1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 酬劉和州戲贈(zèng)翻譯賞析

        時(shí)間:2021-02-22 10:34:29 古籍 我要投稿

        酬劉和州戲贈(zèng)翻譯賞析

          《酬劉和州戲贈(zèng)》作者為唐朝詩(shī)人白居易。其古詩(shī)全文如下:

          池邊新種七株梅,欲到花時(shí)點(diǎn)檢來(lái)。

          莫怕長(zhǎng)洲桃李妒,今年好為使君開(kāi)。

          【前言】

          《酬劉和州戲贈(zèng)》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首七言絕句。全詩(shī)模仿《離騷》詩(shī)意,寫作者在池邊種下七株梅樹(shù)。第一句點(diǎn)明栽梅的地點(diǎn)和棵數(shù),第二句寫詩(shī)人的打算,最后兩句主要表現(xiàn)了詩(shī)人的.良好愿望。詩(shī)寫得通俗曉暢,風(fēng)格平淡。

          【注釋】

          ⑴劉和州:即劉禹錫。

         、泣c(diǎn)檢:即檢點(diǎn)、查點(diǎn)的意思。

         、情L(zhǎng)洲:古苑名。在今江蘇蘇州市西南,太湖北。

         、仁咕涸(shī)人自謂。漢以后對(duì)州郡長(zhǎng)官尊稱使君。

          【翻譯】

          花池邊剛栽了七棵梅樹(shù),想到開(kāi)花時(shí)我再來(lái)查點(diǎn)。不要怕長(zhǎng)洲的桃李嫉妒,今年你要好好為我吐艷。

          【鑒賞】

          全詩(shī)模仿《離騷》詩(shī)意,寫作者在池邊種下七株梅樹(shù)。屈原在《離騷》中有“余既滋蘭之九畹兮,又樹(shù)蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈”的句子,以大量種植香草喻培育各種人才。敗居易在此詩(shī)中借親手栽梅亦含有希望進(jìn)步力量出來(lái)挽救時(shí)局之意。他要到開(kāi)花的時(shí)節(jié)來(lái)查看這七棵梅樹(shù),詩(shī)人是非常希望梅花能完好無(wú)損地成長(zhǎng)的。

          這首詩(shī)通過(guò)栽梅一事,表達(dá)了詩(shī)人良好的愿望。開(kāi)頭一句“池邊新種七株梅”,點(diǎn)明栽梅的地點(diǎn)和棵數(shù)。“新”,緊扣題目(一題《新栽梅》)。第二句“欲到花時(shí)點(diǎn)檢來(lái)”,寫詩(shī)人的打算。關(guān)于“點(diǎn)檢”,無(wú)疑是“點(diǎn)檢”梅樹(shù)生長(zhǎng)的情況,梅花盛開(kāi)的情景,梅花艷麗的程度,當(dāng)然,“點(diǎn)檢”包含著觀賞的內(nèi)容。

          白居易在蘇州刺史任上,為著替皇帝揀選貢桔,曾在此游覽。長(zhǎng)洲苑桃李芬芳,爭(zhēng)奇斗妍,它表面艷麗卻義易:于凋零,此刻似乎懷著對(duì)梅花的嫉妒心理。詩(shī)以桃李喻小人。在三、四兩句中,詩(shī)人明確表態(tài):他要自己親手種植的梅花盛開(kāi),而不要擔(dān)心桃李嫉妒。拿梅花束和桃李作對(duì)比,明確表示出詩(shī)人的愛(ài)憎態(tài)度,此中深意,只有對(duì)梅花的高潔品性有充分了解的詩(shī)人,才能體會(huì)出來(lái)。這首詩(shī)寫得通俗曉暢,風(fēng)格平淡。

        【酬劉和州戲贈(zèng)翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《戲贈(zèng)鄭溧陽(yáng)》翻譯賞析05-22

        戲贈(zèng)鄭溧陽(yáng)賞析及翻譯05-23

        李白《戲贈(zèng)杜甫》翻譯賞析05-30

        《贈(zèng)劉景文》翻譯賞析06-16

        酬劉柴桑原文翻譯及賞析06-16

        陶淵明《酬劉柴!贩g及賞析11-01

        《贈(zèng)劉景文》原文及翻譯賞析02-16

        贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析06-06

        戲贈(zèng)杜甫_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>