- 相關(guān)推薦
韓延徽字藏明幽州安次人原文及譯文
韓延徽,字藏明,幽州安次人。父夢(mèng)殷,累官薊、儒、順三州刺史。延徽少英,燕帥劉仁恭奇之,召為幽都府文學(xué)、平州錄事參軍,同馮道祗候院,授幽州觀察度支使。后守光為帥,延徽來(lái)聘,太祖怒其不屈,留之。述律后諫曰:“彼秉節(jié)弗撓,賢者也,奈何困辱之?”太祖召與語(yǔ),合上意,立命參軍事。攻黨項(xiàng)、室韋,服諸部落,延徽之籌居多。乃請(qǐng)樹(shù)城郭,分市里,以居漢人之降者。又為定配偶,教墾藝,以生養(yǎng)之。以故逃亡者少。
居久之,慨然懷其鄉(xiāng)里,賦詩(shī)見(jiàn)意,遂亡歸唐。已而與他將王緘有隙,懼及難,乃省親幽州,匿故人王德明舍。德明問(wèn)所適,延徽曰:“吾將復(fù)走契丹!钡旅鞑灰詾槿。延徽笑曰:“彼失我如失左右手,其見(jiàn)我必喜!奔戎粒鎲(wèn)故。延徽曰:“忘親非孝,棄君非忠。臣雖挺身逃,臣心在陛下。臣是以復(fù)來(lái)!鄙洗髳,賜名曰匣列!跋涣小,遼言復(fù)來(lái)也。即命為守政事令、崇文館大學(xué)士,中外事悉令參決。
天贊四年,從征渤海,大諲歙乞降。既而復(fù)叛,與諸將破其城,以功拜左仆射。又與康默記攻長(zhǎng)嶺府,拔之。師還,太祖崩,哀動(dòng)左右。太宗朝,封魯國(guó)公,仍為政事令。使晉還,改南京三司使。世宗朝,遷南府宰相,建政事省,設(shè)張理具,稱盡力吏。天祿五年六月,河?xùn)|使請(qǐng)行冊(cè)禮,帝詔延徽定其制,延徽奏一遵太宗冊(cè)晉帝禮,從之。應(yīng)歷中,致仕。子德樞鎮(zhèn)東平,詔許每歲東歸省。九年卒,年七十八。上聞?wù)鸬浚?zèng)尚書(shū)令,葬幽州之魯郭,世為崇文令公。
——(《遼史·韓延徽傳》)
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.燕帥劉仁恭奇之奇:認(rèn)為……不同凡響
B.后守光為帥,延徽來(lái)聘 聘:聘請(qǐng)
C.已而與他將王緘有隙隙:嫌隙、矛盾
D.德明問(wèn)所適適:去哪里
5.以下各組句子中,全都表明韓延徽軍事才能的一組是(3分)( )
、俟h項(xiàng)、室韋,服諸部落 ②又為定配偶,教墾藝,以生養(yǎng)之
、厶熨澦哪辏瑥恼鞑澈,大諲歙乞降 ④又與康默記攻長(zhǎng)嶺府
、萁ㄕ率,設(shè)張理具,稱盡力吏 ⑥詔許每歲東歸省
A.①②③ B.①④⑤ C.③④⑥ D.①③④
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.后來(lái)劉守光擔(dān)任統(tǒng)帥,韓延徽奉命出使契丹,遼太祖惱怒他不屈服,扣留了他,不讓他返回,后因述律后的知人和太祖的善任才逐漸被重用。
B.韓延徽在遼朝居住了很長(zhǎng)時(shí)間,感慨地懷念起自己的家鄉(xiāng),賦詩(shī)來(lái)表達(dá)這種心情,于是,逃回后唐,因與另一個(gè)將領(lǐng)王緘有矛盾,在老友王德明的勸說(shuō)下又逃回契丹。
C.韓延徽又一次來(lái)到遼朝,遼太祖給韓延徽賜名為“匣列”。隨即任命為守政事令、崇文館大學(xué)士,朝廷內(nèi)外的事情都讓他參與決斷,足見(jiàn)對(duì)其非常信任。
D.韓延徽又與康默記一起攻打長(zhǎng)嶺府,占領(lǐng)了這座城池。隊(duì)伍返回,太祖逝世,韓延徽哀慟欲絕,把左右部屬都感動(dòng)了。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)彼秉節(jié)弗撓,賢者也,奈何困辱之?(5分)
