1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《菊花·秋叢繞舍似陶家》翻譯賞析

        時(shí)間:2024-09-14 12:04:38 曉麗 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《菊花·秋叢繞舍似陶家》翻譯賞析

          《菊花》是唐代詩(shī)人元稹創(chuàng)作的一首七言絕句。全詩(shī)描繪了菊花的情態(tài),表達(dá)了對(duì)菊花的喜愛(ài)。語(yǔ)言淡雅樸素,饒有韻味。下面為大家?guī)?lái)《菊花·秋叢繞舍似陶家》翻譯賞析,快來(lái)看看吧。

        《菊花·秋叢繞舍似陶家》翻譯賞析

          《菊花·秋叢繞舍似陶家》作者為唐朝文學(xué)家元稹。其古詩(shī)全文如下:

          秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。

          不是花中偏愛(ài)菊,此花開(kāi)盡更無(wú)花。

          【注釋】

          ⑴秋叢:指叢叢秋菊。

          ⑵舍:居住的房子。

         、翘占遥禾諟Y明的家。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明。

          ⑷遍繞:環(huán)繞一遍。

          ⑸籬:籬笆。

          ⑹日漸斜:太陽(yáng)漸漸落山。斜,傾斜。因古詩(shī)需與上一句押韻,所以應(yīng)讀xiá。

         、吮M:完。

         、谈涸。

          【翻譯】

          一叢一叢的秋菊環(huán)繞著房屋,看起來(lái)好似詩(shī)人陶淵明的家。繞著籬笆觀賞菊花,不知不覺(jué)太陽(yáng)已經(jīng)快落山了。不是因?yàn)榘倩ㄖ衅珢?ài)菊花,只是因?yàn)榫栈ㄩ_(kāi)過(guò)之后便不能夠看到更好的花了。

          【鑒賞】

          這首詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,便不似陶公全用意象,蘊(yùn)藉之至;而是在描繪具象之后,以自述的方式道出愛(ài)菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,留下了想象空間讓人們?nèi)セ匚毒捉,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力。因而歷來(lái)被人們所喜愛(ài)。

          詩(shī)人對(duì)菊花由衷喜愛(ài):開(kāi)得正旺的菊花一簇簇、一叢叢,遍布屋舍四周,他沿著竹籬,忘情地欣賞這些親手栽種的秋菊,不覺(jué)日已西斜。第一句的“繞”字寫(xiě)屋外所種菊花之多,給人以環(huán)境幽雅,如陶淵明家之感。第二句的“繞”字則寫(xiě)賞菊興致之濃,不是到東籬便駐足,而是“遍繞籬邊”,直至不知日之將夕。其愛(ài)菊之情,似較五柳先生有過(guò)之而無(wú)不及。短短的十四個(gè)字,有景、有情、有聯(lián)想,活脫脫地勾勒出一幅詩(shī)人在秋日傍晚漫步菊叢賞花吟詩(shī)而樂(lè)不思返的畫(huà)圖。

          第三句以否定句式陡地一轉(zhuǎn),指出自己并非沒(méi)來(lái)由地鐘情菊花。時(shí)至深秋,百花盡謝,唯有菊花能凌風(fēng)霜而不凋,獨(dú)立支持,為世界平添了盎然的生機(jī)。詩(shī)人熱愛(ài)生活、熱愛(ài)自然,這四季中最后開(kāi)放的菊花使他忘情,愛(ài)不能舍了。中國(guó)古典詩(shī)詞常借物詠懷喻志,如屈原的《桔頌》,陳子昂的《感遇》,都是范例。元稹《菊花》一詩(shī)贊菊花高潔的操守、堅(jiān)強(qiáng)的品格,也寓有深意。

          作者簡(jiǎn)介

          元。779年-831年9月3日),字微之、威明。洛陽(yáng)(今河南省洛陽(yáng)市)人,鮮卑族。中國(guó)唐朝中期大臣、文學(xué)家、小說(shuō)家,北魏昭成帝拓跋什翼犍十九世孫。

          元稹家境貧寒,九歲能文,于貞元九年(793年)以明經(jīng)科及第,十年后登書(shū)判拔萃科,授校書(shū)郎。在此期間結(jié)識(shí)白居易。元和元年(806年),登才識(shí)兼茂明于體用科,授左拾遺。元和四年(809年),拜監(jiān)察御史,旋即受命出使劍南東川,因劾奏不法官吏,獲罪權(quán)貴,被排擠出朝,分司東臺(tái)。其間懲治不法,得罪權(quán)幸,被貶為江陵士曹參軍。后一度被召回長(zhǎng)安,不久后又被外貶,直至元和十四年(819年)才被召入朝中。因其才學(xué)出眾,受到了宰相令狐楚、荊南監(jiān)軍崔潭峻等人的賞識(shí),宮人爭(zhēng)相與其結(jié)交,稱為“元才子”。累官中書(shū)舍人、翰林承旨學(xué)士。長(zhǎng)慶二年(822年),以工部侍郎拜同中書(shū)門(mén)下平章事,成為宰相,深受唐穆宗眷顧。后罷相外放,歷任同州刺史、浙東觀察使,再入朝為尚書(shū)左丞。太和四年(830年),出任武昌軍節(jié)度使,翌年因暴病在武昌逝世,時(shí)年五十三歲,被追贈(zèng)為尚書(shū)右仆射。

          元稹詩(shī)名早著,與白居易齊名,并稱“元白”,同為新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人。其所作《連昌宮詞》,夾敘夾議,今昔虛實(shí)結(jié)合,縱橫跌宕,舒卷自如,抒發(fā)世事滄桑巨變之慨,影響頗大。在散文與小說(shuō)領(lǐng)域,元稹亦頗有創(chuàng)獲。他撰寫(xiě)的唐傳奇《鶯鶯傳》,文字優(yōu)美,刻畫(huà)細(xì)膩,為戲曲《西廂記》所本,是唐傳奇中對(duì)后世戲曲影響最大的作品之一。他的著作被整理為《元氏長(zhǎng)慶集》。

        【《菊花·秋叢繞舍似陶家》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        一叢花原文翻譯及賞析05-12

        《陶者》原文翻譯及賞析11-12

        陶者原文翻譯及賞析07-09

        《陶者》原文、翻譯及賞析05-24

        一叢花秦觀原文翻譯及賞析05-29

        菊花原文翻譯及賞析【經(jīng)典】10-19

        《菊花》原文及翻譯賞析03-15

        菊花原文、翻譯及賞析10-08

        菊花原文、翻譯及賞析12-18

        菊花原文翻譯及賞析12-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>