- 相關(guān)推薦
《謝新恩·冉冉秋光留不住》原文賞析
《謝新恩·冉冉秋光留不住》是南唐后主李煜創(chuàng)作的一首詞。此詞通過(guò)寫(xiě)重陽(yáng)節(jié)掛茱萸香墜兒的習(xí)俗抒發(fā)主人公的愁怨。詞的內(nèi)容中有對(duì)往昔重陽(yáng)節(jié)的回憶,有對(duì)眼前處境的感慨,更多的是悲愁離恨。以下是小編整理的《謝新恩·冉冉秋光留不住》原文賞析,歡迎閱讀。
《謝新恩·冉冉秋光留不住》
冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。又是過(guò)重陽(yáng),臺(tái)榭登臨處,茱萸香墜。
紫菊氣,飄庭戶,晚煙籠細(xì)雨。雍雍新雁咽寒聲,愁恨年年長(zhǎng)相似。
【注釋】
、龠@首詞據(jù)《歷代詩(shī)余》注:“單調(diào),五十一字,止李煜一首,不分前后段,存以備體!眲⒗^增《南唐二主詞箋》中也說(shuō)它:“既不分段,亦不類(lèi)本調(diào),而他調(diào)亦無(wú)有似此填者!倍馈对~律拾遺》則作“補(bǔ)調(diào)”,其注曰:“此詞不分前后迭,疑有脫誤。葉本(葉申薌《天籟軒詞譜》)于‘處’字分段!币来苏f(shuō)。
②冉冉:慢慢地、漸漸地,這里形容時(shí)光漸漸地流逝。秋光:秋天的時(shí)光。
③紅葉:楓、槭等樹(shù)的葉子到秋天都變成了紅色,統(tǒng)稱(chēng)紅葉。這里指飄落的枯葉。
、苤仃(yáng):節(jié)日名。古人以九為陽(yáng)數(shù),因此農(nóng)歷九月初九稱(chēng)為“重九”或“重陽(yáng)”。魏晉以后,習(xí)俗為這一天登高游宴。
⑤臺(tái):高而上平的建筑物,供觀察眺望用。榭(xiè):建筑在高土臺(tái)上的敞屋,多為游觀之所。臺(tái)榭,臺(tái)和榭,也泛指樓臺(tái)等建筑物。登臨處:指登高望遠(yuǎn)的地方。
、捃镙牵褐参锩,香味濃烈,可入藥。中國(guó)古代有在重陽(yáng)節(jié)佩戴茱萸以去邪辟惡的風(fēng)俗。王維《九月九日憶山東兄弟》中有句:“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人!毕銐嫞貉b有香料的墜子。墜,一種從上下掛的裝飾品。
、咦暇諝怙h庭戶:全句意思是,紫菊的香氣飄散在庭戶中。
、嗷\:籠罩。
⑨雝雝:雝,同鈤,鳥(niǎo)的和鳴聲。咽寒聲:咽,嗚咽。寒聲,戰(zhàn)栗、悲涼的聲音。
⑩似:《詞律拾遺》、《歷代詩(shī)余》中作“侶”。
【賞析】
這首詞從重陽(yáng)習(xí)俗寫(xiě)作者的秋愁。詞的上片和下片渾然一體,確實(shí)不好明確分開(kāi)。詞的開(kāi)頭二句先寫(xiě)“秋光留不住”,首先就為全詞定下了悲愁嘆惋的基調(diào)。作者在詞里的景物描寫(xiě)很充分,從“紅葉”滿階到“重陽(yáng)”登高,既有“茱萸香墜”,也有“紫菊氣飄”,時(shí)看“晚煙籠細(xì)雨”,時(shí)聞“新雁咽寒聲”。這些景物描寫(xiě),雖然也有些許歡樂(lè)熱鬧的,如重陽(yáng)登高,佩茱萸以驅(qū)邪等,但更多的卻是“紅葉”、“晚煙”、“細(xì)雨”、“新雁”等引人悵恨的凄冷景象,再加上作者有意點(diǎn)染的“暮”、“咽”等情狀,一幅晚秋的悲涼氣氛便籠罩了全篇,也十分自然地引出“愁恨年年長(zhǎng)相似”的哀嘆和感慨。
“愁恨”是悲秋的內(nèi)容,但是在這首詞里,它的表現(xiàn)更為自然婉致。李煜詞多有以情見(jiàn)景的寫(xiě)法,但這首詞他用的卻是以景見(jiàn)情的方式。整首詞大部分都是在寫(xiě)景,都是在營(yíng)造氛圍,只是到了最后才點(diǎn)明主旨。這種寫(xiě)法鋪墊充分、自然流暢,如大浪遠(yuǎn)來(lái),初見(jiàn)微瀾,至岸方崩石裂云,有石破天驚之感,這種筆法在寫(xiě)景抒情時(shí)當(dāng)為借鑒。但是在這首詞中,李煜仍不免有以情見(jiàn)景之嫌,所以整詞情調(diào)不明快,悲愁感傷的氣氛稍濃。
譯文
留不住的秋光慢慢在消逝,滿階的紅葉落入暮色中。重陽(yáng)節(jié)又要到來(lái)了,登臨高臺(tái)和水榭遠(yuǎn)望,到處遍掛茱萸香墜。
