1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 春游南亭翻譯及賞析

        時間:2021-02-13 13:35:46 古籍 我要投稿

        春游南亭翻譯及賞析

          《春游南亭》作者為唐朝文學家韋應物。其古詩全文如下:

        春游南亭翻譯及賞析

          川明氣已變,巖寒云尚擁。

          南亭草心綠,春塘泉脈動。

          景煦聽禽響,雨余看柳重。

          逍遙池館華,益愧專城寵。

          【前言】

          《春游南亭》是唐代著名詩人韋應物創作的一首五言古詩。這首詩描繪春游之樂,并表達了作為一個地方官吏治世利民應有的責任感。

          【注釋】

         �、偻ぃ涸O在路邊供行人停留食宿的處所。

         �、趽恚罕ВС�。

         �、廴}:地層中伏流的泉水。因其類似人體的脈絡,故稱“泉脈”。

         �、芫埃喝展�。煦:讀xù。

          ⑤重:讀chóng。

          ⑥“逍遙”一句:輕松自在地飽覽物華。

         �、邔3牵褐钢髟滓怀堑闹菽痢⑻氐鹊胤介L官,此指詩人自己,時任刺史。

          【翻譯】

          川谷里明亮起來氣候已變暖,山巖上還籠罩著云彩依然寒冷。南亭的枯草心兒里萌發出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流動。陽光溫暖聽著鳴禽的啼唱,剛下過雨看到柳枝顯得沉重。在華美富麗的池館中悠閑自得,只得到州官一人的寵愛更感到慚愧。

          【鑒賞】

          南亭,指滁州之南亭。首二句從廣處著筆,寫滁州之地的大季候�!按鳉庖炎�,巖寒云尚擁。”山川明媚,初春的風已漸漸由寒變暖;山巖盡管不是很寒涼,但微微的山嵐云氣卻從山澗悄悄擁動。這兩句對初春的季候把握得很準確,寫得很實在。尤如初春的風拂面而來,雖然還有些寒涼,但又夾雜了一些溫馨之氣。“寒”、“擁”相配,把季節的氛圍表現得意盡神足。

          詩人漫步南亭,見春草已長出細細的嫩尖,農夫們也開始了理渠春灌,于是詩人吟出“南亭草心綠,春塘泉脈動。”通過“草心綠”、“泉脈動”這兩個極其微小的細節描寫,不但生動地表現了春臨大地的特有征候,而且也傳達出一年之始的蓬勃氣象;從“草心綠”使人想到很快就會綠滿山川,眼看即將柳暗花明。從“泉脈動”使人想到,很快就會渠水流、麥苗青、菜花黃,田野一片禾黍香。再加上“南亭”“春塘”之景的點綴,這畫面就更加清麗明媚了。

          春色明媚,春雨后的景色尤為動人。“景煦所禽響,雨余看柳重�!贝河赀^后,陽光和煦,空氣清新,因而林間的鳥兒格外歡暢。不說“鳥鳴”,而說“禽響”,既寫出了各種鳥聲的此起彼伏,又寫出了它們的歡翔跳躍;雨后之樹,郁郁蔥蔥�!翱戳亍比郑瑐魃竦貙懗隽舜河赀^后楊柳的獨有風姿。

          詩的.最后,是寫春游南亭的總體感受:“逍遙池館華,益愧專城寵。”“逍遙”即樂逍遙,指春游的心情愉悅�!皩3恰�,即專城居;古代稱州牧太守等地方官為一城之主。兩句的意思是:春游南亭,萬物復蘇,景色煦和,禽鳥歡鳴,池館華麗,令人賞心悅目,逍遙自在;然而,面對如此醉人風光,我這個得“專城”之寵的太守(唐稱刺史),就更加慚愧自己為這里的黎民做出的政績太少了,少得令人慚愧。

          這首游記詩,寫得簡潔明快,情真意切。“擁”、“動”、“重”、“寵”諸韻腳字,都下得準確、生動,意韻完美,從而被前人視為此詩的主要特色。沈德潛說:“人知作詩在句中煉字,而不知煉在韻腳。

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【春游南亭翻譯及賞析】相關文章:

