的東西拾了據(jù)為己有,大門可以不關(guān),商人和旅客可以露宿。
。ㄌ铺冢┗噬显鴮ι磉叺拇蟪颊f:“君主依靠國家,國家依靠民眾。依靠剝削民眾來奉養(yǎng)君主,如同割下身上的肉來充腹,腹飽而身死,君主富裕國家就滅亡。所以,君主的憂患,不是來自外面,而是常在自身。欲望興盛,費用就會增大;費用增大,賦役就會繁重;賦役繁重,民眾就會愁苦;民眾愁苦,國家就會危急;國家危急,君主就會喪失政權(quán)。朕常常思考這些,所以就不敢放縱自己的欲望了。”
注釋:
上:皇上,這里指唐太宗
徭:古時統(tǒng)治者強制人民承擔無償勞動
升平:太平
不暇:顧不上
論:討論
或:有人
重法:嚴厲的刑法
禁:制止
哂(shěn):微笑,此處含有微諷之意。
耳:通“而”,而已
貪求:貪得無厭
去:去掉,避免
奢:奢侈
選用:選拔和任用
廉吏:廉潔的官吏
安:何必
是:這
外戶:這句是使動用法句式:使門向外開。也就是不閉門的意思。
商旅:商人和旅客
野宿:在郊外露宿。
自是:從此,從此以后。
相關(guān)練習
人教版語文八年級上學期《頂尖課課練》——24課《大道之行也》課外拓展
一:解釋下列加點的詞。
(1)上與群臣論止盜:論(討論)止(禁止)
(2)民之所以為盜者:為 (成為)
(3)或請重法以禁之:或 (有的人)
(4)故不暇顧廉恥耳:故 (所以)
(5)輕徭薄賦:輕(減輕)
(6)安用重法邪:安 (怎么)
(7)自是數(shù)年之后:是(這)
二:對盜的問題,群臣的看法是什么?“上”的看法又是什么
群臣的看法是:重法以禁之(使用嚴厲的刑法來制止)。
“上”的看法是:去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余。 (去掉奢侈,節(jié)省開支,減輕徭役,少收賦稅,選拔和任用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余。)
理由是:賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳(由于賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無厭,老百姓吃不飽,穿不暖,這是切身的問題)。
三:“上”的做法營造了什么樣的社會?(用上文原句回答)
海內(nèi)升平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。
四:“海內(nèi)升平”使你聯(lián)想到《大道之行也》中的哪個句子?“外戶不閉,商旅野[2] 宿”使你聯(lián)想到《大道之行也》中哪個句子?
“海內(nèi)升平”使人聯(lián)想到《大道之行也》中:謀閉而不興,盜竊亂賊而不作。
“外戶不閉,商旅野宿”使人聯(lián)想到《大道之行也》中:外戶而不閉。
從唐太宗和群臣們不同的止盜方法可以看出他是一個怎樣的君主?
清正廉潔,開明,會自我反省。
唐太宗時代出現(xiàn)的“貞觀之治”是孔子所說的“小康社會”,分析其原因。
【《唐太宗論止盜》原文及譯文】相關(guān)文章:
唐太宗吞蝗的原文及譯文07-04
《唐太宗論弓矢》原文及答案04-13
養(yǎng)生論原文及譯文01-12
名實論原文及譯文06-29
關(guān)于辨奸論原文及譯文06-30
運命論原文及譯文詩歌鑒賞07-21
《黃庭堅論書法》原文和譯文06-16
《六國論》原文及譯文04-21
《劉邦論得天下之道》原文及譯文07-23