庭院中飄溢著紫菊的香味,煙籠細(xì)雨。嗈嗈鳴叫的新雁嗚咽著凄寒之聲,愁恨年年如此相似。
創(chuàng)作背景
這是南唐后主李煜后期的作品。根據(jù)詞意,此詞當(dāng)是李煜亡國(guó)被俘作囚虜后改封隴西公時(shí)的秋天所作。
作者簡(jiǎn)介
李煜(937—978),南唐后主。初名從嘉。字重光,號(hào)鐘隱。李璟第六子。公元961—975年在位,國(guó)破降宋。后為宋太宗毒死。李煜在政治上雖庸駑無(wú)能,但其藝術(shù)才華卻卓絕非凡。工書(shū)法,善繪畫(huà),精音律,詩(shī)和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高,被譽(yù)為“千古詞帝”,對(duì)后世影響亦大。其詞主要收集在《南唐二主詞》中。現(xiàn)存詞可確定者三十八首,存詩(shī)十六首。
詩(shī)詞成就
一句“故國(guó)不堪回首月明中”闡述了一代后主的興衰榮辱,他一心潛沒(méi)于詩(shī)詞文學(xué)的深海,卻不喜關(guān)心朝政和國(guó)家大事,對(duì)于身為一個(gè)皇家的他,他從無(wú)鶴立群雄當(dāng)皇帝的心思。然而,歷史總喜歡開(kāi)這樣那樣的玩笑:在南唐王朝皇帝的繼承人中,當(dāng)時(shí)的中主李璟在烈祖李昪靈位前發(fā)過(guò)誓言“兄終弟及”,即把皇位傳給其弟景遂,但因?yàn)槔铎系母绺绾爰郊蠢瞽Z的長(zhǎng)子當(dāng)時(shí)立下了戰(zhàn)功,就立弘冀為太子了,“兄終弟及”的事就多年未提。但是李煜的哥哥弘冀與其父李璟的性格是有天壤之別的,弘冀為人果斷剛毅,權(quán)力欲極強(qiáng),所以總會(huì)讓正在當(dāng)皇帝的李璟不滿意,李璟便又想起兄終弟及的事情。李弘冀擔(dān)心父親遵照誓言將皇位傳給叔父,便秘密的將自己的叔父景遂殺害了,盡管如此李弘冀還是沒(méi)能當(dāng)上皇帝。為什么呢?因?yàn)闅v史畢竟是歷史。一門(mén)心思想做皇帝的他居然在叔父死了之后沒(méi)幾月也跟著去了。
那么我們的主人公李煜就順應(yīng)大局接下了這個(gè)南唐的爛攤子做起了皇帝。李煜當(dāng)了皇帝之后,便給北方的宋朝寫(xiě)了一封《即位上宋太祖表》。從這篇文章我們可以看出,李煜接下來(lái)的的確是一個(gè)爛攤子,這個(gè)同時(shí)也表達(dá)了他無(wú)意做皇帝。這一點(diǎn)在以后的皇帝生涯中也能夠體現(xiàn),因?yàn)槔铎系膬?yōu)柔寡斷,使得他犯下了許多政治錯(cuò)誤——該殺的不殺,不該殺的殺了,就是其中重要的一點(diǎn)。不僅當(dāng)皇帝的路沒(méi)有能夠走好,而且走得相當(dāng)糟糕,盡管如此,但他在詩(shī)詞史中的地位是非凡的。在亡國(guó)之后,他在汴京大書(shū)特書(shū)自己的亡國(guó)傷感之情,毫不畏懼。一句“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的豪邁思國(guó)之感,開(kāi)創(chuàng)了詞亦可抒情的先河。一首《虞美人》葬送了一代偉大的詞人,但與此同時(shí)也造就了這位悲劇詞人的千古流傳。
李煜的詞的風(fēng)格可以以975年被俘分為兩個(gè)時(shí)期。他前期的詞風(fēng)格綺麗柔靡,不脫“花間”習(xí)氣。
根據(jù)內(nèi)容可大致分為兩類(lèi):一類(lèi)是描寫(xiě)富麗堂皇的宮廷生活和風(fēng)花雪月的男女情事,如《菩薩蠻》,《相見(jiàn)歡》 他后期的詞由于生活的巨變,以一首首泣盡以血的絕唱,使亡國(guó)之君成為千古詞壇的“南面王”(清沈雄《古今詞話》語(yǔ)),正是“國(guó)家不幸詩(shī)家幸,賦到滄桑語(yǔ)始工”。這些后期詞作,凄涼悲壯,意境深遠(yuǎn),已為柳永等所謂的“婉約”派打下了伏筆,為詞史上承前啟后的重要人物。至于其語(yǔ)句的清麗,音韻的和諧,更是空前絕后的了。如《虞美人》,《浪淘沙令》 ……
