1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. “蒙入江陵,釋于禁之囚”原文及翻譯

        時間:2022-09-26 03:10:50 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        “蒙入江陵,釋于禁之囚”原文及翻譯

          蒙入江陵,釋于禁之囚,得關羽及將士家屬,皆撫慰之,約令軍中:“不得干歷人家,有所求取。”蒙麾下士,與蒙同郡人,取民家一笠以覆官鎧 ;官鎧雖公,蒙猶以為犯軍令,不可以鄉里故而廢法,遂垂涕斬之。于是軍中震栗,道不拾遺。蒙旦暮使親近存恤耆老,問所不足,疾病者給醫藥,饑寒者賜衣糧。羽府藏財寶,皆封閉以待權至。

          注釋

          蒙:即呂蒙,三國時期大將

          干歷:冒犯擾亂

          于禁:三國時魏國大將

          存恤耆老:慰問撫恤老人

          栗:發抖

          覆:遮蓋

          14、解釋下列句中加點的詞。(2分)

          (1)釋于禁之囚 釋: 取民家一笠以覆官鎧

          15、下列句中加點詞的用法不相同的一項是( )(1分)

          A. 皆撫慰之 非獨賢者有是心也,人皆有之(《魚我所欲也》) ..

          B. 官鎧雖公 故余雖愚,卒獲有所聞(《送東陽馬生序》) ..

          C. 遂垂涕斬之 城北徐公,齊國之美麗者也(《鄒忌諷齊王納諫》) ..

          D. 皆封閉以待權至 誠宜開張圣聽,以光先帝遺德(《出師表》)

          16、用現代漢語翻譯下列句子。(2分)

          蒙猶以為犯軍令,不可以鄉里故而廢法。

          17、結合短文內容,簡要分析呂蒙是怎樣一個人。(2分)

          參考答案

          14.(1)釋放 (2)遮蓋

          15.C

          16.呂蒙仍認為他違反了軍令,不能因為是同鄉的緣故而破壞軍法。

          17.呂蒙是一個公正嚴明、體恤百姓的將軍。(抓住要點,意近即可)

          參考譯文

          呂蒙到達江陵,把被囚的于禁釋放,俘虜了關羽其將士們的家屬,對他們都給以撫慰,對軍中下令:“不得騷擾百姓和向百姓索取財物。”呂蒙帳下有一親兵,與呂蒙是同郡人,從百姓家中拿了一個斗笠遮蓋官府的鎧甲;鎧甲雖然是公物,呂蒙仍認為他違犯了軍令,不能因為是同鄉的緣故而破壞軍法,便流著眼淚將這個親兵處斬了。于是全軍震恐戰驚。南郡因此道不拾遺。呂蒙還在早晨和晚間派親信去慰問和撫恤老人,詢問他們生活有什么困難,給病人送去醫藥,對饑寒的人賜與衣服和糧食。關羽庫存的財物、珍寶,全部被封閉起來,等候孫權前來處理。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【“蒙入江陵,釋于禁之囚”原文及翻譯】相關文章:

        張釋之馮唐列傳原文及翻譯08-16

        《史記·張釋之馮唐列傳》原文及翻譯09-28

        釋盜遺布原文及翻譯01-28

        呂蒙傳的原文及翻譯08-05

        呂蒙傳原文及翻譯09-05

        江陵愁望寄子安原文翻譯及賞析06-22

        裴琰之原文翻譯11-25

        《晏子之御者》原文及翻譯08-22

        江陵使至汝州原文及賞析07-19

        逢入京使翻譯及原文01-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲国产无线乱码在线观看 | 中文一区二区视频在线 | 日本午夜a大片 | 亚洲欧美精品精品aⅴ | 一本久久a久久精品 | 又色又爽又黄的视频日本 |

            “蒙入江陵,釋于禁之囚”原文及翻譯

              蒙入江陵,釋于禁之囚,得關羽及將士家屬,皆撫慰之,約令軍中:“不得干歷人家,有所求取。”蒙麾下士,與蒙同郡人,取民家一笠以覆官鎧 ;官鎧雖公,蒙猶以為犯軍令,不可以鄉里故而廢法,遂垂涕斬之。于是軍中震栗,道不拾遺。蒙旦暮使親近存恤耆老,問所不足,疾病者給醫藥,饑寒者賜衣糧。羽府藏財寶,皆封閉以待權至。

              注釋

              蒙:即呂蒙,三國時期大將

              干歷:冒犯擾亂

              于禁:三國時魏國大將

              存恤耆老:慰問撫恤老人

              栗:發抖

              覆:遮蓋

              14、解釋下列句中加點的詞。(2分)

              (1)釋于禁之囚 釋: 取民家一笠以覆官鎧

              15、下列句中加點詞的用法不相同的一項是( )(1分)

              A. 皆撫慰之 非獨賢者有是心也,人皆有之(《魚我所欲也》) ..

              B. 官鎧雖公 故余雖愚,卒獲有所聞(《送東陽馬生序》) ..

              C. 遂垂涕斬之 城北徐公,齊國之美麗者也(《鄒忌諷齊王納諫》) ..

              D. 皆封閉以待權至 誠宜開張圣聽,以光先帝遺德(《出師表》)

              16、用現代漢語翻譯下列句子。(2分)

              蒙猶以為犯軍令,不可以鄉里故而廢法。

              17、結合短文內容,簡要分析呂蒙是怎樣一個人。(2分)

              參考答案

              14.(1)釋放 (2)遮蓋

              15.C

              16.呂蒙仍認為他違反了軍令,不能因為是同鄉的緣故而破壞軍法。

              17.呂蒙是一個公正嚴明、體恤百姓的將軍。(抓住要點,意近即可)

              參考譯文

              呂蒙到達江陵,把被囚的于禁釋放,俘虜了關羽其將士們的家屬,對他們都給以撫慰,對軍中下令:“不得騷擾百姓和向百姓索取財物。”呂蒙帳下有一親兵,與呂蒙是同郡人,從百姓家中拿了一個斗笠遮蓋官府的鎧甲;鎧甲雖然是公物,呂蒙仍認為他違犯了軍令,不能因為是同鄉的緣故而破壞軍法,便流著眼淚將這個親兵處斬了。于是全軍震恐戰驚。南郡因此道不拾遺。呂蒙還在早晨和晚間派親信去慰問和撫恤老人,詢問他們生活有什么困難,給病人送去醫藥,對饑寒的人賜與衣服和糧食。關羽庫存的財物、珍寶,全部被封閉起來,等候孫權前來處理。