朱敦儒《臨江仙信取虛空無(wú)一物》翻譯賞析
《臨江仙·信取虛空無(wú)一物》作者為宋朝詩(shī)人朱敦儒。其古詩(shī)全文如下:
信取虛空無(wú)一物,個(gè)中著甚商量。風(fēng)頭緊后白云忙。風(fēng)元無(wú)去住,云自沒(méi)行藏。
莫聽(tīng)古人閑語(yǔ)話,終歸失馬亡羊。自家腸肚自端詳。一齊都打碎,放出大圓光。
【賞析】
這首《臨江仙》以禪語(yǔ)入詞,通篇說(shuō)理,貴理趣之通脫,有一種虛空之美。上片以形象描寫(xiě)來(lái)闡釋佛家教義!靶湃 眱删淠槌隽巳f(wàn)緣皆空的話頭叫破全章題旨。“信取”,即相信上了的意思!叭 弊种~,意近于“得”!疤摽铡,佛學(xué)名詞,本指無(wú)任何質(zhì)礙可以容納一切色相的空間,這里有四大皆空的意味。既然大千世界不過(guò)是廓然無(wú)物的空幻之象,那么塵世上的`是非功過(guò)就沒(méi)有什么值得計(jì)較的。“風(fēng)頭”三句緊承上意,以取類比象的手法對(duì)題旨加以形象的說(shuō)明。風(fēng)兒一陣猛吹,白云隨風(fēng)飄蕩,看來(lái)好不熱鬧。殊不知這風(fēng)和云并沒(méi)有動(dòng)和靜、行和止的變化,人們眼中所見(jiàn)的不過(guò)是眾生所妄見(jiàn)的幻象而已。這就是上片所包含的意蘊(yùn)。
過(guò)片以后徑直大發(fā)議論,文意一跌,別起波瀾。“莫聽(tīng)”兩句是對(duì)昔賢論述的批判與否定。這里用了兩個(gè)典故:“失馬”即塞翁失馬焉知非福之意,典出《淮南子》:“亡羊”即亡羊補(bǔ)牢,語(yǔ)出《戰(zhàn)國(guó)策》。朱敦儒看來(lái),不論怎么說(shuō),羊畢竟丟了,馬畢竟跑了,一切雄辯,無(wú)濟(jì)于事。作者心目中,這種得失禍福轉(zhuǎn)化論,并沒(méi)有超越個(gè)人利害,乃是一種執(zhí)妄之見(jiàn),因而只能是一種不足取的“閑話語(yǔ)”而已。那末,什么才是詞人所認(rèn)可的正確的態(tài)度呢?經(jīng)過(guò)前面一番破立之后,由正而反而合。“自家”三句就是作者所開(kāi)出的超度苦厄之方。自己的心腹事,應(yīng)由自己來(lái)審度處置,不要被古人的議論所桎梏,不要圣賢的書(shū)籍中去尋求慰藉。只有打翻一切陳言與說(shuō)教,跳出三界外,不五行中,才能悟得真知,超凡成佛!按髨A光”,指佛菩薩頭上的祥光。大乘教義認(rèn)為眾生皆可成佛,一切覺(jué)行圓滿者都是佛。試圖從佛家的經(jīng)義中求得精神的解脫,這就是作者此詞所表述的意蘊(yùn)。
此詞首以虛空立意,一氣旋折,直貫篇末,而與“放出大圓光”相綰合,筆意綿密,頗見(jiàn)作者之功力。
【朱敦儒《臨江仙信取虛空無(wú)一物》翻譯賞析】相關(guān)文章:
浣溪沙(朱敦儒)12-20
鷓鴣天朱敦儒閱讀答案翻譯及賞析08-07
朱敦儒《念奴嬌》賞析03-30
朱敦儒《朝中措登臨何處自銷憂》翻譯賞析05-17
朱敦儒詩(shī)詞作鑒賞11-27