        《春游南亭》翻譯及賞析05-07

        《春游南亭》翻譯賞析05-03

        春游南亭_韋應物的詩原文賞析及翻譯08-26

        韋應物《春游南亭》全詩翻譯賞析09-22

        春游南亭原文及賞析08-17

        韋應物《春游南亭》賞析11-30

        《春游南亭》韋應物11-17

        游南亭_謝靈運的詩原文賞析及翻譯08-03

        《宴南亭》賞析08-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲A级片中文在线观看 | 亚洲人成网站在线播放2019 | 亚洲AV色香蕉一区二区三区夜夜嗨 | 亚洲限制级资源在线观看 | 亚洲性色高清在线丨 | 一级国产高清免费观看 |

            春游南亭翻譯及賞析

              《春游南亭》作者為唐朝文學家韋應物。其古詩全文如下:

            春游南亭翻譯及賞析

              川明氣已變,巖寒云尚擁。

              南亭草心綠,春塘泉脈動。

              景煦聽禽響,雨余看柳重。

              逍遙池館華,益愧專城寵。

              【前言】

              《春游南亭》是唐代著名詩人韋應物創作的一首五言古詩。這首詩描繪春游之樂,并表達了作為一個地方官吏治世利民應有的責任感。

              【注釋】

             �、偻ぃ涸O在路邊供行人停留食宿的處所。

             �、趽恚罕ВС�。

             �、廴}:地層中伏流的泉水。因其類似人體的脈絡,故稱“泉脈”。

             �、芫埃喝展�。煦:讀xù。

              ⑤重:讀chóng。

              ⑥“逍遙”一句:輕松自在地飽覽物華。

             �、邔3牵褐钢髟滓怀堑闹菽痢⑻氐鹊胤介L官,此指詩人自己,時任刺史。

              【翻譯】

              川谷里明亮起來氣候已變暖,山巖上還籠罩著云彩依然寒冷。南亭的枯草心兒里萌發出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流動。陽光溫暖聽著鳴禽的啼唱,剛下過雨看到柳枝顯得沉重。在華美富麗的池館中悠閑自得,只得到州官一人的寵愛更感到慚愧。

              【鑒賞】

              南亭,指滁州之南亭。首二句從廣處著筆,寫滁州之地的大季候�!按鳉庖炎�,巖寒云尚擁。”山川明媚,初春的風已漸漸由寒變暖;山巖盡管不是很寒涼,但微微的山嵐云氣卻從山澗悄悄擁動。這兩句對初春的季候把握得很準確,寫得很實在。尤如初春的風拂面而來,雖然還有些寒涼,但又夾雜了一些溫馨之氣。“寒”、“擁”相配,把季節的氛圍表現得意盡神足。

              詩人漫步南亭,見春草已長出細細的嫩尖,農夫們也開始了理渠春灌,于是詩人吟出“南亭草心綠,春塘泉脈動。”通過“草心綠”、“泉脈動”這兩個極其微小的細節描寫,不但生動地表現了春臨大地的特有征候,而且也傳達出一年之始的蓬勃氣象;從“草心綠”使人想到很快就會綠滿山川,眼看即將柳暗花明。從“泉脈動”使人想到,很快就會渠水流、麥苗青、菜花黃,田野一片禾黍香。再加上“南亭”“春塘”之景的點綴,這畫面就更加清麗明媚了。

              春色明媚,春雨后的景色尤為動人。“景煦所禽響,雨余看柳重�!贝河赀^后,陽光和煦,空氣清新,因而林間的鳥兒格外歡暢。不說“鳥鳴”,而說“禽響”,既寫出了各種鳥聲的此起彼伏,又寫出了它們的歡翔跳躍;雨后之樹,郁郁蔥蔥�!翱戳亍比郑瑐魃竦貙懗隽舜河赀^后楊柳的獨有風姿。

              詩的.最后,是寫春游南亭的總體感受:“逍遙池館華,益愧專城寵。”“逍遙”即樂逍遙,指春游的心情愉悅�!皩3恰�,即專城居;古代稱州牧太守等地方官為一城之主。兩句的意思是:春游南亭,萬物復蘇,景色煦和,禽鳥歡鳴,池館華麗,令人賞心悅目,逍遙自在;然而,面對如此醉人風光,我這個得“專城”之寵的太守(唐稱刺史),就更加慚愧自己為這里的黎民做出的政績太少了,少得令人慚愧。

              這首游記詩,寫得簡潔明快,情真意切。“擁”、“動”、“重”、“寵”諸韻腳字,都下得準確、生動,意韻完美,從而被前人視為此詩的主要特色。沈德潛說:“人知作詩在句中煉字,而不知煉在韻腳。