《最愛東山晴后雪》翻譯賞析
《最愛東山晴后雪》作者為宋朝文學(xué)家楊萬里。其全文如下:
只知逐勝忽忘寒,小立春風(fēng)夕照間。
只愛東山晴后雪,軟紅光里涌銀山。
【前言】
《最愛東山晴后雪》本詩應(yīng)作于早春,天氣乍暖還寒時(shí)候。東風(fēng)輕拂,萬物開始復(fù)蘇,四山開始掙脫冬日的枯黃,泛出片片青綠。詩人整日都在追逐那一片片青綠,早已忘記了早春還有絲絲寒意。在春風(fēng)夕照間停留,環(huán)顧群山,原來此刻最美的是東山上那一片雪:在春日的傍晚,夕陽微弱柔軟的紅光普照在東山之上,皚皚白雪閃耀著點(diǎn)點(diǎn)光芒,那仿佛是座座銀山在向我涌來。真的美妙極了。
【翻譯】
自己因?yàn)橹活欀分饘ひ拕倬岸浟撕,偶爾在春風(fēng)中站立,在夕陽中放眼賞看美景。最喜愛東山天晴之后的雪景,在春日的傍晚,夕陽微弱柔軟的'紅光普照在東山之上,皚皚白雪閃耀著點(diǎn)點(diǎn)光芒,那仿佛是座座銀山在向我涌來。
【鑒賞】
第一句“只知逐勝忽忘寒”,寫自己因?yàn)橹活欀分饘ひ拕倬岸浟撕。第二句“小立春風(fēng)夕照間”寫偶爾在春風(fēng)中站立,在夕陽中放眼賞看美景。這兩句寫詩人不懼寒冷,尋覓美景,立于風(fēng)中,在夕陽中欣賞美景的形象,把一個(gè)因愛美景而不顧寒冷的“癡人”形象展示在讀者面前。
第三句“最愛東山晴后雪”直言自己最喜愛東山天晴之后的雪景。本詩語言淺俗,但用字講究。尤其是第四句“軟紅光里涌銀山”,則為全詩最妙的景語,在春日的傍晚,夕陽微弱柔軟的紅光普照在東山之上,皚皚白雪閃耀著點(diǎn)點(diǎn)光芒,那仿佛是座座銀山在向我涌來。其中“軟”字寫出白雪映照下的夕陽紅光,是那么的柔和細(xì)微,賦予夕陽光芒以形象的觸覺,寫出了夕陽的無限美好。另一個(gè)“涌”字則把白雪覆蓋的群山在夕陽之下閃耀光芒,在視覺上產(chǎn)生向自己涌動(dòng)而來的動(dòng)態(tài)感描繪出來,有化靜為動(dòng)的奇功。
【《最愛東山晴后雪》翻譯賞析】相關(guān)文章:
楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯賞析09-01
楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯以及賞析02-10
《最愛東山晴后雪》閱讀答案01-13
最愛東山晴后雪閱讀答案03-18
《最愛東山晴后雪》閱讀答案11-28
楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯10-03
最愛東山晴后雪原文及賞析08-18
楊萬里《最愛東山晴后雪》賞析10-03
《最愛東山晴后雪》閱讀題答案02-17