南鄉(xiāng)子的原文閱讀答案翻譯賞析
這是宋代重要文學(xué)家,號(hào)東坡居士的豪放派詞人蘇軾所創(chuàng)作的一首詞,描寫(xiě)了對(duì)杭州的依依不舍和對(duì)楊檜人品的敬佩、贊賞以及出任州官的喜悅之情。
原文:
南鄉(xiāng)子·和楊元素時(shí)移守密州
蘇軾
東武望余杭,云海天涯兩渺茫。何日功成名遂了,還鄉(xiāng),醉笑陪公三萬(wàn)場(chǎng)。
不用訴離觴,痛飲從來(lái)別有腸。今夜送歸燈火冷,河塘,墮淚羊公卻姓楊。
南鄉(xiāng)子·和楊元素時(shí)移守密州字詞解釋:
⑴南鄉(xiāng)子:詞牌名,唐教坊曲!督饖Y集》入“黃鐘宮”。唐教坊曲,原為單調(diào),有二十七字、二十八字、三十字各體,平仄換韻。單調(diào)始自后蜀歐陽(yáng)炯。南唐馮延巳始增為雙調(diào)。馮詞平韻五十六字,十句,上下片各四句用韻。另有五十八字體。雙調(diào)五十六字,前后闋各四平韻,一韻到底。
、茥钤兀杭礂罾L,公元1074年(熙寧七年)七月接替陳襄為杭州知州,九月,蘇軾由杭州通判調(diào)為密州知府,楊再為餞別于西湖上,唱和此詞。
⑶東武:密州治所,今山東諸城。余杭:杭州。
⑷“醉笑”句:唐李白《襄陽(yáng)歌》:“百年三萬(wàn)六千日,一日須傾三百杯!贝嘶闷湟。
、珊犹粒褐干澈犹,在杭州城南五里,宋時(shí)為繁榮之區(qū)。
、省皦櫆I”句:《晉書(shū)·羊祜傳》:羊祜為荊州督。其后襄陽(yáng)百姓于祜在峴山游息之處建廟立碑,歲時(shí)享祭,望其碑者,莫不流涕。杜預(yù)因名之為“墮淚碑”。這里以楊繪比羊祜,“羊”、“楊”音近。
南鄉(xiāng)子·和楊元素時(shí)移守密州翻譯:
東武和余杭兩地相望,但見(jiàn)遠(yuǎn)隔天涯云海茫茫。不知什么時(shí)候才能功成名就,衣錦還鄉(xiāng),到那時(shí)我與你同笑長(zhǎng)醉三萬(wàn)場(chǎng)。
不用像世俗的樣子用酒來(lái)訴說(shuō)離情別緒,痛快的飲宴從來(lái)都另有緣由。今夜拿著殘燈送你歸去,走過(guò)河塘,恍惚間見(jiàn)落淚如羊祜的'卻是你楊元素啊。
南鄉(xiāng)子·和楊元素時(shí)移守密州創(chuàng)作背景:
這首詞是蘇軾唱和楊檜的應(yīng)酬之詞,因?qū)贾莸囊酪啦簧岷蛯?duì)楊檜人品的敬佩、贊賞以及出任州官的喜悅,故而寫(xiě)下此詞。
南鄉(xiāng)子·和楊元素時(shí)移守密州賞析:
東武是密州,余杭是杭州。此詞前兩句表達(dá)別后思念之情。接下來(lái)兩句卻讓人看盡世人的悲哀。為什么有思念,為什么有無(wú)可奈何,為什么有離殤有墮淚,原來(lái)只為心中還存了一點(diǎn)功名的熱望,總想現(xiàn)在的勞累奔波,或許有個(gè)指望,可能有些許盼頭。"何日功成名遂了",到時(shí)"還鄉(xiāng)",這和衣錦還鄉(xiāng)是一個(gè)道理的。背井離鄉(xiāng),親朋相識(shí)卻不得見(jiàn)數(shù)載經(jīng)年,一切的一切求一個(gè)功成名遂再還鄉(xiāng),然后好好坐下,酒到杯干,細(xì)數(shù)這些年來(lái)的如意不如意,“陪公三萬(wàn)場(chǎng)”,將缺失的歲月再補(bǔ)回,再重拾,再追憶。
“不用訴離殤,”詞人對(duì)給他餞行的楊繪說(shuō),“痛飲從來(lái)別有腸!笔呛肋~還是離愁百轉(zhuǎn)千回,完全不必費(fèi)神分辨。離殤從來(lái)是不用訴,訴不出的。痛哭也好微笑也罷,不同的人的表露方式從來(lái)都是不一樣的!敖褚顾蜌w燈火冷,河塘!边@兩句描繪了一幅送歸圖,燈火已殘,斯人獨(dú)行月下。這是七月的事情了,那時(shí)的河塘邊當(dāng)有蛙鳴聲做伴。蘇軾擅書(shū)畫(huà),赫赫有名的宋四家居首,才華橫溢,可是官海沉浮,身不由己。一把辛酸淚,到底難以掩飾,痛飲到了最后,也沒(méi)能硬生生逼住眼底的熱氣!皦櫆I羊公卻姓楊”,則是以楊繪比羊祜了,表達(dá)出對(duì)友人的贊賞,反映了作者與友人的情誼。
個(gè)人資料:
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,自號(hào)道人,世稱蘇仙。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年間進(jìn)士。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”。又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè)府》等。
【南鄉(xiāng)子的原文閱讀答案翻譯賞析】相關(guān)文章:
南鄉(xiāng)子·有感原文賞析及翻譯04-23
南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析02-17
南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯及賞析07-25
南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯賞析12-26
南鄉(xiāng)子·有感原文翻譯及賞析08-25