李煜詞擺脫了《花間集》的浮靡,他的詞不假雕飾,語(yǔ)言明快,形象生動(dòng),性格鮮明,用情真摯,亡國(guó)后作更是題材廣闊,含意深沉,超過(guò)晚唐五代的詞,成為宋初婉約派詞的開(kāi)山,后世尊稱(chēng)他為“詞帝”。李煜的詞,繼承了晚唐以來(lái)溫庭筠、韋莊等花間詞人的傳統(tǒng),又受了李璟、馮延巳等的影響,將詞的創(chuàng)作向前推進(jìn)了一大步。
其主要成就表現(xiàn)在:
①擴(kuò)大了詞的表現(xiàn)領(lǐng)域。在李煜之前,詞以艷情為主,內(nèi)容淺薄,即使寄寓一點(diǎn)抱負(fù),也大都用比興手法,隱而不露。而李煜詞中多數(shù)作品則直抒胸臆,傾吐身世家國(guó)之感,情真語(yǔ)摯。
②具有較高的概括性。李煜的詞,往往通過(guò)具體可感的個(gè)性形象來(lái)反映現(xiàn)實(shí)生活中具有一般意義的某種境界!靶亲蛞褂謻|風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中”(〔虞美人〕)、“流水落花春去也,天上人間”(〔浪淘沙〕)、“自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”(〔相見(jiàn)歡〕)、“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(〔清平樂(lè)〕)等名句,深刻而生動(dòng)地寫(xiě)出了人生悲歡離合之情,引起后世許多讀者的共鳴。當(dāng)然,還有“刬襪步香階,手提金縷鞋”(《菩薩蠻》)這樣偷情詩(shī),也是十分有名的。
、壅Z(yǔ)言自然、精煉而又富有表現(xiàn)力。他的詞不鏤金錯(cuò)彩,而文采動(dòng)人;不隱約其詞,卻又情味雋永;形成既清新流麗又婉曲深致的藝術(shù)特色。
、茉陲L(fēng)格上有獨(dú)創(chuàng)性。《花間集》和南唐詞,一般以委婉密麗見(jiàn)長(zhǎng),而李煜則出之以疏宕。如《玉樓春》的“豪宕”,《烏夜啼》的“濡染大筆”,《浪淘沙》的“雄奇幽怨,乃兼二雄”(俱見(jiàn)譚獻(xiàn)《復(fù)堂詞話》)《虞美人》的“自然奔放”、“如生馬駒不受控捉”(周濟(jì)《介存齋論詞雜著》),兼有剛?cè)嶂,確是不同于一般婉約之作,在晚唐五代詞中別樹(shù)一幟。納蘭性德說(shuō):“花間之詞,如古玉器,貴重而不適用,宋詞適用而少質(zhì)重,李后主兼有其美,饒煙水迷離之致!保ā稖O水亭雜說(shuō)》) 宋詞作為詞藝術(shù)高峰,納蘭性德將宋詞整體置于李煜詞之下,明顯失之武斷,亦缺乏客觀依據(jù),顯然是過(guò)譽(yù)的。但是李煜詞成就之大,卻又是得到后人認(rèn)可的,但不宜過(guò)分拔高。
李煜本有集,已失傳。現(xiàn)存詞四十四首。其中幾首前期作品或?yàn)樗怂,可以確定者僅三十八首。他的舊臣說(shuō)他有《文集》30卷及“雜說(shuō)”百篇!犊S讀書(shū)志》載《李煜集》10卷,《宋史·藝文志》也載《南唐李后主集》10卷,均佚!吨饼S書(shū)錄解題》中載《南唐二主詞》1卷,現(xiàn)能見(jiàn)到的有明萬(wàn)歷四十八年(1620)墨華齋本,錄李煜詞34首,其中《望江南》一首可分為二首。后清代邵長(zhǎng)光又錄得 1首,近代王國(guó)維為《南唐二主詞》補(bǔ)遺,增加了9首,不過(guò)其中有問(wèn)題的似不少。據(jù)近代多數(shù)學(xué)者的意見(jiàn),能確定為李煜詞的不過(guò)32首。其詞集注本有清劉繼增的《南唐二主詞箋》、近人唐圭璋的《南唐二主詞匯箋》、王仲聞的《南唐二主詞校訂》等。詹安泰的《 李璟李煜詞》,注釋頗詳。事跡見(jiàn)《新五代史》、《宋史》及馬令、陸游二家《南唐書(shū)》,今人夏承燾《南唐二主年譜》。
【《謝新恩·冉冉秋光留不住》原文賞析】相關(guān)文章:
謝新恩原文翻譯09-27
《管仲不謝私恩》原文及譯文10-15
謝亭送別原文及賞析10-14
謝亭送別原文及賞析04-18
謝書(shū)原文翻譯及賞析04-29
謝亭送別原文、翻譯、賞析03-20
謝亭送別原文翻譯及賞析06-09
謝賜珍珠原文翻譯及賞析04-05
《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析02-02
謝亭送別原文及賞析(優(yōu))10-07