1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 范成大《秦樓月·樓陰缺》鑒賞及譯文答案

        時(shí)間:2021-01-01 12:28:25 古籍 我要投稿

        范成大《秦樓月·樓陰缺》鑒賞及譯文答案

          《秦樓月·樓陰缺》

          宋代:范成大

          樓陰缺,欄干影臥東廂月。東廂月,一天風(fēng)露,杏花如雪。

          隔煙催漏金虬咽,羅幃黯淡燈花結(jié)。燈花結(jié),片時(shí)春夢(mèng),江南天闊。

          《秦樓月·樓陰缺》譯文

          樓陰缺處,欄桿的影子靜靜地躺在東廂房前,空中皓月一輪。月兒照東廂,滿天露冷風(fēng)清,杏花潔白如雪。

          隔著煙霧,聽(tīng)催促時(shí)光的漏壺下,銅龍滴水,聲如哽咽。廂房里帷幕昏暗,燈兒結(jié)了花。燈兒結(jié)了花,我只做了一會(huì)兒春夢(mèng),便游遍了遼闊的江南。

          《秦樓月·樓陰缺》注釋

          樓陰缺:高樓被樹(shù)蔭遮蔽,只露出未被遮住的一角。指樹(shù)陰未遮住的樓閣一角。

          欄干影臥:由于高樓東廂未被樹(shù)蔭所蔽,因此當(dāng)月照東廂時(shí),欄干的影子就臥倒地上。

          廂:廂房。

          一天:滿天。

          煙:夜霧。

          金虬(qiú):銅龍,造型為龍的銅漏,古代滴水計(jì)時(shí)之器。

          羅幃:羅帳。指閨房。

          燈花結(jié):燈芯燒結(jié)成花,舊俗以為有喜訊。

          《秦樓月·樓陰缺》賞析

          全詞描寫(xiě)春閨少婦懷人之情,也亦寫(xiě)寄托之情也就是托詞中少婦的懷人之情寄作者本人的愛(ài)君之意。詞分為上下兩闕描寫(xiě)的情景十分真切,是組詞中藝術(shù)價(jià)值最高的一篇。

          “樓陰缺。闌干影臥東廂月。東廂月,一天風(fēng)露,杏花如雪!痹~的上闕寫(xiě)樓外月色夜景。樓陰缺處,月光向東廂投下了欄桿的影子。影向東,則月偏西;月偏西,則夜已深!皷|廂月”三字,按詞牌格式規(guī)定,須重出。后出三字屬下句,則浩然風(fēng)露,似雪杏花,盡被包容在這月光下的銀色世界里!靶踊ā,為點(diǎn)季節(jié),也是春夜外景迷人畫(huà)面的主體,青春寂寞之憐惜情緒,已暗暗蘊(yùn)含其中。李白以“床前明月光”引發(fā)故鄉(xiāng)之思,這里寫(xiě)深夜月色,也為后半首寫(xiě)閨閣愁思不眠,先作環(huán)境和心情的烘染。

          “隔煙催漏金虬咽,羅幃暗淡燈花結(jié)。燈花結(jié),片時(shí)春夢(mèng),江南天闊!痹~的下闋寫(xiě)到的那位懷人念遠(yuǎn)的`閨中少婦,深藏在這座幽雅的園林之中,其風(fēng)姿的秀美、心性的柔靜和心情的惆悵,也就可想而知了。給人一種見(jiàn)其景感其人的感覺(jué)。所以,上下闋之間看似互不相屬,實(shí)際上還是非常一致的。然后轉(zhuǎn)寫(xiě)少婦的愁思。她獨(dú)臥羅幃之中,心懷遠(yuǎn)人,久不能寐。此時(shí)燃膏將盡,燈芯結(jié)花,室內(nèi)光線越來(lái)越暗淡,室外則夜露已落,一切都這么沉寂,只有漏壺上的銅龍透過(guò)煙霧送來(lái)點(diǎn)點(diǎn)滴滴的漏聲。在愁人聽(tīng)來(lái),竟似聲聲哽咽。作者這里并不直接寫(xiě)人的神態(tài),而是更深一層,借暗淡的燈光和哽咽的漏聲造成一種幽怨的意境,把人的愁苦表現(xiàn)得十分真切。特別是“隔煙催漏金虬咽”找人一句,尤見(jiàn)移情想象的奇思。又寫(xiě)少婦的幽夢(mèng),又重疊前句末三字,突出燈光的昏暗,然后化用岑參《春夢(mèng)》詩(shī)“枕上片時(shí)春夢(mèng)中,行盡江南數(shù)千里”二語(yǔ),表現(xiàn)少婦的迷離惝恍之情。

          人倦燈昏,始得暫眠片刻,夢(mèng)魂忽到江南,境界頓覺(jué)開(kāi)闊。然而所懷念的人又在哪?夢(mèng)中是否能見(jiàn)到?作者卻不寫(xiě)出來(lái),讓讀者自去想象。這樣寫(xiě),比韋莊《木蘭花》中的這句 “千山萬(wàn)水不曾行,魂夢(mèng)欲教何處覓”意思更含蓄,更意味深長(zhǎng)。

          《秦樓月·樓陰缺》創(chuàng)作背景

          據(jù)周必大撰《范公成大神道碑》記載,成大于淳熙三年(1176)春在四川制置使任上辭官歸家養(yǎng)病(四年五月成行 ),病中還為國(guó)操勞,上書(shū)言兵民十五事,使宋孝宗趙深受感動(dòng)。所以這組詞可能有此寄托,并可能作于此次居家養(yǎng)病時(shí)。這里提到寄托,只是為了說(shuō)明作者的原意。

          《秦樓月·樓陰缺》作者介紹

          范成大(1126-1193),字致能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。

        【范成大《秦樓月·樓陰缺》鑒賞及譯文答案】相關(guān)文章:

        《登鸛雀樓》譯文及鑒賞07-13

        秦樓月·芳菲歇原文及賞析05-09

        《小桃紅·玉簫聲斷鳳凰樓》譯文及鑒賞答案04-27

        杜牧《過(guò)勤政樓》唐詩(shī)譯文及鑒賞10-31

        李白《單父東樓秋夜送族弟沈之秦》譯文及鑒賞11-06

        王之渙《登鸛雀樓》唐詩(shī)譯文及鑒賞10-31

        白居易《勤政樓西老柳》鑒賞 《勤政樓西老柳》譯文及賞析10-31

        《岳陽(yáng)樓記》閱讀答案及譯文12-26

        文天祥《滿江紅·燕子樓中》譯文及鑒賞11-06

        《芙蓉樓送辛漸》唐詩(shī)注釋鑒賞及譯文賞析12-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>