南園邊讓今朝憶蔡邕翻譯賞析
《南園·邊讓今朝憶蔡邕》作者為唐朝詩(shī)人李賀。其古詩(shī)全文如下:
邊讓今朝憶蔡邕,無(wú)心裁曲臥春風(fēng)。
舍南有竹堪書(shū)字,老去溪頭作釣翁。
【前言】
《南園十三首》,是唐代詩(shī)人李賀的組詩(shī)作品。這十三首詩(shī)或?qū)懢,或抒情,刻?huà)田園生活的.安逸,抒發(fā)韶華易逝、抱負(fù)難酬的感嘆,語(yǔ)言清新,詩(shī)情雋永,耐人尋味。同時(shí)這組詩(shī)是了解、研究李賀居鄉(xiāng)期間的思想和生活的第一手資料,具有重要的史料價(jià)值。
【注釋】
⒀邊讓:后漢人,有才能文。蔡邕薦之于朝廷,但沒(méi)被重用。此句以邊讓、蔡邕的關(guān)系比喻作者與韓愈的關(guān)系。
、也们褐钢魄髟(shī)。
【翻譯】
我這今日的邊讓想起獎(jiǎng)進(jìn)賢能的蔡邕,無(wú)心制曲吟詩(shī),只好閑臥春風(fēng)中。舍南有片竹林,削成青簡(jiǎn)倒可以寫(xiě)字,到老年時(shí),索性在溪邊做個(gè)釣魚(yú)翁。
【鑒賞】
李賀曾得到韓愈的推重和相助,但仍不得志。這首詩(shī)反映了他的抑郁心情,無(wú)心苦吟,打算寫(xiě)字消遣,年老時(shí)做一個(gè)漁翁了事。
【南園邊讓今朝憶蔡邕翻譯賞析】相關(guān)文章:
南園十三首翻譯及賞析02-06
南園十三首原文翻譯及賞析04-02
憶帝京翻譯賞析05-07
《憶帝京》翻譯賞析06-08
南園課文翻譯11-15
南園·男兒何不帶吳鉤翻譯賞析05-03
南園十三首原文翻譯及賞析7篇04-02