《陳書》原文翻譯及解析
何之元,廬江灊人也。之元幼好學,有才思,居喪過禮,為梁司空袁昂所重。服闋,昂表薦之,因得召見。解褐梁太尉臨川王揚州議曹從事史,尋轉(zhuǎn)主簿。及昂為丹陽尹,辟為丹陽五官掾,總戶曹事。尋除信義令。之元宗人敬容者,勢位隆重,頻相顧訪,之元終不造焉;騿柶涔剩唬骸拔舫说脤櫽谟^起,有馬者皆亡。夫德薄任隆,必近覆敗,吾恐不獲其利而招其禍。”識者以是稱之。
會安西武陵王為益州刺史,以之元為安西刑獄參軍。侯景之亂,武陵王以太尉承制,授南梁州刺史、北巴西太守。武陵王自成都舉兵東下,之元與蜀中民庶抗表請無行,王以為沮眾,囚之元于艦中。及武陵兵敗,之元從邵陵太守劉恭之郡。俄而江陵陷,劉恭卒,王琳召為記室參軍。梁敬帝冊琳為司空,之元除司空府諮議參軍,領(lǐng)記室。
王琳之立蕭莊也,署為中書侍郎。會齊文宣帝薨,令之元赴吊,還至壽春,而王琳敗,齊主以為揚州別駕,所治即壽春也。及在軍北伐,得淮南地,湘州刺史始興王叔陵遣功曹史柳咸赍書召之元。之元始與朝庭有隙及書至大惶恐讀書至孔璋無罪左車見用之元仰而嘆曰辭約若此豈欺我哉遂隨咸至湘州。太建八年,除中衛(wèi)府功曹參軍事,致仕不得,尋遷諮議參軍。
及叔陵誅,之元乃屏絕人事,銳精著述。以為梁氏肇自武皇,終于敬帝,其興亡之運,盛衰之跡,足以垂鑒戒,定褒貶。究其始終,起齊永元元年,迄于王琳遇獲,七十五年行事,草創(chuàng)為三十卷,號曰《梁典》。
禎明三年,京城陷,乃移居常州之晉陵縣。隋開皇十三年,卒于家。
。ü(jié)選自《陳書》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)(
。
A.之元始與朝庭有隙/及書至大惶/恐讀書至孔璋/無罪左車見用之/元仰而嘆/曰辭約若此/豈欺我哉/遂隨咸至湘州
B.之元始與朝庭有隙及/書至大惶恐/讀書至孔璋無罪/左車見用/之元仰而嘆曰辭約若/此豈欺我哉/遂隨咸至湘州
C.之元始與朝庭有隙/及書至/大惶恐/讀書至孔璋無罪/左車見用/之元仰而嘆曰/辭約若此/豈欺我哉/遂隨咸至湘州
D.之元始與朝庭有隙及書/至大/惶恐讀書/至孔璋無罪左車見用/之元仰而嘆曰/辭約若此/豈欺我哉/遂隨咸至湘州
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)( )
A.解褐,褐,粗布或粗布衣服。《廉頗藺相如列傳》“乃使其從者衣褐”即為此意,“褐”常用來指貧賤的人。故后來多以“解褐”比喻入仕做官。
B.服闋,古代官員服喪期滿一年脫去喪服。一般情況,斬衰三年,期服一年,大功服九個月,小功服五個月。
C.致仕,交還官職,即退休。古代官員正常退休叫作“致仕”,古人還常用致事、致政、休致等名稱,蓋指官員辭職歸家。源于周代,漢以后形成制度。
D.開皇,隋文帝年號。中國封建王朝用來紀年的一種名號(亦可以作為表示年份)。先秦至漢初無年號,漢武帝繼位后首創(chuàng)年號。歷代帝王遇到“天降祥瑞”或內(nèi)訌外憂等大事、要事,一般都要更改年號。一個皇帝所用年號少則一個,多則十幾個。
6.下列對原文內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)( )
A.何之元年幼好學,才思敏捷,被司空袁昂賞識,舉薦他到朝廷為官。因此宗人都很器重他,但何之元卻怕受牽連不愿與他們交往。
B.侯景之亂,何之元因與蜀中人士阻止武陵王率兵東下而被囚禁在軍艦中,后來武陵王兵敗,他跟隨劉恭到江陵。