。2)乃請(qǐng)樹(shù)城郭,分市里,以居漢人之降者。(5分)
參考答案
4、B (3分)(聘:奉命出使)
5、D (3分)(②⑤⑥都不屬軍事才能)
6、B(3分)(并非老友王德明的勸說(shuō)下又逃回契丹,而是主動(dòng)提出)
7、(10分)(1)他奉使我國(guó),不屈不撓,是個(gè)賢明的人才,為什么要難為和羞辱他呢?(5分)(大意對(duì)2分,“秉節(jié)”“弗撓”, “困辱”各1分)
。2)繼而請(qǐng)求建立城郭,劃分市井鄉(xiāng)里,用來(lái)安置歸降的漢人。(5分)(大意對(duì)2分,“樹(shù)”“分”,“以居。。。。者”各1分)
參考譯文
韓延徽,字藏明,幽州安次人。父親韓夢(mèng)殷,相繼擔(dān)任薊、儒、順三州的刺史。韓延徽從小就很出眾,燕京統(tǒng)帥劉仁恭認(rèn)為他不同凡響,召他為幽都府文學(xué)、平州錄事參軍,
與馮道同在祗候院,被任命為幽州觀察度支使。?后來(lái)劉守光擔(dān)任統(tǒng)帥,韓延徽奉使契丹,遼太祖惱怒他不屈服,扣留了他。述律后勸阻道:“他奉使我國(guó),不屈不撓,是個(gè)賢明的人才,為什么要難為和羞辱他呢?”太祖召他談話,他的話很符合太祖的心意,立即任命他為參軍事。攻打黨項(xiàng)、室韋,降服各部落,韓延徽的謀劃居多。繼而請(qǐng)求建立城郭,劃分市井鄉(xiāng)里,以安置歸降的漢人。又為他們選定配偶,教他們農(nóng)耕技術(shù),讓他們生息繁衍。因此逃亡的人很少。韓延徽在遼朝居住了很長(zhǎng)時(shí)間,感慨地懷念起自己的家鄉(xiāng),賦詩(shī)以表達(dá)這種心情,于是逃回后唐。不久,他與另一個(gè)將領(lǐng)王緘有矛盾,怕招來(lái)禍患,于是到幽州看望親友,藏在老友王德明家里。王德明問(wèn)他要到哪里去,韓延徽說(shuō):“我將重回契丹!蓖醯旅鞑灰詾槿。韓延徽笑道:“他們失去了我,就好像失去了左右手,所以見(jiàn)了我一定很高興!被氐狡醯ず,太祖問(wèn)他為什么跑了。韓延徽說(shuō):“忘掉親人是不孝,拋棄君王是不忠。我雖然引身逃回去,但心中想著陛下。所以我又回來(lái)了。”太祖非常高興,賜名叫匣列!跋涣小保醯ふZ(yǔ)是“又來(lái)”的意思。立即任命他為守政事令、崇文館大學(xué)士,朝廷內(nèi)外的事情都讓他參與決斷。天贊四年,跟隨遼太祖征討渤海,渤海王大湮譔請(qǐng)求投降。不久又再次背叛,韓延徽與其它將領(lǐng)一起攻破他的城池,因戰(zhàn)功被拜為左仆射。又與康默記一起攻打長(zhǎng)嶺府,占領(lǐng)了這座城池。隊(duì)伍返回,太祖逝世,韓延徽哀慟欲絕,把左右部屬都感動(dòng)了。太宗時(shí),韓延徽被封為魯國(guó)公,仍擔(dān)任政事令。出使后晉歸來(lái),改任南京三司使。
【韓延徽字藏明幽州安次人原文及譯文】相關(guān)文章:
扈蒙,字日用,幽州安次人原文及譯文解析09-26
《遼史·韓延徽傳》原文及翻譯09-24
元行欽,幽州人原文及譯文賞析09-24
《登幽州臺(tái)歌》原文及譯文09-30
《韓褒傳》原文及譯文06-20
《與韓荊州書(shū)》原文及譯文09-27
《侯延廣·平遙人》的原文譯文及參考答案09-27
《韓生料秦王》的原文及譯文賞析09-24
韓雍傳原文及譯文賞析09-24
《周書(shū)·韓雄傳》原文及譯文09-27