- 相關(guān)推薦
《君子之言》原文及譯文
在日常過程學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編精心整理的《君子之言》原文及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《君子之言》原文及譯文
君子之言
原文
君子之言寡而實(shí),小人之言多而虛。君子之學(xué)也,入于耳,藏于心,行之以身,君子之治也,始于不足見,終于不可及也。君子慮福弗及,慮禍百之,君子擇人而取,不擇人而與,君子實(shí)如虛,有如無(wú)。
譯文
君子少言寡語(yǔ),但句句是真實(shí)的。小人夸夸其談,往往言之無(wú)物。君子做學(xué)問,耳聽見了,就記在心里,并時(shí)刻以行動(dòng)去踐行;君子治理事情,開始的時(shí)候很微小,最后達(dá)到極高的程度。君子很少考慮順利的方面,對(duì)于一切的困難卻考慮的周全,君子有所求的時(shí)候會(huì)有選擇的去求人,而無(wú)論什么人有求于君子,君子都會(huì)幫助。 君子富有的時(shí)候并不表露,依然和沒有什么一樣。
注釋:
寡:少。
藏:藏在
弗及:不及,比不上。
慮:考慮。
禍:災(zāi)難,禍害。
百:很多
君子與小人的區(qū)別在于:前者寡而實(shí),后者多而虛
拓展:關(guān)于君子之言寡而實(shí)閱讀訓(xùn)練及答案
君子之言
君子之言寡而實(shí),小人之言多而虛。君子之學(xué)也,入于身(耳),藏于心,行之以身。君子之治也,始于不足見,終于不可及也。君子慮福弗及,慮禍百之,君子擇人而取,不擇人而與,君子實(shí)如虛,有如無(wú)。
【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋:
。1)寡
。2)弗及
(3)慮
。4)禍
2.翻譯:
。1)君子之言寡而實(shí),小人之言多而虛。
。2)君子擇人而取,不擇人而與。
3.君子之言與小人之言的區(qū)別在于什么?
4.列出文中的兩對(duì)反義詞。
【參考答案】
1.(1)少
(2)不及,比不上
(3)考慮
。4)災(zāi)難,禍害
2.(1)君子的話少而真實(shí),小人的話多而虛假。
。2)君子在領(lǐng)取財(cái)物時(shí)要看對(duì)象,施與財(cái)物時(shí)卻不選擇人。
3.前者寡而實(shí),后者多而虛。
4.寡——多、實(shí)——虛、有——無(wú)
【《君子之言》原文及譯文】相關(guān)文章:
君子行原文、譯文、注釋10-16
渡者之言原文及賞析12-05
經(jīng)典古文原文譯文06-12
《氓》原文及譯文07-18
《卜居》原文及譯文10-27
登高的原文及譯文10-12
《月夜》原文、譯文12-12
《春雨》原文及譯文03-02
《無(wú)題》原文及譯文08-03
《登高》原文及譯文03-25