1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《戰(zhàn)國策·楚一·鄙人有獄三年不決》原文及翻譯

        時間:2021-11-11 17:24:04 古籍 我要投稿

        《戰(zhàn)國策·楚一·鄙人有獄三年不決》原文及翻譯

          課文指教科書中的正文,區(qū)別于注釋和習題等,一般在語文或地理中出現(xiàn)。英語,有對話和短文。下面為大家?guī)砹恕稇?zhàn)國策·楚一·鄙人有獄三年不決》原文及翻譯,歡迎大家參考!

          楚一·鄙人有獄三年不決

          作者:劉向

          鄙人有獄三年不決者,故令請其宅,以卜其罪?鸵驗橹^昭奚恤曰:“郢人某氏之宅,臣愿之!闭艳尚粼唬骸佰四呈,不當服罪,故其宅不得!

          客辭而去。昭奚恤已而悔之,因謂客曰:“奚恤得事公,公何為以故與奚恤?”客曰:“非用故也!痹唬骸爸^而不得,有悅色,非故如何?

          文言文翻譯:

          郢城一個人有訟事三年沒有判決,因此讓一個人假裝請求買他的住宅,用這件來卜測他是否有罪。受他委托的人因此為他對昭奚恤說:“郢城某某人的住宅,我希望買下它!闭艳尚粽f:“郢城某某人,不應當判罪,所以他的住宅您是得不到的。”受委托的人辭謝要走。昭奚恤旋即對自己說出的話很后悔,就對受蠶托的人說:“奚恤可以事奉您,您為什么借買房來探試我的`意思?”受委托的人說:“不是用事情來探聽您的態(tài)度看法。”昭奚恤說:“請求而沒有得到,但卻表現(xiàn)出喜悅的臉色,不是用這件事試探是什么!

        【《戰(zhàn)國策·楚一·鄙人有獄三年不決》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        楚茨原文翻譯及賞析12-20

        《戰(zhàn)國策·韓一》文言文的原文及翻譯09-04

        隰有萇楚原文及賞析12-22

        戰(zhàn)國策的原文及翻譯的古詩文10-28

        王孫滿對楚子原文翻譯及賞析11-14

        曾鞏《戰(zhàn)國策目錄序》閱讀答案及原文翻譯12-25

        《漁歌子·楚山青》原文翻譯及賞析11-30

        楚宮原文及賞析12-23

        王孫滿對楚子原文翻譯及賞析2篇01-04

        中谷有蓷原文翻譯及賞析01-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>