淮陰侯韓信始為布衣時(shí),貧的閱讀答案及原文翻譯
淮陰侯韓信始為布衣時(shí),貧,釣于城下,諸母漂。有一母見(jiàn)信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。信謂漂母曰:“吾必有以重報(bào)母!蹦概唬骸按笳煞虿荒茏允,吾哀王孫而進(jìn)食,豈望報(bào)乎!”淮陰屠中少年有侮信者,曰:“若雖長(zhǎng)大,好帶刀劍,中情怯耳! 眾辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我胯下!庇谑切攀煲曋┏隹柘,匍匐。一市人皆笑信,以為怯。
及項(xiàng)梁渡淮,信仗劍從之,居麾下,無(wú)所知名。項(xiàng)梁敗,又屬項(xiàng)羽,羽以為郎中。數(shù)以策干項(xiàng)羽,羽不用。漢王之入蜀,信亡楚歸漢。未得知名,為連敖①,坐法當(dāng)斬。其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰視,適見(jiàn)滕公,曰:“上不欲就天下乎?何為斬壯士!”滕公奇其言,壯其貌,釋而不斬。與語(yǔ),大悅之。言于上,上拜為治粟都尉,上未之奇也。
信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人。信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡!鄙洗笈,如失左右手。居一二日,何來(lái)謁上。上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者!鄙显唬骸叭羲氛哒l(shuí)?”何曰:“韓信也!鄙蠌(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追。追信,詐也!焙卧恢T將易得耳至如信者國(guó)士無(wú)雙王必欲長(zhǎng)王漢中無(wú)所事信必欲爭(zhēng)天下非信無(wú)所與計(jì)事者顧王策安所決耳。王曰:“吾亦欲東耳,安能郁郁久居此乎!”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳!蓖踉唬骸拔釣楣詾閷。”何曰:“雖為將,信必不留!蓖踉唬骸耙詾榇髮ⅰ!焙卧唬骸靶疑!”于是王欲召信拜之。何曰:“王素慢無(wú)禮,今拜大將,如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日齋戒,設(shè)壇場(chǎng)具禮,乃可耳。”王許之。
(節(jié)選自《史記淮陰侯列傳》)
[注]①連敖:接待客人的低級(jí)官員。
5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)
A.眾辱之曰
當(dāng)眾
B.項(xiàng)梁敗,又屬項(xiàng)羽
跟隨
C.為連敖,坐法當(dāng)斬
因?yàn)?/p>
D.今拜大將,如呼小兒耳
授職
6.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.①不及以聞,自追之
②諸將亡者以十?dāng)?shù)
B.①何為斬壯士
、谖釣楣詾閷
C.①貧,釣于城下
②言于上
D.①次至信,信乃仰視
②設(shè)壇場(chǎng)具禮,乃可耳
7.下列四組句子,分別屬于表現(xiàn)人們對(duì)韓信或輕視或推重的一組是(3分)
A.①一市人皆笑信,以為怯。
、陲埿,竟漂數(shù)十日。
B.①俯出胯下,匍匐。
、谂c語(yǔ),大悅之。
C.①居麾下,無(wú)所知名。
②如失左右手。
D.①追信,詐也。
②不及以聞,自追之。
8.下列對(duì)原文內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.韓信做平民時(shí),生活貧窮,一個(gè)漂洗絲綿的大娘見(jiàn)他饑餓不堪,拿飯給他吃,一連幾十天,直到漂洗完畢,韓信大為感激。
B.淮陰市中一個(gè)年輕屠戶看不起韓信,說(shuō)他人高馬大,佩戴刀劍,實(shí)際內(nèi)心懦弱,還讓韓信承受胯下之辱,被全市的人恥笑。
C.韓信先投奔楚軍,追隨項(xiàng)梁,后歸順漢軍,都只是擔(dān)任低級(jí)職務(wù),難以得到施展才能的機(jī)會(huì),在漢軍中更是差點(diǎn)掉了腦袋。
D.滕公與蕭何都是發(fā)現(xiàn)賞識(shí)韓信的伯樂(lè)。滕公救了韓信一命,蕭何追回逃亡的韓信,又都極力推薦,使韓信得到漢王的重用。
9.?dāng)嗑浜头g。(10分)
、 用“/”給文言文閱讀材料中畫(huà)曲線的句子斷句。(4分)
何 曰 諸 將 易 得 耳 至 如 信 者 國(guó) 士 無(wú) 雙 王 必 欲 長(zhǎng) 王漢 中 無(wú) 所 事 信 必 欲 爭(zhēng) 天 下 非信無(wú) 所 與 計(jì) 事 者 顧 王策 安 所 決 耳
、 把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(6分)
、 大丈夫不能自食,吾哀王孫而進(jìn)食,豈望報(bào)乎!
