- 相關(guān)推薦
歸去來兮田園將蕪胡不歸原文及譯文賞析
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來者之可追;實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(shí),感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!
9、對下列句中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A悟已往之不諫 諫:勸止 B眄庭柯以怡顏 眄:斜視
C善萬物之得時(shí) 善:羨慕 D帝鄉(xiāng)不可期期:約定
10、下列句子中加點(diǎn)的虛詞用法相同的一項(xiàng)是( )
A問征夫以前路 作《師說》以貽之B覺今是而昨非 風(fēng)飄飄而吹衣
C悅親戚之情話 古之學(xué)者必有師 D將有事于西疇 燕王欲結(jié)于君
11、下列句式中與其他三項(xiàng)不相同的一項(xiàng)是( )
A胡為乎遑遑欲何之 B童子何知,躬逢勝餞
C樂夫天命復(fù)奚疑 D既自以心為形役
12、下列對文章內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是( )
A作者以“歸去來兮,田園將蕪胡不歸”的喟嘆喚起全篇,平地拔起,直抒胸臆,以突兀峻峭的筆勢表達(dá)了自己歸田之志的堅(jiān)決。
B作者在描寫初回到家的情景時(shí)選取了幾個(gè)有代表性的生活場景和畫面,行文節(jié)奏趨緩,表現(xiàn)了作者歸家后的生活情趣,從“室中之樂”到“園中之樂”,創(chuàng)設(shè)了一個(gè)安樂閑適、自由自在的意境。
C“木欣欣以向榮……感吾生之行休”說明大自然充滿了生機(jī)、韻律,令人歡欣鼓舞,亦令人低回感慨。萬物正當(dāng)青春,而自己呢,卻已近老年,表達(dá)了作者滿腹的感傷,因此,基調(diào)是消沉的。
D“懷良辰以孤往……臨清流而賦詩”是詩人理想人生的集中描寫。天好則出游,農(nóng)忙則耕種,登高則長嘯,臨水則賦詩。勞動、自然、人文,構(gòu)成詩人充實(shí)的全部生命。
13、請把上面文言文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(共5分)
、賹(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。(3分)
②園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。(2分)
參考答案
9、D 期:期待
10、C A以:介詞,把 /連詞,目的,來 B而:連詞 并列/連詞 修飾
C之:助詞 的D于:介詞 在/介詞和,跟
11、D ABC 賓語前置句 D被動句
12、C 雖然有低沉的感嘆,也有及時(shí)行樂之意,但基調(diào)仍是樂觀、曠達(dá)的。
13、①確實(shí)走入了迷途大概還不遠(yuǎn),已覺悟到現(xiàn)在的做法是對的而曾經(jīng)的行為是錯(cuò)的。
(計(jì)分點(diǎn): 實(shí):確實(shí) 是:正確非:錯(cuò)誤 )
、诿刻欤í(dú)自)在園中散步,成為樂趣,小園的門雖然有但經(jīng)常地關(guān)閉著
。ㄓ(jì)分點(diǎn) :園:在園中 日:每天 )
參考答案
回去吧!田園都將要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈被軀殼所役使,那為什么悲愁失意?我明悟過去的錯(cuò)誤已不可挽回,但明白未發(fā)生的事尚可補(bǔ)救。我確實(shí)入了迷途,但不算太遠(yuǎn),已覺悟如今的選擇是正確的,而曾經(jīng)的行為才是迷途。船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),輕快前行,風(fēng)輕飄飛舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人詢問前面的路,遺憾天亮的太慢。
終于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑過去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門庭等待。院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長在那里。我?guī)е變簜冞M(jìn)入屋室,早有清釀溢滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,看看院子里的樹木,覺得很愉快;倚著南窗寄托傲然自得的心情,覺得住在簡陋的小屋里也非常舒服。天天到院子里走走,自成一種樂趣,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉,拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方。云氣自然而然的從山里冒出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;陽光黯淡,太陽快落下去了,手撫孤松徘徊。
回去吧!我要跟世俗之人斷絕交游。世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?以親人間的知心話為愉悅,以彈琴讀書為樂來消除憂愁。農(nóng)夫告訴我春天到了,西邊田野里要開始耕種了。有時(shí)叫上一輛有布蓬的小車,有時(shí)劃過一艘小船。有時(shí)經(jīng)過幽深曲折的山谷,有時(shí)走過高低不平的山路。草木茂盛,水流細(xì)微。羨慕自然界的萬物一到春天便及時(shí)生長茂盛,感嘆自己的一生將要結(jié)束。
算了吧!活在世上還能有多久,為什么不放下心來任其自然地生死?為什么心神不定,想要到哪里去?富貴不是我所求,修成神仙是沒有希望的。趁著春天美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)放下手杖,拿起農(nóng)具除草培土;登上東邊的高崗放聲呼嘯,傍著清清的溪流吟誦詩篇。姑且順其自然走完生命的路程,抱定樂安天命的主意,還有什么可猶疑的呢!
【歸去來兮田園將蕪胡不歸原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
歸去來兮田園將蕪胡不歸的閱讀答案及翻譯04-18
田園將蕪詩歌欣賞12-18
陶淵明《歸去來兮辭》原文譯文與賞析07-27
胡歌原文及賞析10-10
胡無人原文及賞析02-18
《宋史·胡則傳》原文閱讀及譯文09-28
我將原文及賞析03-20
《草》原文譯文賞析05-28
登樓原文、譯文及賞析08-01
浣溪沙原文、譯文及賞析07-31