1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 人日寄杜二拾遺原文及賞析

        時(shí)間:2021-08-16 19:20:47 古籍 我要投稿

        人日寄杜二拾遺原文及賞析

          原文:

          人日題詩寄草堂,遙憐故人思故鄉(xiāng)。

          柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸。

          身在遠(yuǎn)藩無所預(yù),心懷百憂復(fù)千慮。

          今年人日空相憶,明年人日知何處。

          一臥東山三十春,豈知書劍老風(fēng)塵。

          龍鐘還忝二千石,愧爾東西南北人。

          譯文

          人日這天,我給杜甫寫一首詩寄到成都草堂,我在這兒懷念你,懷念我們共同的故鄉(xiāng)。

          春天到來,柳葉萌芽,梅花盛開,本該令人愉悅,但飄泊異地的游子卻被撩動(dòng)了鄉(xiāng)愁。

          當(dāng)時(shí)國(guó)家多難,干戈未息,以高適的文才武略,本應(yīng)參與朝廷大政,建樹功業(yè),可是偏偏遠(yuǎn)離京國(guó),身在南蕃。

          正承百憂千慮而來,身當(dāng)亂世,作客他鄉(xiāng),今年此時(shí),已是相思不見,明年又在何處,難以預(yù)料。

          生活雖困頓,卻也閑散自適,不可能知道此時(shí)竟辜負(fù)了隨身的書劍,老于宦途風(fēng)塵之中。

          這是說自己老邁疲癃之身,辱居刺史之位,國(guó)家多事而無所作為,內(nèi)心有愧于到處飄泊流離的友人。

          注釋

          杜二拾遺:即大詩人杜甫。

          人日:漢族傳統(tǒng)節(jié)日,時(shí)在農(nóng)歷正月初七。農(nóng)歷正月初七。薛道衡《人日思?xì)w》“入春才七日,離家已二年。人歸落雁后,思發(fā)在花前”

          遠(yuǎn)藩(fān):一作“南蕃”。指南方的遙遠(yuǎn)地區(qū)。預(yù):參與。此處是參預(yù)朝政之意。

          書劍:喻文武!妒酚洝贰绊(xiàng)籍少時(shí),學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成”

          二千石:漢太守官俸二千石

          東西南北人:丘曾稱“今丘也,東南西北之人也”,指四方奔走。

          賞析:

          此詩是高適在蜀州刺史任上寄懷杜甫之作。人日,是農(nóng)歷正月初七日。杜二,即杜甫。杜甫居成都時(shí),高適與之過從甚密,此詩慰故人思鄉(xiāng)之情,發(fā)世事難料之嘆,抒無所作為之憾。

          全詩每四句一段,共分三段。每段換韻,開頭是平聲陽韻,中間是仄聲御韻,末段是平聲真韻。“人日題詩寄草堂”,起句便單刀直入點(diǎn)題。人日:農(nóng)歷正月初七。古人相信天人感應(yīng),以歲后第七日為人日。漢魏以后,人日逐漸從單一的占卜活動(dòng),發(fā)展成為包括慶祝、祭祀等活動(dòng)內(nèi)容的節(jié)日。到了唐代,民間仍相當(dāng)重視人日節(jié)。不僅僅專用作祈祥祝安,又衍添了一層思親念友的氣氛。此節(jié)亦稱“人勝節(jié)”、“人慶節(jié)”、“人口日”、“人七日”等!斑b憐故人思故鄉(xiāng)”,“遙憐”的“憐”,正是表示二人感情的字眼,通篇都圍繞這“憐”字生發(fā)展開!八脊枢l(xiāng)”,既是從自己說,也是從杜甫說,滿目瘡痍的中原,同是他們的故鄉(xiāng)。緊接著“柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸”,便是這思鄉(xiāng)情緒的具體形容。春天到時(shí),柳葉萌芽,梅花盛開,應(yīng)該是令人愉悅的,但在飄泊異地的游子心中,總是容易撩動(dòng)鄉(xiāng)愁,而使人“不忍見”,一見就“斷腸”,感情不能自已了。

          中間四句是詩意的拓展和深化,有不平,有憂郁,又有如大海行舟、隨波飄轉(zhuǎn)、不能自主的渺茫與悵惘,感情是復(fù)雜的。換用仄聲韻,正與內(nèi)容十分協(xié)調(diào)。

          “身在南蕃無所預(yù),心懷百憂復(fù)千慮。”“預(yù)”是參與朝政之意。盡管如此,詩人的愛國(guó)熱忱卻未衰減,面對(duì)動(dòng)蕩不已的時(shí)局,自然是“心懷百憂復(fù)千慮”了。當(dāng)時(shí),不僅安史叛軍在中原還很猖獗,即就蜀中局勢(shì)而言,也并不平靜,此詩寫后的兩三個(gè)月,便發(fā)生了梓州刺史段子璋的.叛亂。這“百憂千慮”,也正是時(shí)局艱難的反映。杜甫《追酬高蜀州人日見寄》:“嘆我凄凄求友篇,感君郁郁匡時(shí)略”,是很深刻地領(lǐng)會(huì)到高適這種復(fù)雜情思的。

          “今年人日空相憶,明年人日知何處”:此憂之深,慮之遠(yuǎn),更說明國(guó)步艱難,有志莫申。深沉的感喟中,隱藏了內(nèi)心無限的哀痛。

          瞻望未來,深感渺茫,回顧往昔,事難前定。這就自然地逗出了末段。“一臥東山三十春,豈知書劍老風(fēng)塵!痹娙嗽缒暝[身“漁樵”《封丘作》,“龍鐘還忝二千石,愧爾東西南北人!”這“愧”的內(nèi)涵是豐富的,它蘊(yùn)含著自己匡時(shí)無計(jì)的孤憤,和對(duì)友人處境深摯的關(guān)切。這種“愧”,更見得兩人交誼之厚,相知之深。

          這首詩,沒有華麗奪目的詞藻,也沒有刻意雕琢的警句,有的只是渾樸自然的語言,發(fā)自肺腑的真情流貫全篇。那抑揚(yáng)變換的音調(diào),很好地傳達(dá)了起伏跌宕的感情。像這種“直舉胸情,匪傍書史”的佳作,可算是漢魏風(fēng)骨的嗣響。

        【人日寄杜二拾遺原文及賞析】相關(guān)文章:

        《人日寄杜二拾遺》高適唐詩原文鑒賞10-28

        《人日寄杜二拾遺》古詩詞鑒賞12-13

        寄左省杜拾遺_岑參的詩原文賞析及翻譯08-03

        岑參《寄左省杜拾遺》原文11-28

        岑參《寄左省杜拾遺》原文翻譯11-04

        岑參《寄左省杜拾遺》古詩賞析11-01

        岑參《寄左省杜拾遺》詩歌賞析10-17

        《十五夜望月寄杜郎中》原文賞析11-10

        寄人原文及賞析08-03

        杜陵絕句原文及賞析12-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>