C.何之元到北齊吊喪,返回途中恰逢王琳兵敗,他就擔任了齊的`揚州別駕。
D.何之元在蕭叔陵被殺后,斷絕與世人的往來,轉(zhuǎn)而著書立說,著成《梁典》,開皇十三年死于家中。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)之元宗人敬容者,勢位隆重,頻相顧訪,之元終不造焉。(5分)
。2)以為梁氏肇自武皇,終于敬帝,其興亡之運,盛衰之跡,足以垂鑒戒,定褒貶。(5分)
參考答案
4.C
5.B服闋,服喪期滿脫去喪服。
6.A“因此宗人都很器重他”與文意不符。
7.(1)何之元的族人何敬容,位高勢重,多次造訪,之元始終不曾回訪。(“宗人”1分,“相”1分,“顧訪”1分,“造”1分,句意1分)
。2)(何之元)認為梁朝起自武皇,終于敬帝,其興亡的運數(shù),盛衰的軌跡,足以垂示后代以鑒戒,確定史書褒貶之準則。(主語1分,“肇”1分,“興亡的運數(shù),盛衰的軌跡”1分,“垂”1分,句意1分)
參考譯文:
何之元,廬江灊人。之元幼時好學,頗有才思,因居喪過于毀頓,為梁司空袁昂所看重。服喪結(jié)束,袁昂上表舉薦他,因而得蒙召見。初仕為梁太尉臨川王揚州議曹從事史,不久轉(zhuǎn)為主簿。及至袁昂為丹一陽一尹,征辟之元為丹一陽一五官掾,總領(lǐng)戶曹事務。不久任信義縣令。何之元的族人何敬容,位高勢重,多次造訪,之元始終不曾回訪。有人問其故,之元說:“當年楚國觀起受寵于令尹,祿位低而有馬數(shù)十乘,因而遭誅,此后,像觀起這樣無其祿而有其馬的得寵之人便都逃亡了。德薄而受重用,必然已到了敗亡之邊緣。我怕的是未能從中得利而先已招致禍患。”有識之士因此而稱道他。
適逢安西武陵王為益州刺史,以何之元為安西刑獄參軍。侯景之亂發(fā),武陵王以太尉之位而秉承皇帝旨意而便宜行事,授之元為南梁州刺史、北巴西太守。武陵王自成都舉兵東下,之元與蜀中百姓均進言請求武陵王不要東下,王認為他敗壞軍心,囚之于艦中。及至武陵王兵敗,之元隨邵陵太守劉恭到郡。不久江陵陷落,劉恭卒,王琳召何之元為記室參軍。梁敬帝冊封王琳為司空,之元授職為司空府諮議參軍,兼任記室。
王琳立蕭莊時,任之元為中書侍郎。適逢齊文宣帝薨,令之元前往吊唁。還至壽春,而王琳敗,齊主以之元為揚州別駕,治所即壽春。及至眾軍北伐,取得淮南地,湘州刺史始興王陳叔陵遣功曹史柳咸赍書招徠之元。之元因先前與朝廷有誤會,等到書信到,十分惶恐,讀信至“孔璋無罪,左車被重用”,之元仰天嘆息說:“詞意如此,怎會是欺誑我呢?”便隨柳咸到了湘州。太建八年(576),任中衛(wèi)府功曹參軍事,之元想辭官不得,不久升任諮議參軍。
等到叔陵遭誅,之元便斷絕與陳人交往,潛心于著述。認為梁朝起自武皇,終于敬帝,其興亡的運數(shù),盛衰的軌跡,足以流傳后代以供鑒戒,確定史書褒貶之準則?季科涫冀K,起自齊永元元年(499),終結(jié)于王琳被擒(太建五年即公元573年),七十五年大事,起稿為三十卷,命名《梁典》。
禎明三年(589),京城陷,于是移居于常州之晉陵縣。隋開皇十三年(593),死在家中。
【《陳書》原文翻譯及解析】相關(guān)文章:
《陳書》閱讀答案解析及原文翻譯08-09
《陳書》的原文及翻譯06-30
《陳書·周文育》原文及翻譯07-25
《陳書》閱讀答案及原文翻譯08-14
陳遺至孝原文及解析06-25
《陳書·周弘正傳》原文與翻譯07-24
《陳書樊毅傳》原文及翻譯06-24
《陳書蕭引傳》原文及翻譯07-12
《陳書樊猛傳》原文及翻譯07-12