《蛇銜草》原文和譯文賞析
蛇銜草
原文
昔有田父耕地,值見傷蛇在焉。有一蛇,銜草著瘡上,經(jīng)日傷蛇走。田父取其草余葉以治瘡,皆驗。本不知草名,因以“蛇銜”為名!侗阕印吩疲吧咩暋吨干咩暡荨纺芾m(xù)己斷之指如故”,是也。
【閱讀訓練】
1、 解釋:(1)昔:;(2)值:;(3)焉:;(4)著:;(5)以: (6)驗:
2、 翻譯:(1)經(jīng)日傷蛇走:
。2)蛇銜(指蛇銜草)能續(xù)己斷之指如故:
【參考答案】
1、 解釋:(1)從前;(2)正巧;(3)那里;(4)放在;(5)來;(6)應驗
2、 翻譯:
。1)經(jīng)過一天的時間,傷蛇跑了。
。2)蛇銜能把已經(jīng)斷了的`手指接得和原先一樣。
譯文
過去有一位老農(nóng)耕地,恰巧遇見一條受了傷的蛇躺在那里。(這時)另一條蛇銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。經(jīng)過一天的時間,傷蛇(康復后)跑了。老農(nóng)拾取那棵草其余的葉子治療創(chuàng)傷,全都治愈了。本來不知道這種草的名字,就用“蛇銜草”當草名了!侗阕印氛f:“蛇銜能把已經(jīng)斷了的手指接起來,接得和原先一樣!闭f的就是這回事。
注釋:
昔:從前
著:放
驗:靈驗
值:正巧
以:用
《抱樸子》:東晉道家理論著作。東晉道家理論著作
瘡:傷口
焉:那里
【《蛇銜草》原文和譯文賞析】相關文章:
蛇銜草的原文及譯文賞析09-02
蛇銜草的原文翻譯及閱讀訓練06-16
《草》原文譯文賞析09-28
白居易《草》原文譯文賞析03-01
蛇銜草原文及翻譯04-17
《蛇銜草》的文言文05-28
白居易古詩《草》原文譯文賞析10-02
《登高》原文和譯文及賞析12-23
《蛇銜草》文言文的意思06-03