1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陳克《菩薩蠻赤欄橋近香街直》全詞翻譯賞析

        時(shí)間:2021-04-08 09:37:46 古籍 我要投稿

        陳克《菩薩蠻赤欄橋近香街直》全詞翻譯賞析

          菩薩蠻·赤欄橋近香街直

          陳克

          赤欄橋近香街直①,籠街細(xì)柳嬌無(wú)力。金碧上青空②,花晴簾影紅。

          黃衫飛白馬③,日日青樓下④。醉眼不逢人。午香吹暗塵。

          【注釋】

         、傧憬郑猴h溢花香之街。

          ②金碧:形容街道兩旁房屋的繁華、富麗,映在晴空白云之下更顯得金壁輝煌。

         、埸S衫:隋唐時(shí)少年華貴之服。

         、芮鄻牵簼h魏時(shí)富貴人家所居。曹植詩(shī):“青樓臨大道!绷簞㈠阍(shī):“倡女不勝愁,結(jié)束下青樓!笔贾讣损^。后專(zhuān)為妓館之稱(chēng)。

          【譯文】

          紅欄桿橋的盡頭是一條香風(fēng)陣陣、筆直的大街,垂柳細(xì)長(zhǎng)的枝條嬌弱無(wú)力地籠罩著街面。金碧輝煌的樓閣直聳藍(lán)天,晴日里的繁花映紅了窗簾。

          紈绔子弟們穿著黃衫騎著白馬飛奔,天天往來(lái)于歌樓妓館的門(mén)前。醉醺醺的雙眼,對(duì)誰(shuí)都是一副瞧不見(jiàn)的神氣,午間揚(yáng)起帶香的塵土使街道都昏暗了。

          【賞析】

          這是一首即景抒懷之作。上闋寫(xiě)景:河上那座朱紅欄桿橋的`盡頭,有一條筆直的街道,街道中飄逸著各種香氣!盎\街細(xì)柳嬌無(wú)力”寫(xiě)街旁垂柳之繁茂、裊娜、嫵媚,也暗指歌妓舞女的嬌姿媚態(tài)。下闋寫(xiě)人:紈绔公子身著黃衫,騎著駿馬,天天在青樓之中尋歡作樂(lè)。“醉眼不逢人”五字是全詞的點(diǎn)睛之筆,行動(dòng)描寫(xiě)刻畫(huà)出這位公子哥兒趾高氣揚(yáng)、目中無(wú)人、借酒發(fā)狂,騎著白馬橫沖直撞的丑態(tài)。“午香吹暗塵”,“午”字點(diǎn)明時(shí)間,這個(gè)公子哥兒騎馬沖過(guò)街道。塵土飛揚(yáng),留下淡淡的香氣。

        【陳克《菩薩蠻赤欄橋近香街直》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《菩薩蠻·赤欄橋盡香街直》閱讀原文06-05

        李清照《菩薩蠻》全詞翻譯及賞析08-02

        《菩薩蠻》的意思及全詞翻譯賞析05-21

        溫庭筠菩薩蠻全詞翻譯及賞析08-31

        《菩薩蠻杏花含露團(tuán)香雪》全詞翻譯賞析07-27

         《菩薩蠻夜來(lái)皓月才當(dāng)午》全詞翻譯賞析07-28

        菩薩蠻翻譯及賞析04-30

        菩薩蠻·綠蕪墻繞青苔院_陳克的詞原文賞析及翻譯10-21

        菩薩蠻的原文賞析及翻譯04-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>