楊慎《臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水》原文閱讀答案及翻譯
《臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水》刻畫了一個(gè)老漁翁的形象,在其生 活環(huán)境、生活情趣中寄托自己的人生理想,從而表現(xiàn)出一種大徹大悟 的歷史觀和人生觀,F(xiàn)出看盡紅塵多少事的豁達(dá)。下面是小編整理的一些相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助。
臨江仙
[明]楊慎
滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉(zhuǎn)頭空。青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅。
白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。
[注]楊慎(1488-1559),明朝中葉杰出詞人。官經(jīng)筵講官.以直諫件旨,被明世宗廷杖請(qǐng)戍云南永昌,年七十二,死于貶所。這首“臨江仙”是楊慎為自己的《廿一史彈詞》
第三段《說(shuō)秦漢》寫的開場(chǎng)詞。
注釋
(1)東逝水:是江水向東流逝水而去,這里將時(shí)光比喻為江水。
。2)淘盡:蕩滌一空。
。3)成。撼晒εc失敗!稇(zhàn)國(guó)策·秦策三》:“良醫(yī)知病人之死生,圣主明於成敗之事!
。4)青山:青蔥的山嶺。《管子·地員》:“青山十六施,百一十二尺而至于泉!
。5)幾度:虛指,幾次、好幾次之意。
(6)漁樵:此處并非指漁翁、樵夫,聯(lián)系前后文的語(yǔ)境而為動(dòng)詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問(wèn)世事的人。渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。
。7)秋月春風(fēng):指良辰美景。也指美好的歲月。白居易《琵琶行》:“今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度!
(8)濁(zhuó):不清澈;不干凈。與“清”相對(duì)。濁酒 :用糯米、黃米等釀制的酒,較混濁。
。9)古今:古代和現(xiàn)今。《史記·太史公自序》:“故禮因人質(zhì)為之節(jié)文,略協(xié)古今之變!
(10)都付笑談中:在一些古典文學(xué)及音樂(lè)作品中,也有作“盡付笑談中”。
參考譯文
滾滾長(zhǎng)江向東流,不再回頭,多少英雄像翻飛的浪花般消逝,爭(zhēng)什么是與非、成功與失敗,都是短暫不長(zhǎng)久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白發(fā)漁翁,早已習(xí)慣于四時(shí)的變化,和朋友難得見(jiàn)了面,痛快的暢飲一杯酒,古往今來(lái)的紛紛擾擾,都成為下酒閑談的材料。
(1)詞里的白發(fā)漁樵有哪些特征。寄托了詩(shī)人怎樣的人生理想?(4分)
(2)有人認(rèn)為“空”是本詞的詞眼,結(jié)合詩(shī)句說(shuō)說(shuō)它成立的理由。(3分)
參考答案
。1)他遠(yuǎn)離塵囂,看慣爭(zhēng)斗;為人淡泊;博學(xué)曠達(dá)。(一點(diǎn)1分)他寄托著詩(shī)人鄙夷世俗的是非成敗、淡看榮辱得失的人生理想。(意思對(duì)即可)(1分)
(2)①詩(shī)人追溯歷史,認(rèn)為英雄再叱咤風(fēng)云,也會(huì)如浪花般隨歷史消失,終為一場(chǎng)“空”,山河依舊。(2分)②英雄長(zhǎng)眠后,其生前的是非成敗不過(guò)是人們助酒的談資罷了,依舊一場(chǎng)“空”。(1分)
賞析:
這是一首詠史詞,借敘述歷史興亡抒發(fā)人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。
從全詞看,基調(diào)慷慨悲壯,意味無(wú)窮,令人讀來(lái)蕩氣回腸,不由得在心頭平添萬(wàn)千感慨。在讓讀者感受蒼涼悲壯的同時(shí),這首詞又營(yíng)造出一種淡泊寧?kù)o的氣氛,并且折射出高遠(yuǎn)的意境和深邃的人生哲理。作者試圖在歷史長(zhǎng)河的奔騰與沉淀中探索永恒的價(jià)值,在成敗得失之間尋找深刻的人生哲理,有歷史興衰之感,更有人生沉浮之慨,體現(xiàn)出一種高潔的情操、曠達(dá)的胸懷。讀者在品味這首詞的同時(shí),仿佛感到那奔騰而去的不是滾滾長(zhǎng)江之水,而是無(wú)情的歷史;仿佛傾聽到一聲歷史的嘆息,于是,在嘆息中尋找生命永恒的價(jià)值。
在這凝固地歷史畫面上,白發(fā)的漁夫、悠然的樵漢,意趣盎然于秋月春風(fēng)。江渚就是江灣,是風(fēng)平浪靜的休閑之所。一個(gè)“慣”字讓人感到些許莫名的孤獨(dú)與蒼涼。幸虧有朋自遠(yuǎn)方來(lái)的`喜悅,酒逢知己,使這份孤獨(dú)與蒼涼有了一份慰藉!皾峋啤彼坪躏@現(xiàn)出主人與來(lái)客友誼的高淡平和,其意本不在酒。古往今來(lái),世事變遷,即使是那些名垂千古的豐功偉績(jī)也算得了什么。只不過(guò)是人們茶余飯后的談資,且談且笑,痛快淋漓。多少無(wú)奈,盡在言外。