、 信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。
參考答案:
5.C(坐:犯罪)
6.B(為:因?yàn)?A以:把/用;C 于:在/向,對(duì);D乃:于是,就/才)
7.D
8.D(文中滕公并沒(méi)有使韓信得到重用)
9.⑴ 何曰 / 諸將易得耳 / 至如信者 / 國(guó)士無(wú)雙 / 王必欲長(zhǎng)王漢中 / 無(wú)所事信 / 必欲爭(zhēng)天下 / 非信無(wú)所與計(jì)事者 / 顧王策安所決耳
、 ①大丈夫(大男人)不能養(yǎng)活自己,我可憐你給你飯吃,難道是希望報(bào)答嗎?(關(guān)鍵詞“哀”)
、垌n信揣測(cè)蕭何等人已多次向漢王推薦,漢王不任用自己,就逃走了。(關(guān)鍵詞“度”
【參考譯文】
淮陰侯韓信當(dāng)初為平民百姓時(shí),生活貧窮,在城下釣魚(yú),有幾位老大娘漂洗絲綿,其中一位大娘看見(jiàn)韓信餓了,就拿飯給韓信吃,幾十天都如此,直到漂洗完畢。韓信對(duì)那位大娘說(shuō):“我將來(lái)一定要重重地報(bào)答您老人家的。”大娘生氣地說(shuō):“大丈夫不能養(yǎng)活自己,我是可憐你給你飯吃,難道是希望你報(bào)答嗎?”
淮陰屠戶中有個(gè)年輕人看不起韓信,說(shuō):“你雖然又高又大,喜歡帶刀佩劍,其實(shí)是個(gè)膽小鬼罷了!庇之(dāng)眾侮辱他說(shuō):“韓信你不怕死,就拿劍刺我;如果怕死,就從我胯下爬過(guò)去!庇谑琼n信仔細(xì)地打量了他一番,低下身去,從他的胯下爬了過(guò)去。全市的`人都笑話韓信,認(rèn)為他膽小。
等到項(xiàng)粱帶兵渡過(guò)淮河,韓信持劍追隨他,在項(xiàng)粱部下,沒(méi)有揚(yáng)名的機(jī)會(huì)。項(xiàng)粱戰(zhàn)敗,又跟隨項(xiàng)羽,項(xiàng)羽讓他擔(dān)任郎中。他屢次向項(xiàng)羽獻(xiàn)策,以求重用,但項(xiàng)羽沒(méi)有采納。漢王劉邦進(jìn)入蜀地,韓信逃離楚軍歸順了漢王。因?yàn)闆](méi)有什么名聲,只做了接待賓客的小官。后來(lái)犯法判處斬刑,同伙十三人都被殺了,輪到韓信,于是他抬頭仰視,正好看見(jiàn)滕公,說(shuō):“漢王不想成就統(tǒng)一天下的功業(yè)嗎?為什么要斬壯士!”滕公聽(tīng)到他的話很驚奇,又見(jiàn)他相貌堂堂,就放了他。滕公和韓信交談,很欣賞他,向漢王談到韓信,漢王任命韓信為治粟都尉。漢王并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)他有什么出奇超眾之處。
韓信多次跟蕭何談話,蕭何認(rèn)為他是位奇才。到達(dá)南鄭,各路將領(lǐng)在半路上逃跑的有幾十人。韓信揣測(cè)蕭何等人已多次向漢王推薦,漢王不任用自己,也就逃走了。蕭何聽(tīng)說(shuō)韓信逃走了,來(lái)不及把情況報(bào)告漢王,親自追趕他。有人報(bào)告漢王說(shuō):“丞相蕭何逃走了。”漢王大怒,如同失去了左右手。過(guò)了一兩天,蕭何來(lái)拜見(jiàn)漢王,漢王又是生氣又是高興。罵蕭何說(shuō):“你逃走,為什么?”蕭何說(shuō):“我不敢逃走,我去追趕逃走的人!睗h王說(shuō):“你追趕的人是誰(shuí)呢?”回答說(shuō):“是韓信。”漢王又罵道:“眾將領(lǐng)逃走了幾十人,你沒(méi)去追趕的;說(shuō)去追韓信,是騙人。”蕭何說(shuō):“那些將領(lǐng)容易得到。至于像韓信這樣的人物,普天之下找不出第二個(gè)。大王果真要長(zhǎng)期在漢中稱(chēng)王,沒(méi)有必要用著韓信,如果一定要爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再?zèng)]有可以和您計(jì)議大事的人了。只是看大王怎么決策了。”漢王說(shuō):“我是要向東發(fā)展啊,怎么能夠內(nèi)心苦悶長(zhǎng)期地呆在這里呢?”蕭何說(shuō):“大王考慮向東發(fā)展,能夠重用韓信,韓信就會(huì)留下來(lái);不能重用,韓信終歸要逃走的!睗h王說(shuō):“我因?yàn)槟,讓他做個(gè)將軍!笔捄握f(shuō):“即使是做將軍,韓信一定不肯留下!睗h王說(shuō):“讓他做大將軍!笔捄握f(shuō):“太好了!庇谑菨h王就要把韓信召來(lái)任命他。蕭何說(shuō):“大王向來(lái)對(duì)人傲慢,不講禮節(jié),如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣。這就是韓信要離去的原因啊。大王決心要任命他,要選擇良辰吉日,親自齋戒,設(shè)置高壇和廣場(chǎng),禮儀要完備,才可以呀!睗h王答應(yīng)了。
【淮陰侯韓信始為布衣時(shí),貧的閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《韓信始為布衣時(shí)》原文及翻譯04-11
《淮陰侯列傳》閱讀答案及譯文翻譯08-03
淮陰侯列傳原文翻譯04-09
史記淮陰侯列傳的閱讀答案02-03
《史記淮陰侯列傳》的閱讀答案12-26
淮陰侯列傳翻譯08-19
《史記·淮陰侯列傳》閱讀答案及譯文03-28
《史記淮陰侯列傳》閱讀理解及答案12-20