1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《安公子·遠岸收殘雨》翻譯賞析

        時間:2021-01-31 18:16:35 古籍 我要投稿

        《安公子·遠岸收殘雨》翻譯賞析

          《安公子·遠岸收殘雨》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下:

          遠岸收殘雨,雨殘稍覺江天暮。拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。望幾點、漁燈隱映蒹葭浦。停畫橈,兩兩舟人語。道去程今夜,遙指前村煙樹。

          游宦成羈旅,短檣吟倚閑凝佇。萬水千山迷遠近。想鄉(xiāng)關(guān)何處?自別后、風(fēng)亭月榭孤歡聚。剛斷腸、惹得離情苦。聽杜宇聲聲,勸人不如歸去。

          【前言】

          《安公子·遠岸收殘雨》由北宋時期的柳永所著。本詞乃是寫詩人于舟中凝佇的觸景傷情,在羈旅失意之中懷鄉(xiāng),心緒郁結(jié);故其中所選的意象,沒有春天的絢爛干農(nóng)麗,而有秋日的蕭疏淡遠。通過對游宦思歸的描寫,反映了作者長年落魄、官場失意的蕭索情懷。

          【注釋】

          ①稍覺:漸漸感覺到。

         、谑按洌菏埃叭。翠,翡翠鳥的羽毛。指古代婦女出游時的嬉戲。

         、圯筝纾禾J葦。

         、墚嫎铮翰世L的漿,泛指船槳。

         、萦位拢杭椿掠,離開家鄉(xiāng)到外地去求官或做官。

         、蘖b族:長期聚居他鄉(xiāng)的一族。

          ⑦檣:桅桿。

          ⑧鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)

         、衢浚航ㄖ谂_上或水上的房屋。

         、夤拢簧。

          【翻譯】

          你獨自靠著船舷向遠處的岸邊望去,淅淅瀝瀝的雨快要停歇了。天空中還是布滿了黑云,讓人覺得仿佛到了傍晚時分。水邊的小洲上一片寂靜,并沒有采摘香草的女子。放眼望去,只見雙雙鷗鷺立在水邊。一陣風(fēng)拂過蘆葦蕩,蘆葦輕輕搖晃,幾點漁燈時隱時現(xiàn)。舟上兩人在閑談,一問“今晚宿在哪兒”?一手遙指遠處,煙雨綠樹中隱藏著一處村莊。

          你四處為官,早已成了他鄉(xiāng)客。閑倚桅桿凝思長久立。望,萬水千山迷茫遠近處。家鄉(xiāng)在何處。子別后、亭臺樓榭依舊在,不見人歡聚。想到此、肝腸寸斷,離情苦。卻聽到,杜鵑聲聲叫:不如歸去“,讓你更添愁緒。

          【賞析】

          上片寫景。先從遠處著筆。

          “遠岸收殘雨,雨殘稍覺江天暮。”上闋頭兩句寫江天過雨之景,發(fā)端“遠岸收殘雨”,句中詞序顛倒實即“殘雨收”:意謂遠遠的江岸一帶,雨點疏疏稀稀的快停止了。雨快下完了,才覺得江天漸晚,則可推斷出這場雨下了很長時間。孤舟因雨不能行駛,詞人此時蝸居小舟,孤寂無依更可知,這就把時間、地點、人物的動作和心情都或明或暗地表現(xiàn)出來了。緊接著,“雨殘稍覺江滅暮”,一幅以江天為背景的寥闊畫面,那是淡淡的水墨畫,雨快停止,而天空開始黑下來了。

          “拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。”轉(zhuǎn)換了另一個畫面,詩人將視線從遠岸收向較近的汀洲上。拾翠佳人,就是指在河邊拾香草的女子。鷗鷺成雙,詞人卻孤獨寂寞地處在小舟之中。這一對照,就更顯詞人內(nèi)心的孤獨寂寞。汀洲之上,有鷗鷺以之為家,但拾翠者早已歸去,虛擬作陪,更以“雙雙”形容“鷗鷺”,便覺景中有情。時間在流逝,天漸漸更黑了,隨著詩人視線的變動,又展現(xiàn)出另一幅畫面。

          “望幾點、漁燈隱映蒹葭浦!薄巴麕c”句,時間由日暮轉(zhuǎn)向夜晚。詩人放眼望去,只見蘆葦蕩里,隱隱約約閃動著漁船上的燈火,一點又一點。漁燈已明,但由于是遠望,又隔有蒹葭,所以說是“隱映”,這是遠處所見!巴.嫎铩本洌褪敲枥L自己所處之地,附近所聞!暗廊コ獭倍洌耸侵廴说恼Z言和動作!扒按鍩煒洹北緦賹嵕埃谝浴斑b指”二字,又似虛寫。此二句將船家對路途的`安排,他們的神情、口吻以及隱約可見的江村勾勒了出來,用筆極其簡練,而又生動、真切。

          “停畫橈,兩兩舟人語。道去程今夜,遙指前村煙樹!边@是詩人耳中所聞,船停止了劃槳,兩個舟子在談話:他們指著遠方的前村煙樹朦朧處,說今夜的行程就去那里。后一句詞序顛倒且有省略,意謂(舟子)遙指前村煙樹,道今夜去程(是那邊):這是詞的特殊語言。行文至此,從拾翠人回、鷗鷺雙雙立、漁人點點燈火歸家、直至兩舟子語今夜遠村去程,無不觸動詩人敏感的心,故下片自然地引出抒情。

          下闋由今夜的去程而思至長年漂泊的艱苦。

          “游宦成羈旅,短檣吟倚閑凝佇!边^片“游宦成羈旅”,正面傾吐出旅愁,點明本詞主旨:“短檣吟倚閑凝佇”,又是詞序顛倒,正面寫出舟中百無聊賴的生活。這句是詩人的立足點,原來上片詩人那些所見所聞,都是從“凝佇”而得。它起著總上啟下的作用。

          “萬水千山迷遠近。想鄉(xiāng)關(guān)何處?”“萬水”兩句,由“凝佇”轉(zhuǎn)來,由于長久遠眺,所見則“萬水千山”,所思則“鄉(xiāng)關(guān)何處”。句渲染出一片萬水千山茫茫無際的景色,后句點明詩人的鄉(xiāng)愁。“迷遠近”雖指目“迷”,也是心“迷”。崔顥《黃鶴樓》云:“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁!迸c此句正是語近意通。

          “自別后、風(fēng)亭月榭孤歡聚。”“自別后”以下,直接“鄉(xiāng)關(guān)何處”,而加以發(fā)揮!帮L(fēng)亭”七字,回憶過往,嗟嘆今夕。昔日良辰美景,勝地歡游,現(xiàn)在只有孤舟一人,鄉(xiāng)情郁郁,而用一“孤”字將今昔分開,意謂亭榭風(fēng)月依然,但人卻不能歡聚,就把它們辜負了。想到這里,詩人離愁更濃,故接著唱出全詞的最強音。

          “剛斷腸、惹得離情苦。聽杜宇聲聲,勸人不如歸去!薄皠倲嗄c”以下,緊接上文。鄉(xiāng)思正濃,歸日無期,而杜宇聲聲,勸人歸去,愈覺不堪。杜宇不識人心,卻勸人返,則無情而似有情;人不能歸,而杜宇不諒,依舊催勸,徒亂人意,則有情終似無情。以聽杜宇哀啼結(jié)束,更覺深情婉轉(zhuǎn)、凄側(cè)動人,用意層層深入,一句緊接一句,情深意婉而下筆有力,讀來浸人心腑。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>