大江裹挾著浪花奔騰而去,英雄人物隨著流逝的江水消失得不見(jiàn)蹤影!笆欠浅蓴∞D(zhuǎn)頭空”,豪邁、悲壯,既有大英雄功成名就后的失落、孤獨(dú)感,又暗含著高山隱士對(duì)名利的淡泊、輕視。既是消沉的又是憤慨的,只是這憤慨已經(jīng)漸漸沒(méi)了火氣。面對(duì)似血的殘陽(yáng),歷史仿佛也凝固了!扒嗌揭琅f在”是不變,“幾度夕陽(yáng)紅”是變,“古今多少事”沒(méi)有一件不在變與不變的相對(duì)運(yùn)動(dòng)中流逝,從“是非成敗”的糾葛中解脫出來(lái),歷盡紅塵百劫,太多的刻意都可以拋開,太復(fù)雜了倒會(huì)變得簡(jiǎn)單,在時(shí)、空、人、事之間的感悟中,別是一般滋味在心頭。
歷史固然是一面鏡子,倘若沒(méi)有豐富的甚至是痛苦的殘酷的人生體驗(yàn),那面鏡子只是形同虛設(shè),最多也只是熱鬧好看而已。正因?yàn)闂钌鞯娜松惺芴嗵,他才能看穿世事,把這番人生哲理娓娓道來(lái),令無(wú)數(shù)讀者產(chǎn)生心有戚戚的感覺(jué)。
既然“是非成敗”都如同過(guò)眼煙云,就不必耿耿于懷、斤斤計(jì)較;不如寄情山水,托趣漁樵,與秋月春風(fēng)為伴,自在自得。作者平生抱負(fù)未展,橫遭政治打擊。他看透了朝廷的腐敗,不愿屈從、阿附權(quán)貴,寧肯終老邊荒而保持自己的節(jié)操。因此他以與知己相逢為樂(lè)事,把歷代興亡作為談資笑料以助酒興,表現(xiàn)出鄙夷世俗、淡泊灑脫的情懷。無(wú)論過(guò)去,當(dāng)下,還是以后,追逐名利似乎總是一些人的生存方式,然而名韁利鎖又往往令人痛苦不堪,難以自拔。
當(dāng)然要建功立業(yè),當(dāng)然要展現(xiàn)英雄氣概,當(dāng)然要在無(wú)情的流逝中追求永恒的價(jià)值。但是既要拿得起,進(jìn)得去;還要放得下,跳得出。要想看清歷史發(fā)展的必然趨勢(shì),看清自己在歷史中的位置和可能起到的作用,深度和遠(yuǎn)見(jiàn)都必須在生活中不斷磨煉。
浪奔浪流,萬(wàn)里滔滔江水永不休,任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流。歷史總要不斷地向前推進(jìn),不以人的意志為轉(zhuǎn)移。逝者如斯,誰(shuí)也留不住時(shí)光的腳步?墒侨藗儏s不甘就這樣順其自然,隨波逐流。
青山不老,看盡炎涼世態(tài);佐酒笑語(yǔ),釋去心頭重付。任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流,但總會(huì)在奔騰中沉淀下些許的永恒。與人生短暫虛幻相對(duì)的是超然世外的曠達(dá)和自然宇宙的永恒存在。宇宙永恒,人生有限,江水不息,青山常在。
下片展現(xiàn)了一個(gè)白發(fā)漁樵的形象,任它驚駭濤浪、是非成敗,他只著意于春風(fēng)秋月,在握杯把酒的談笑間,固守一份寧?kù)o與淡泊。而這位老者不是一般的漁樵,而是通曉古今的高士,就更見(jiàn)他淡泊超脫的襟懷,這正是作者所追求的理想人格。
拓展知識(shí):藝術(shù)特點(diǎn)
詞的開首兩句令人想到杜甫的“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)”和蘇軾的“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物”,以一去不返的江水比喻歷史的進(jìn)程,用后浪推前浪來(lái)比喻英雄叱咤風(fēng)云的豐功偉績(jī)。然而這一切終將被歷史的長(zhǎng)河帶走!笆欠浅蓴∞D(zhuǎn)頭空”是對(duì)上兩句歷史現(xiàn)象的總結(jié),從中也可看出作者曠達(dá)超脫的人生觀。“青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅”,青山和夕陽(yáng)象征著自然界和宇宙的亙古悠長(zhǎng),盡管歷代興亡盛衰、循環(huán)往復(fù),但青山和夕陽(yáng)都不會(huì)隨之改變,一種人生易逝的悲傷感悄然而生。
詞中“長(zhǎng)江”、“逝水”、“浪花”、“英雄”、“青山”、“夕陽(yáng)”、“漁樵”、“江渚”、“秋月”、“春風(fēng)”、“濁酒”,意境高遠(yuǎn)而淡泊。襯托這些意象的還有“滾滾”、“淘盡”、“轉(zhuǎn)頭空”、“依舊在”、“幾度”、“慣看”、“喜相逢”、“笑談”這些生動(dòng)的字眼,給這首詞寧?kù)o的氣氛中增加了幾份動(dòng)感。
【楊慎《臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水》原文閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
楊億巧對(duì)閱讀答案及原文翻譯12-04
楊畋,字樂(lè)道。進(jìn)士及 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯04-08
臨江仙·梅原文翻譯及賞析04-14
《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16
《富不易妻》閱讀答案及原文翻譯07-16
宋史蘇軾傳原文翻譯及閱讀答案12-03